This for the ones (Never had none and never been bums) Live by the gun (Die by the gun, rise 'fore the sun) Grind for the goals (World for my girl, lies for the hoes) Slide for the Cro’s (Ride for the Cro's, nine to your dome)
これは、(何も持っていなかった、そして貧乏なままだった人々のための) 銃で生きて (銃で死ぬ、太陽が昇る前に起きる) 目標のために研ぎ澄ます (彼女のために世界を、女のために嘘を) クロックスのために滑り込む (クロックスのために乗る、ドームに9発を)
Warhol on the wall, ball 'til you fall Never text, never call, I suggest you applaud I’m the set's synagogue, get blessed by the god Don't get clapped on Just a young black man with a backbone In a black Comme Homme, Comme Black on In the Batmobile, black, no chrome, yeah When Jabari died, was off the porch for homicides Then when Half had died, I bought some things to pass the guys But when Johnny died, all I had was shows booked Down to burn in Hell, I don't care how my soul look I know you gon' tell, I can tell by your froze look But I love you still, flaws and all, you my dawg Put me behind bars and all 'cause we came up at the Park It's just crazy seein' everybody change when things get hard
ウォーホルが壁に飾られていて、倒れるまでボールを 決してメールも電話もしない、拍手喝采することを勧める 俺は、セットのシナゴーグ、神に祝福を受ける 叩かれるな ただ、背骨を持った若い黒人 黒いコム・デ・ギャルソンを着て、コム・ブラックを着て バットモービルに乗って、黒くて、クロムなし、 yeah ジャバリが死んだ時、殺人で家の玄関から出られなかった それからハーフが死んだ時、男たちと過ごすために物を買った でもジョニーが死んだ時、俺にはショーの予約しかない 地獄で燃え尽きよう、魂がどう見えるかは気にしない お前は告げ口するつもりなのはわかる、凍り付いた目を見ればわかる それでも、お前は愛してる、欠点も含めて、お前は俺の仲間 俺を鉄格子に閉じ込めて、だって俺たちはパークで育った 物事が厳しくなると、みんなが変わっていくのを見るのは、本当に狂ってる
We just lost somebody else this weekend, no, no Think that I am jumping off the deep end, yeah, yeah Nothing out of something, now it’s leaving Tryna find my peace of mind, it’s fleeting I'm tweakin’, I'm tweakin' I'm tweakin’, I'm tweakin' I'm tweakin', I'm tweakin' I'm tweakin', I'm tweakin'
この週末、また誰かを失った、いや、いや 自分が崖から飛び降りようとしているように感じる、 yeah、 yeah 何もなかったところから、今は何も残っていない 心の安らぎを見つけようとしている、でもそれは消えていく 落ち着かない、落ち着かない 落ち着かない、落ち着かない 落ち着かない、落ち着かない 落ち着かない、落ち着かない
Look at how far we done came (Yeah, yeah) Now I'm a face and a name (Yeah, yeah) Just got a call 'bout my tweets (Tweets, yeah) Told me to watch what I'm sayin' (Sayin', yeah) Just got a call 'bout the streets (Streets, yeah) Told me to watch for a Jeep (Jeep, yeah) Liberty lurking the east (East, yeah) They hoppin' out, ready to squeeze (Squeeze, yeah) Niggas emotional nowadays Lyin', they hidin' they coward ways Cryin' in court when they catch a case Off of the porch in eleventh grade Calling her weak when my mama prayed Prolly why none of my karma came Just put the Benz in my mama name (Family first like Hungarians) Had me up in church at a young age Should've had the nigga at the gun range Woulda been a lot more useful, shit Who up in the pulpit, truthful shit Rich or poor people gon' use the shit Might as well go and get used to it Tryna get rich, get everybody fed But everybody dead (Everybody dead)
ここまで来たのを見ろ (Yeah, yeah) 今は顔と名前が知られてる (Yeah, yeah) 俺のツイートについて電話があった (ツイート、 yeah) 俺に、何を言ってるのか気をつけろと言われた (言ってる、 yeah) ストリートについて電話があった (ストリート、 yeah) ジープに気をつけろと言われた (ジープ、 yeah) リバティは東に潜んでいる (イースト、 yeah) 彼らは飛び降りて、撃つ準備ができてる (撃つ、 yeah) 最近の黒人は感情的だ 嘘をついて、臆病なやり方を隠してる 裁判所で泣き喚く、罪を犯した時 11年生のとき、家の玄関から出て 俺のママが祈ってるのに、ママを弱いと呼ぶ たぶんそれが、俺にカルマが来ない理由 ベンツをママの名義にした (家族を第一に、ハンガリー人みたいに) 若い頃から教会に通ってた そのガキを射撃場に連れてくべきだった もっと役に立っただろう、クソ 説教壇にいるやつは、真実を語ってるのか 金持ちだろうと貧乏だろうと、みんなそれを利用する それに慣れた方がいい 金持ちになろうとして、みんなを養おうとしてる でもみんな死んだ (みんな死んだ)
We just lost somebody else this weekend, no, no Think that I am jumping off the deep end, yeah, yeah Nothing out of something, now it's leaving Tryna find my piece of mind, it's fleeting I'm tweakin', I'm tweakin' I'm tweakin', I'm tweakin' I'm tweakin', I'm tweakin' I'm tweakin', I'm tweakin'
この週末、また誰かを失った、いや、いや 自分が崖から飛び降りようとしているように感じる、 yeah、 yeah 何もなかったところから、今は何も残っていない 心の安らぎを見つけようとしている、でもそれは消えていく 落ち着かない、落ち着かない 落ち着かない、落ち着かない 落ち着かない、落ち着かない 落ち着かない、落ち着かない
Look how far we came Look how far we came Big Boy's Neighborhood, that's "Tweakin'" right there, man Y'all stick around y'all radios right here in Big Boy Neighborhood
ここまで来たのを見ろ ここまで来たのを見ろ ビッグ・ボーイズ・ネイバーフッド、まさに "Tweakin'" だぜ、マン ここにいるビッグ・ボーイズ・ネイバーフッドのラジオに、みんなくっついててくれよ