Jag har skrivit ditt namn på en spegel med läppstift Och jag vet det låter klyschigt Och du har ritat ett hjärta på spegel med läppstift Men nu faller vi helt fritt, uh För du sa att mitt stjärntecken var ett problem för vi båda var dragna till drama Men jag tror inte astrologi är den saken som fick oss och dala För du frågade om jag dör för dig Men baby jag vill leva nu Och det är 02:00 Och du ringer non-stop Och vi gör det som förut
口紅で鏡に君のの名前を書いた 陳腐に聞こえるのは分かってる 君は口紅で鏡にハートを描いた でも今は完全に自由落下してる、ああ 君は俺の星座が問題だと言った、二人ともドラマに惹かれていたから でも占星術が俺たちを落ち込ませたとは思わない 君は俺に君のためなら死ぬかと聞いた でもベイビー、今は生きたい 今は午前2時 君はノンストップで電話をかけてくる 俺たちは前みたいにやってる
Och du kan catcha mig i sängen gör bara grejer som hon älskar nu You took my breath away, vill ändå aldrig andas ut
ベッドで僕を捕まえて、彼女が今好きなことだけをする 息が止まるほど、息を吐き出したくない
Du var min Mandy Moore, Mandy Moore Och jag går tillbaks för ofta fast vår kärlek är på låtsas Du min Mandy Moore Du min Mandy Moore Alla tårar har jag torkat när mitt hjärta blivit krossat
君は僕のマンディ・ムーア、マンディ・ムーア 私たちの愛は偽物なのに、何度も戻ってしまう 君は僕のマンディ・ムーア 君は僕のマンディ・ムーア 心が砕けたとき、すべての涙を拭った
Jag ser bara gyllende portar På huvudet sitter en gloria I mina ögon så finns en historia Den sista förloraren har nog den fulaste kronan Så snurra min flaska igen Sanning på sanning, det blir konsekvens Älskar det stökiga i våran cell Den brukar vara grå men den lyser ikväll Och rött är så vackert Som blodet jag blöder det droppar i timmar ibland Och rött är så vackert Jag gör vad som helst Jag kan köpa dig rosor i plast
黄金の門しか見えない 頭には光輪がある 僕の目には物語がある 最後の敗者はきっと一番醜い王冠を持っている だからもう一度僕のボトルを回して 真実から真実へ、結果が出る 私たちの独房の騒々しさが好きだ いつもは灰色なのに、今夜は輝いている 赤はとても美しい 僕が流す血のように、時々何時間も滴り落ちる 赤はとても美しい 僕は何でもする プラスチックのバラを買ってあげる
Så catcha mig i sängen gör bara grejer som hon älskar nu You took my breath away, vill ändå aldrig andas ut
ベッドで僕を捕まえて、彼女が今好きなことだけをする 息が止まるほど、息を吐き出したくない
Du var min Mandy Moore, Mandy Moore Och jag går tillbaks för ofta fast vår kärlek är på låtsas Du min Mandy Moore Du min Mandy Moore Alla tårar har jag torkat när mitt hjärta blivit krossat
君は僕のマンディ・ムーア、マンディ・ムーア 私たちの愛は偽物なのに、何度も戻ってしまう 君は僕のマンディ・ムーア 君は僕のマンディ・ムーア 心が砕けたとき、すべての涙を拭った
”If we're talking 'bout someone who's never been upfront, we should be talking about you” ”Well I'm gonna be upfront now, I'm not over you”
「もし私たちがこれまで正直でなかった人の話をしているなら、それはあなたのことを話しているはずです」 「さて、私は今正直になります、私はあなたを乗り越えていません」
En akilleshäl och en ängel En explosion och min låga Min första kyss i regnet Och den enda som fått mig att komma Mitt bästa sex och mitt enda ex och mitt andetag och vårt nederlag Kritiker står där på bion idag Recensionen är bra Jag får gåshud när jag ser dig nu Och hur mår du när allt är diffust? Catcha mig för sista gången så att vi kan andas ut
アキレス腱と天使 爆発と僕の炎 雨の中の僕のファーストキス そして僕をイかせた唯一の人 僕の最高のセックスと僕の唯一の元カノと僕の息と僕らの敗北 批評家たちは今日映画館に立っている 批評は良い 君に会うと鳥肌が立つ すべてがぼんやりしているとき、君はどんな気持ち? 最後に僕を捕まえて、息を吐き出せるように
Du var min Mandy Moore, Mandy Moore Och jag går tillbaks för ofta fast vår kärlek är på låtsas Du min Mandy Moore Du min Mandy Moore Alla tårar har jag torkat när mitt hjärta blivit krossat
君は僕のマンディ・ムーア、マンディ・ムーア 私たちの愛は偽物なのに、何度も戻ってしまう 君は僕のマンディ・ムーア 君は僕のマンディ・ムーア 心が砕けたとき、すべての涙を拭った
”Why don't you just be honest with me and tell me which hand you're leaning towards?” ”His”
「なぜ正直に言って、どちらに傾いているのか教えてくれないの?」 「彼」