Super Gremlin

この曲は、かつては共に成功を夢見ていた友人に対して、裏切られたことへの怒りを表現しています。 歌詞は、かつて一緒に車を盗んでいた日々を懐かしむ一方、友情を裏切った友人への失望と激しい怒りを露わにしています。 Kodak Black は、友人の裏切りにより、友情が失われ、かつての夢が叶わなかったことを悲しみつつも、自分自身の成功を確信し、新たな道を歩む決意を歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Well, we could be superstars We been rather wreckin' cars (Ayy, bro, is that Jambo?) What is at stakes for us? Kickin' off power mirrors Yeah, we could be superstars But I'm pretty sure our time is up And so we fell off the spinning tops Don't know, maybe for trial (ATL Jacob, ATL Jacob) But way more error (Huh)

さあ、僕らはスーパースターになれるはずだった 車はめちゃくちゃにしてきたけど(おい、ジャムボか? )僕らにとって何が賭け金なんだ? サイドミラーを蹴り飛ばして そうだ、僕らはスーパースターになれるはずだった でもきっと時間はもうないんだ だから僕らは回転するコマから落ちてしまった わからないけど、たぶん裁判のために(アトランタ・ジェイコブ、アトランタ・ジェイコブ) でも間違いはもっと多いんだ(ん)

Say you my nigga, I'ma be your killer Nobody gon' play with you when I'm with you Go against any nigga, like, fuck this glitter Skeet off third, I'm busy I put it in for you, I spinned for you Whatever you with, I'm with it How you gon' cross a nigga that was rockin' with you? I got you lit in the city I been multitaskin', rappin' and bein' a daddy to my lil' children I been standin' on business, and spinnin' and spinnin' and spinnin' until I'm dizzy I do all the smackin', you ain't never stepped or helped with none of this killin' You doin' lot of cappin', watch whеn I catch you, I'ma whack you in front the witness

お前を俺のニガーって言うだろ? 俺はお前のキラーだ 俺と一緒にいる時は誰もお前と遊ばない どんなニガーにも対抗する、くそったれなキラキラみたいに 3番から撃ちまくって、忙しいんだ お前のために入れて、お前のためにも回した 何をしてても、俺は一緒にいる お前と一緒にやってたニガーをどうやって裏切るんだ? お前を街で光らせてやる 俺はマルチタスクをしてきた、ラップをしながら子供たちの父親をしてきた ビジネスを立てて、ぐるぐる、ぐるぐる、ぐるぐる回って、めまいがするまで 俺は叩き潰す、お前は一度も足を踏み入れたり、この殺しの手伝いはしなかった お前は嘘ばかりついている、俺が捕まえたら、目撃者の前で叩き潰すぞ

Damn, my nigga, you trippin' We could'vе been superstars Remember when we was jackin' cars Now, it's not safe for you You switched like a pussy, lil' bitch Damn, my nigga, you trippin' We could've been superstars Can't help it, now I'm reminiscing Remember when we was jackin' cars Now, you better keep your distance 'Cause it's not safe for you You switched like a pussy, lil' bitch

くそっ、お前、調子に乗ってる 僕らはスーパースターになれたはずだった 車を盗んでいた頃を覚えているか? 今はもうお前にとって安全じゃない お前はビッチみたいに裏切った くそっ、お前、調子に乗ってる 僕らはスーパースターになれたはずだった もうどうしようもない、今は思い出に浸ってる 車を盗んでいた頃を覚えているか? 今はもう、距離を置いたほうがいい だって、お前にとって安全じゃない お前はビッチみたいに裏切った

Trackhawk with the kit, snatch off on the bitch When I slide, nightlight on the blick, bet I'm on my shit when I'm outside Zoe done ran down, caught him pants down, nigga, you shitted I knew the Perc' was fake, but I still ate it 'cause I'm a gremlin

キットをつけたトラックホーク、あのビッチを捕まえに行く 俺が滑り込むとき、ブリーチを夜の光で照らす、外に出れば俺の仕事さ ゾーイが走り回って、パンツを脱がされた、お前はクソ野郎 パープは偽物だって知ってたけど、グレルミンだから食べちゃった

Yeah, Kutthroat business, KTB, backdoor wide open Wait 'til my sniper get loud, all you niggas gon' die, time rollin' Bustin' on my opponent, no half-steppin', crushin' my opps totally We was just broke with no motion Sleepin' on sofas, creepin' in houses like roaches I done went cages, to stages, to cages Now free me, baby, can't keep me, baby I beat them cases, they already hate me They gon' want me dead when I'm off probation Oh, y'all think lil' Yak retarded? Y'all ain't seen nothin' yet, I promise Niggas can't take me, niggas can't guard me I be on a fuck nigga ass like Charmin AK, twenty-inch carbon

そうだ、クットスロート・ビジネス、KTB、裏口は開けっ放しだ 俺のスナイパーがうるさくなるまで待ってろ、お前ら全員死ぬ、時間は過ぎてる 相手を撃つ、中途半端なことはしない、完全に敵を潰す 俺たちはただの貧乏で、何もやってなかった ソファで寝て、ゴキブリみたいに家に入り込んでいた 檻からステージへ、ステージから檻へ さあ、俺を解放してくれ、赤ちゃん、俺を閉じ込めておくことはできない 俺は裁判を勝ち抜いた、奴らはもう俺を憎んでる 俺が仮釈放になったら、奴らは俺を殺したがる おい、お前ら、ヤックはちょっと頭がおかしいと思ってるのか? まだ何も見てない、約束する ニガーたちは俺を倒せない、俺をガードできない チャーミンみたいに、くそったれなニガーの尻に張り付いている AK、20インチのカーボン

We could've been superstars Remember when we was jackin' cars Now, it's not safe for you You switched like a pussy, lil' bitch Damn, my nigga, you trippin' We could've been superstars Can't help it, now I'm reminiscing Remember when we was jackin' cars Now, you better keep your distance 'Cause it's not safe for you You switched like a pussy, lil' bitch

僕らはスーパースターになれたはずだった 車を盗んでいた頃を覚えているか? 今はもうお前にとって安全じゃない お前はビッチみたいに裏切った くそっ、お前、調子に乗ってる 僕らはスーパースターになれたはずだった もうどうしようもない、今は思い出に浸ってる 車を盗んでいた頃を覚えているか? 今はもう、距離を置いたほうがいい だって、お前にとって安全じゃない お前はビッチみたいに裏切った

Trackhawk with the kit, snatch off on the bitch When I slide, nightlight on the blick, bet I'm on my shit when I'm outside Zoe done ran down, caught him pants down, nigga, you shitted I knew the Perc' was fake, but I still ate it 'cause I'm a gremlin

キットをつけたトラックホーク、あのビッチを捕まえに行く 俺が滑り込むとき、ブリーチを夜の光で照らす、外に出れば俺の仕事さ ゾーイが走り回って、パンツを脱がされた、お前はクソ野郎 パープは偽物だって知ってたけど、グレルミンだから食べちゃった

—Glass Yeah, we could be superstars (Super Gremlin) But I'm pretty sure our time is up (Now your time is up) And so we fell off the spinning tops Don't know, maybe for trial But way more error I ain't slimy, I'm grimy Any way you put it, I'm SG with it, I'm Super Gremlin Snatch and grab, sneak and geek, Sniper Gang, trust Nightmare, baby, you know I— I bet you always see me in your dreams Glee

—グラス そうだ、僕らはスーパースターになれるはずだった(スーパー・グレルミン) でもきっと時間はもうないんだ(今はもうお前は終わった) だから僕らは回転するコマから落ちてしまった わからないけど、たぶん裁判のために でも間違いはもっと多いんだ 俺はズル賢くない、汚いんだ どう解釈しても、俺はSGと一緒にいる、俺はスーパー・グレルミン 奪って捕まえ、こっそりと策略を練る、スナイパー・ギャング、信じるんだ 悪夢よ、赤ちゃん、お前は知ってるだろ、俺が— きっとお前はいつも夢で俺を見てるだろうな 喜び

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kodak Black の曲

#ラップ

#アメリカ