If You Say So

この曲は、恋人が亡くなってから 7 日間が過ぎた女性の切ない心の内を歌っています。恋人の最後の言葉が忘れられず、彼の不在が彼女を深く傷つけています。彼女は恋人の愛を信じ、永遠に一緒にいると思っていたのに、彼が突然いなくなってしまい、その現実を受け入れることができずに苦しんでいます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

It’s been seven whole days, seven whole days Since you paralyzed me Seven whole days, seven whole days Since you lost your fight And I can't get the last words that you said Can't get those words out of my head Seven whole days, seven whole days and four words

もう 7 日も経つ、7 日も経つ あなたが私を無力にしてから もう 7 日も経つ、7 日も経つ あなたが戦いを諦めてから あなたの最後の言葉が忘れられない 頭から離れない もう 7 日も経つ、7 日も経つ、そして 4 つの言葉

And I can't get away from the burning pain, I lie awake And the fallen hero haunts my thoughts How could you leave me this way?

そして、燃えるような痛みから逃れられない、私は目を覚ましたまま そして、倒れた英雄が私の心を悩ませる どうして私をこんなにも苦しめるの?

It’s been seven whole days without your embrace I wanna see your face, I got some things to say Was just a week ago, you said, "I love you, girl" I said, "I love you more" And a breath, a pause, you said, "If you say so" If you say so, if you say so

もう 7 日も経つ、あなたの抱擁がないまま あなたの顔が見たい、言いたいことがあるの たった 1 週間前、あなたは言ったわ、『愛してるよ、ガール』 私は言ったわ、『もっと愛してる』 そして、息を吸って、少し間をおいて、あなたは言ったわ、『そう言うなら』 そう言うなら、そう言うなら

It's been seven whole days, seven whole days Since I heard the phone ring Seven whole days, seven whole days Since I heard your voice And I can't get the last words that you said Can't get those words out of my head It’s been seven whole days, seven whole days of pure hurt

もう 7 日も経つ、7 日も経つ 電話の音が聞こえてから もう 7 日も経つ、7 日も経つ あなたの声が聞こえてから あなたの最後の言葉が忘れられない 頭から離れない もう 7 日も経つ、7 日も経つ、純粋な苦痛の 7 日

And I can't get away from the burning pain, I lie awake And the fallen hero haunts my thoughts How could you leave me this way?

そして、燃えるような痛みから逃れられない、私は目を覚ましたまま そして、倒れた英雄が私の心を悩ませる どうして私をこんなにも苦しめるの?

It's been seven whole days without your embrace I wanna see your face, I got some things to say Was just a week ago, you said, "I love you, girl" I said, "I love you more" Then a breath, a pause, you said, "If you say so" If you say so, if you say so

もう 7 日も経つ、あなたの抱擁がないまま あなたの顔が見たい、言いたいことがあるの たった 1 週間前、あなたは言ったわ、『愛してるよ、ガール』 私は言ったわ、『もっと愛してる』 そして、息を吸って、少し間をおいて、あなたは言ったわ、『そう言うなら』 そう言うなら、そう言うなら

I can't believe it's true, I keep looking for you I check my phone and wait to hear from you in a crowded room The joker is so cruel And now I'll never know if all I've been told is just a lie so bold I thought we would grow old Mirrors in the smoke left me here to choke

信じられない、ずっとあなたを探している 電話をチェックして、人ごみの中であなたからの連絡を待っている ジョーカーは本当に残酷 そして今、私は自分が言われたことが全て大胆な嘘だったのかを知ることは決してないでしょう 私たちは歳をとると思ってたのに 煙の中の鏡は私をここに残して窒息させてしまった

It's been seven whole days without your embrace I wanna see your face, I got some things to say Was just a week ago, you said, "I love you, girl" I said, "I love you more" Then a breath, a pause, you said, "If you say so" If you say so, if you say so

もう 7 日も経つ、あなたの抱擁がないまま あなたの顔が見たい、言いたいことがあるの たった 1 週間前、あなたは言ったわ、『愛してるよ、ガール』 私は言ったわ、『もっと愛してる』 そして、息を吸って、少し間をおいて、あなたは言ったわ、『そう言うなら』 そう言うなら、そう言うなら

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#バラード