Tear It Down

Quando Rondoの"Tear It Down"は、成功、苦労、そしてストリートでの生活の現実について歌ったラップソングです。この曲は、物質的な富、暴力、そして喪失といったテーマを探求しており、ラッパーの個人的な経験と彼が直面する課題を垣間見せています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ayy, pa— Pass me a pack of Newports right quick (QRN) (Dabi, you'll make 'em proud) Yeah, yeah, yeah I'm a little stressed out right now, you know? Light it up for me

ああ、ちょっと—ニューポートのパックを早く渡してくれ (QRN) (Dabi、お前は皆を誇らしく思うだろう) ああ、ああ、ああ 今ちょっとストレスが溜まってるんだ、わかるだろ?火をつけてくれ

That's a couple hundred grand, two hundred somethin' on the dash I really came up from the bottom if that's the question you wanna ask Aventador ridin' on a Xan', I just pray that I don't crash Your brother thuggin', raise your hands if you got get-back for your mans (Okay, let's go)

かなりの金額だ、ダッシュボードに20万ドルかそこら もし聞きたいなら、俺は本当に底から這い上がってきた アヴェンタドールに乗ってザナックスをキメる、クラッシュしないように祈るばかりだ お前の仲間は悪党だ、もし仲間の復讐をしたいなら手を挙げろ (よし、行こう)

Rose gold Audemars for certain (That Audemars) Fifty thousand, timin' perfect Project houses, blood on top the street, too deep to do a Verzuz (Woah) Fuck that, let me pop a Perky Spin that shit again, I wish that Pablo made it out that surgery (Grrah) Spin that shit again, I swear to God that that shit really hurt me Oh man, here the cops come (Whoop, whoop) Industry and in them streets, we really hotter than lava All these snakes in my front yard, they knockin' our door down That shit be fake, be the same one, next claim that they love y'all

ローズゴールドのオーデマピゲ、間違いなく (あのオーデマピゲ) 5万ドル、完璧なタイミング プロジェクト住宅、路上に血が流れ、Verzuzするには深すぎる (おお) クソくらえ、パーキーをキメよう もう一度聴こう、パブロがあの手術を乗り越えていたらよかったのに (グラー) もう一度聴こう、誓ってあれは本当に辛かった ああ、警察が来る (ウー、ウー) 業界でもストリートでも、俺たちは溶岩より熱い 家の前にいるヘビどもがドアを叩いている 偽善者め、同じ奴が次は愛していると言うんだ

Things ain't the same, they got me traumatized They try the gang, gon' be a homicide They say I changed, that's 'cause I'm goin' through this pain, I watched my cousin die Codeine, I still can't put down this drank, that's even though I tried Colgate, that's the code name for cocaine, we serve it through the night 4K, that shit y'all seen on that camera was a seven-one (Oh, oh) One K with the Christmas, I'ma buy lil' bro his favorite gun No, no, no way, I done really had to grind and climb from out the mud (No) Fade, I done had to switch my haircut just to dodge a charge Fuck 'em 'cause we livin' large Voodoo got the toughest tucked, gang with that thirty rod Up that flame, that thirty shots Ain't dyin' 'bout a gun, but livin' by it, that's the art of war Finally, I'm one who really got it in a foreign car (Skrrt, skrrt)

事態は変わり、俺はトラウマを抱えている ギャングを試したら、殺しになる 俺は変わったと言う、それはこの痛みを経験しているからだ、いとこの死を見た コデイン、まだこの酒をやめられない、試したんだけど コルゲート、それはコカインのコードネーム、夜通しさばいている 4K、あのカメラに映っていたのは7.1だった (おお、おお) クリスマスに1000ドル、弟に好きな銃を買ってやる いや、いや、まさか、泥の中から這い上がってこなければならなかったなんて (いや) フェード、告訴をかわすために髪型を変えなければならなかった クソくらえ、俺たちは贅沢に暮らしている ブードゥーは最強の武器を隠し持っている、30口径の銃を持ったギャングだ 火をつけろ、30発だ 銃のために死ぬんじゃない、銃と共に生きる、それが戦争の芸術だ ついに外車に乗っている (スクルート、スクルート)

Rose gold Audemars for certain (That Audemars) Fifty thousand, timin' perfect Project houses, blood on top the street, too deep to do a Verzuz (Woah) Fuck that, let me pop a Perky Spin that shit again, I wish that Pablo made it out that surgery (Grrah) Spin that shit again, I swear to God that that shit really hurt me Oh man, here the cops come (Whoop, whoop) Industry and in them streets, we really hotter than lava All these snakes in my front yard, they knockin' our door down That shit be fake, be the same one, next claim that they love y'all

ローズゴールドのオーデマピゲ、間違いなく (あのオーデマピゲ) 5万ドル、完璧なタイミング プロジェクト住宅、路上に血が流れ、Verzuzするには深すぎる (おお) クソくらえ、パーキーをキメよう もう一度聴こう、パブロがあの手術を乗り越えていたらよかったのに (グラー) もう一度聴こう、誓ってあれは本当に辛かった ああ、警察が来る (ウー、ウー) 業界でもストリートでも、俺たちは溶岩より熱い 家の前にいるヘビどもがドアを叩いている 偽善者め、同じ奴が次は愛していると言うんだ

I'm on one, I went two for two, my niggas out the three Throw up that four for my niggas, [?][1:45] Number five, add another five, standin' on our ten Fuck eleven, we be dodgin' twelve with this F&N Thirteen, I was spittin', writin' rhymes without a pen Fourteen, I was on my grind and fresh from out the pen' Fifteen, fucked up in the mind, all I know is spin Forever sixteen 'til the day I die, we catch and you gon' get it This shit is not no competition (This shit ain't no competition) On my own pace and I'm winnin' These foreign cars, yeah, they pink slippin' I know that you thought they rented (Mhm) That's 'cause you all in my business Fuck it, go get some Benjis I know that these niggas envy Yellow bitch look like Renni (Woah, woah) Kitchen Peezy, a chemist A lot of shit I invented (Woah woah) But fuck it, let 'em pretend it We slingin' iron, can't prevent it (Woah, woah) 'Fore I leave Lil D, my lil' brother, I'll leave all these bitches (Woah, woah) And all I know is the hustle, ain't slippin' 'til it's a million

俺は夢中だ、2対2で勝った、俺の仲間は3人だ 仲間のために4を掲げろ、[?][1:45] 5番、さらに5を足して、10に立っている 11はクソくらえ、このF&Nで12をかわしている 13歳、ペンなしで韻を踏んでいた 14歳、刑務所から出て一生懸命働いていた 15歳、頭がおかしくなって、回転することしか知らない 死ぬまで永遠の16歳、捕まえたら終わりだ これは競争じゃない (これは競争じゃない) 自分のペースで勝っている 外車、ああ、ピンクのスリップだ お前はレンタルだと思ったんだろう (うん) それはお前が俺のことに首を突っ込んでいるからだ クソくらえ、ベンジスを稼げ こいつらが嫉妬しているのはわかっている 黄色い女はレニーみたいだ (おお、おお) キッチン・ピーシー、化学者だ たくさんのことを発明した (おお、おお) でもクソくらえ、彼らに pretense させよう 鉄を投げている、防げない (おお、おお) 弟のリトルDを置いていく前に、この女たちを置いていく (おお、おお) そして俺が知っているのはハッスルだけだ、100万になるまで諦めない

Rose gold Audemars for certain (That Audemars) Fifty thousand, timin' perfect Project houses, blood on top the street, too deep to do a Verzuz (Woah) Fuck that, let me pop a Perky Spin that shit again, I wish that Pablo made it out that surgery (Grrah) Spin that shit again, I swear to God that that shit really hurt me Oh man, here the cops come (Whoop, whoop) Industry and in them streets, we really hotter than lava All these snakes in my front yard, they knockin' our door down That shit be fake, be the same one, next claim that they love y'all

ローズゴールドのオーデマピゲ、間違いなく (あのオーデマピゲ) 5万ドル、完璧なタイミング プロジェクト住宅、路上に血が流れ、Verzuzするには深すぎる (おお) クソくらえ、パーキーをキメよう もう一度聴こう、パブロがあの手術を乗り越えていたらよかったのに (グラー) もう一度聴こう、誓ってあれは本当に辛かった ああ、警察が来る (ウー、ウー) 業界でもストリートでも、俺たちは溶岩より熱い 家の前にいるヘビどもがドアを叩いている 偽善者め、同じ奴が次は愛していると言うんだ

(Dabi, you'll make 'em proud)

(Dabi、お前は皆を誇らしく思うだろう)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Quando Rondo の曲

#ラップ

#アメリカ