[?][0:01] Yeah
[?][0:01] そう
Made my first dime, was tryna join the honey bun club (Yeah, bun) I ain't even know how many times I joined the honey bun club (How many times) You at every party but you ain't joined the honey bun club (Ain't joined it) Got a seventy ball, just touch it up, you'll join the honey bun club (You'll be right there) For the commissary, he just joined the honey bun club (He still right there) He ain't sign with Lil Debbie, but he just joined the Honey Bun Club (Yeah, yeah) Dyin' with it before I join the "I ain't have a gun" club I can't get the pistols in the venue, then I don't go in clubs Frrt-frrt, frrt-frtt (Rylo, what that is? What that is?), switch attached Lil' bruh send a nigga to the doctor, they'll stitch him back (Okay) Niggas be dick riding for clout, tryna get known I don't know who took the shit off, but I put that shit on She ain't look like this just last month, ho, you doin' magic (Yeah, yeah) How they take the fat from out your arm and put it in your ass? (Yeah, yeah) She havin' more paper than her nigga, he wanna get married (He wanna get married) Everything you flexin', she bought it, you should be embarrassed (Embarrassed) Book him just to kill him, he think he pullin' up to a show, uh Shit get deep, I make lil' bro 'nem dress up like promoters Shit get deep, we ain't picture this, tryna pay us for a photo (Pay us for a photo) Red light, green light, ho, pull out your camera, that's a no-go (That's a no-go)
初めて10セント稼いだ時、ハニーバン・クラブに入ろうとしてた(そう、バン) 何回ハニーバン・クラブに入ったか覚えてない(何回だ?) お前はどのパーティーにもいるが、ハニーバン・クラブには入ってない(入ってない) 70ボール持ってるなら、ちょっと仕上げろよ、ハニーバン・クラブに入れるぞ(すぐそこだ) 売店のために、彼はハニーバン・クラブに入った(まだそこにいる) リル・デビーとは契約してないが、ハニーバン・クラブに入った(そう、そう) "銃を持っていなかった"クラブに入る前に死ぬ 会場に銃を持ち込めないなら、クラブには行かない チッ、チッ、チッ、チッ(Rylo、何だ?何だ?)、スイッチ装着 弟が奴を医者に送る、奴は縫合されるだろう(オーケー) 奴らは有名になろうと必死で尻尾を振っている 誰がそれを外したかは知らないが、俺はそれを着けた 彼女は先月までこんな風じゃなかった、おい、魔法を使ってるのか?(そう、そう) どうやって腕から脂肪を取って尻に入れたんだ?(そう、そう) 彼女は彼氏より金を持ってる、彼は結婚したがってる(結婚したがってる) お前が見せびらかしてるものすべて、彼女はそれを買ったんだ、恥ずかしいと思え(恥ずかしい) 奴を殺すために予約した、奴はショーに来てると思ってるんだ、ああ 事態は深刻だ、弟たちにプロモーターみたいな格好をさせる 事態は深刻だ、こんなことは想像もしてなかった、写真のために金を払えと?(写真のために金を払えと?) 赤信号、青信号、おい、カメラを出すな、それはダメだ(それはダメだ)
We fuckin' on the low, you know that Do I gotta go? You know that See his opp and you his bro, you know that Shoot you, up the score, you know that Heavy what I pour, you know that Don't fall out 'bout a ho, you know that (Yeah, yeah) He'll tell again, you know that (Yeah, yeah) He done told before
俺たちはこっそりやってる、お前も知ってるだろ 行く必要があるか?お前も知ってるだろ 彼の敵を見て、お前は彼の仲間だ、お前も知ってるだろ お前を撃って、スコアを上げる、お前も知ってるだろ 俺が注ぐのは濃い、お前も知ってるだろ 女のことで喧嘩するな、お前も知ってるだろ(そう、そう) 彼はまた話すだろう、お前も知ってるだろ(そう、そう) 彼は以前話したことがある
That shit en route (That shit en route), just make sure you at the house (Make sure you at the start) Only way it ain't go how it say (It ain't go how it say) is if you tell a mouse (Is if you tell a mouse, yeah) I don't let 'em watch me when I drop it, let my method out Beat it with a hammer (Beat it with a hammer), then I press it out (Then I press it out) If you learn this shit correctly (Shh-shh, shh-shh), you get an extra ounce (Get an extra ounce) Or free two, three G's if we base it off your knee (Braise it off your knee) My OG used to smoke dirties, that's cocaine inside his weed (Weed, yeah) It still fuck with how he breathe, from his neck down to his knees (From his neck down) Beg and plead for that same high, turned him to a fiend (Yeah) I'm a big dog, these niggas pups to me (Pups to me) They can't fuck with me (They can't fuck with me) Still connected with the Mexicans (With the Mexicans), pull up, drop trucks on me (Drop a trucks) Driver charge a buck a piece (A buck), we duck police (Yeah) Take 'em on a high speed 'fore I ever tuck his weed, nigga, you know that
それは発送中だ(発送中だ)、お前が家にいることを確認しろ(スタート地点にいることを確認しろ) それが書いてある通りにならない唯一の方法は(書いてある通りにならない)、ネズミに話すことだ(ネズミに話すことだ、そう) 俺は彼らに俺がそれを落とすのを見させない、俺の方法を明かす ハンマーで叩く(ハンマーで叩く)、それから押し出す(それから押し出す) もしお前がこれを正しく学べば(シー、シー、シー)、1オンスおまけだ(1オンスおまけだ) お前の膝次第で2、3グラム無料だ(お前の膝次第だ) 俺の師匠は汚いものを吸ってた、それは大麻の中にコカインが入ってる(大麻、そう) それはまだ彼の呼吸に影響を与えている、首から膝まで(首から下まで) 同じハイを求めて懇願し、彼を中毒者にした(そう) 俺はデカい犬だ、こいつらは俺にとって子犬だ(子犬だ) 奴らは俺にはかなわない(奴らは俺にはかなわない) まだメキシコ人と繋がってる(メキシコ人と)、来い、トラックを落としてくれ(トラックを落としてくれ) 運転手は1個につき1ドル請求する(1ドル)、俺たちは警察を避ける(そう) 彼の weed を隠す前に高速で連れて行く、お前も知ってるだろ
We fuckin' on the low, you know that Do I gotta go? You know that See his opp' and you his bro, you know that Shoot you, up the score, you know that Heavy what I pour, you know that Don't fall out 'bout a ho, you know that He'll tell again, you know that He done told before (You know that)
俺たちはこっそりやってる、お前も知ってるだろ 行く必要があるか?お前も知ってるだろ 彼の敵を見て、お前は彼の仲間だ、お前も知ってるだろ お前を撃って、スコアを上げる、お前も知ってるだろ 俺が注ぐのは濃い、お前も知ってるだろ 女のことで喧嘩するな、お前も知ってるだろ 彼はまた話すだろう、お前も知ってるだろ 彼は以前話したことがある(お前も知ってるだろ)