この曲は、失恋の苦しみを歌ったものです。愛する人との別れは、とても辛く、傷ついた心を癒すことは容易ではありません。しかし、それでも彼は彼女の事を忘れられず、彼女の事を想って生きています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Teri mehfilon me hum na honge Lagegi thokre, zakham na honge Suna toh de tujhe ab haal-e-dil ye Baantke bhi gham toh kam na honge Toh likhne do mujhe ab hijr ki unn duriyon pe Kya tum padhoge marsiye meri majbooriyon ke Ye jalte diye rahe gawah uss afsuradagi ke Iske sirahane kitne jaam maine piye honge Diye dard tune, waise dard hi nahi hai Cold world, ye duniya mujhse jalti rahi hai Par iss kalam ko nahi zawal ye toh chalti rahi hai Karti hai kamaal, ye bhi likhti hai sawaal tumse

君の集まりにはもう行かないよ 傷つくだけだし、もう傷つきたくない 私の心の状態を聞いてほしい 分かち合っても、悲しみは減らないだろう だから、この別れを書き留めよう 君の記憶、遠い君への想いを 私の苦しみの物語を、君は読んでくれるだろうか? この燃え盛る灯火は、私の絶望の証だ 君のために、どれだけ酒を飲んだことだろう 君がくれた痛みは、もはや痛みではない 冷酷な世界、この世は私を妬んでいる だが、このペンは衰えない、書き続ける 驚くべきことだ、このペンは君に疑問を投げかける

Why do you do this to me? Why you (Why you) I know tum meri nahi I do (I do)

なぜ私をこんなにも傷つけるの? なぜ?(なぜ?) わかってる、君は私のものじゃない わかってる(わかってる)

Why do you do this to me? Why you (Why you) I know tum mеri nahi I know tum meri nahi

なぜ私をこんなにも傷つけるの? なぜ?(なぜ?) わかってる、君は私のものじゃない わかってる、君は私のものじゃない

Lamhe thehrе hue jaane na de Ghadi udaas lage, pyaas wo bujhaane na de Lahu itna garam ke ye kaagaz ab bahane na de Wohi fool kaante, jab jaage tum sirahne na the Dhoondhte thikaane ye awaaj meri goonjti Sawaal kare tujhse kyun ab haal bhi nahi puchti Ho chuke behaal toh wo mere baare sochti Kalam kamaan, inn lafzo ko kaise rokti Zulfon me uljhe, teri shaayari kya khaak kare Munh pe anjaan bane, fursat me yaad kare Zakham ye taaje, maslahat yahi na baat kare Aaj bhi log inn lafzo ke mohtaaj rahe Kya likhun ab inn faaslo pe Shayad hi kabhi milenge phir unn raasto pe Bhatke musafir jee rahe hai tere aasro pe Karoge tum bhi yaad jab bhi saans loge

時間は止まって、離れないでくれ 時計は悲しげに時を刻み、私の渇きを癒してくれない 熱すぎる血が、この紙を染み込ませる 君がそばにいない時、花は棘となり、眠れなかった 私の声がこだました、居場所を探して なぜ、もう私のことを聞いてくれないんだ? 心が傷ついて、彼女は私のことを考えているだろう ペンを握り締め、これらの言葉を止めることはできない 君の髪に絡まった、詩はなんの意味もない 私のことを知らないふりをし、暇な時に思い出してくれる まだ新しい傷、慰めになるのは言葉だけ 今日も人々は、これらの言葉にすがっている この距離をどうすればいいのか きっともう、あの道で会えることはないだろう 迷える旅人は、君の影を求めている 息をするたびに、私を思い出してくれるだろう

Why do you do this to me? Why you (Why you) I know tum meri nahi I do (I do)

なぜ私をこんなにも傷つけるの? なぜ?(なぜ?) わかってる、君は私のものじゃない わかってる(わかってる)

Why do you do this to me? Why you (Why you) I know tum meri nahi I know tum meri nahi

なぜ私をこんなにも傷つけるの? なぜ?(なぜ?) わかってる、君は私のものじゃない わかってる、君は私のものじゃない

Abhi farmaan aayan hai wahan se Ke hatt jaaun main apne darmiyan se Samajh me zindagi aayein kahan se Padhi hai ye ibaarat darmiyan se Zamana tha wo dil ki zindagi ka Teri furqat ke din laaun kahan se Fala'n se thi ghazal behtar fala'n ki Fala'n ke zakham acche the fala'n se Jala do khat mere, wo shaayariyan raakh karo Fursat na thi tumhe, ab furqat me yaad karo Goonje har taraf ab meri hi khamosiyan Tum dheeme lehzo me ab bin kahe koi baat karo Jab ho sake tumse tum kar dete sab faramosh Ye dil samandar, ispe maujo ka bada bojh Mai ruposh, ye industry nahi meri dost Na mujhe uska nasha, na use mere hosh

もうお達しが出た 自分の場所から離れるように 人生の意味がどこにあるのかわからない その間の言葉を読むんだ あの頃は、心の生活だった 君の暇な時間をどこで過ごしたらいい? あの人の歌は、あの人の歌よりいい あの人の傷は、あの人の傷よりも深い 私の手紙を燃やして、詩を灰にしてくれ 君には暇がなかった、今や思い出の中でしか会えない 私の沈黙が、至るところにこだまする 君はゆっくりとした声で、何も言わずに話をしてくれ できることなら、君ならすべてを忘れてしまう この心は海、波の重圧が大きい 私は表向きだけ、この業界は私の友達じゃない 私は彼の麻薬に酔いしれていない、彼は私の心を盗んでいない

Why do you do this to me? Why you (Why you) I know tum meri nahi I do (I do)

なぜ私をこんなにも傷つけるの? なぜ?(なぜ?) わかってる、君は私のものじゃない わかってる(わかってる)

Why do you do this to me? Why you (Why you) I know tum meri nahi I know tum meri nahi

なぜ私をこんなにも傷つけるの? なぜ?(なぜ?) わかってる、君は私のものじゃない わかってる、君は私のものじゃない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Young Stunners の曲

#ラップ