(Al Geno on the track) Yeah
(Al Geno on the track) そう
Streets gettin' harder, goin' to jail gettin' way too easy (It's gettin' way too easy) Them niggas left me out here, knowin' one day they gon' need me (One day they gon' need me) I ain't talkin' HIV, but they told me shit was gon' get easy (It was gon' get easy) I know some niggas ain't make it back home, off of home invasions (Got on their list)
街はどんどん厳しくなり、刑務所行きは簡単すぎる(簡単すぎる) 奴らは俺をここに置き去りにした、いつか俺が必要になるって知ってて(いつか俺が必要になる) HIVの話じゃないが、奴らは楽になるって言った(楽になるはずだった) 強盗で家に帰れなかった奴らを知ってる(リストに載ってた)
Confessions in the darkness Confessions in the darkness When the light come, they tell lies (Ooh, ooh, ooh-ooh) Her son died, said, "Momma, don't cry" (Oh she cryin')
闇の中の告白 闇の中の告白 光が当たると、嘘をつく (ああ、ああ、ああ) 彼女の息子が死んだ、「ママ、泣かないで」と言った(彼女は泣いている)
In school I gotta eat, 'cause I counted my numbers in another way (In another way) One, two, three, four, five, six, seven, then come Section Eight (Come section eight) Know kingpins who came home and ran it back up (Ran it back up) I know a snitch who got released and then found more plugs (He found more plugs) The streets fucked up, in and out the court like Rucker Park They took a knee on George Floyd and he ain't even have one choice (He ain't have one) That nigga stabbed me in my back but it wasn't deep so I just stitched it up I wish death on all my opps, they like remotes, them niggas cliquing up (Yeah, yeah) Newborn killers tryna murk you, that's how they get a name (Yeah, yeah) Headshot, he died instant, so he ain't even hear the bang (Yeah, yeah) If this money got you walkin' on my spine, then move back your steps If it isn't, you can have all this shit, I just want you to be back yourself
学校では食べなきゃいけない、数字は別の方法で数えてたから(別の方法で) 1、2、3、4、5、6、7、それからセクション8(セクション8が来る) 刑務所から出てきてまたやり直した親分を知ってる(やり直した) 釈放されてもっとコネを見つけた密告者を知ってる(もっとコネを見つけた) 街はめちゃくちゃだ、ラッカーパークみたいに裁判所に出入り ジョージ・フロイドの首に膝を乗せた、彼には選択肢がなかった(彼にはなかった) 奴は俺の背中を刺したが、深くなかったので縫っただけだ 敵全員に死を願う、リモコンみたいだ、奴らは徒党を組んでる(ああ、ああ) 生まれたばかりの殺し屋が殺そうとしてる、そうやって名前を上げる(ああ、ああ) ヘッドショット、即死だった、だから銃声も聞こえなかった(ああ、ああ) この金で俺の神経を逆なでするなら、一歩下がれ そうでないなら、全部くれてやる、ただ元の自分に戻ってほしい
Streets gettin' harder, goin' to jail gettin' way too easy (It's gettin' way too easy) Them niggas left me out here, knowin' one day they gon' need me (One day they gon' need me) I ain't talkin' HIV, but they told me shit was gon' get easy (It was gon' get easy) I know some niggas ain't make it back home, off of home invasions (Got on their list)
街はどんどん厳しくなり、刑務所行きは簡単すぎる(簡単すぎる) 奴らは俺をここに置き去りにした、いつか俺が必要になるって知ってて(いつか俺が必要になる) HIVの話じゃないが、奴らは楽になるって言った(楽になるはずだった) 強盗で家に帰れなかった奴らを知ってる(リストに載ってた)
Confessions in the darkness Confessions in the darkness When the light come, they tell lies (Ooh, ooh, ooh-ooh) Her son died, said, "Momma, don't cry" (Oh she cryin')
闇の中の告白 闇の中の告白 光が当たると、嘘をつく (ああ、ああ、ああ) 彼女の息子が死んだ、「ママ、泣かないで」と言った(彼女は泣いている)
Can't believe they tryna blackmail a project baby I remember bein' broke, I had to call the maintenance He ain't chew a tic-tac, where he from, that nigga made a statement (Statement) Gotta keep my health up to date I sip lean standing up straight Told her the week or the day, only way we go on a date I could see the hate on her face, I left some racks at her place I filled the back of her throat, we was in the back of the Wraith (Yeah) Prayin’ to have a son before it’s too late Woman I wanna spend my life with, I ain't talk to her since Tuesday A month ago (A month ago) A bunch of hoes (A bunch of hoes) In the studio (In the studio) Just me and the bros (Just me and the gang) I ain't fuck, nan' one of 'em, I just like the vibes (Like the vibes) I'm Johnny to these niggas, my opps like to hide (Like to hide) I like basketball, but gettin' money was my main goal Think somebody threw Viagra pills down the drains holes
プロジェクト・ベイビーを脅迫しようとしてるなんて信じられない 貧乏だった頃を覚えている、管理人に電話しなければならなかった 彼はティックタックを噛んでない、出身はどこだ、奴は声明を出した(声明) 健康を維持しなければならない リーンを飲みながらまっすぐ立っている 週か日か言った、デートに行く唯一の方法 彼女の顔に憎しみが見えた、彼女の場所に札束を置いてきた 彼女の喉の奥まで満たした、レイスの後ろにいた(ああ) 手遅れになる前に息子が欲しいと祈っている 一生を共にしたい女性、火曜日から話してない 1ヶ月前(1ヶ月前) たくさんの女(たくさんの女) スタジオで(スタジオで) 俺と仲間だけ(俺と仲間だけ) 誰ともセックスしてない、ただ雰囲気が好きなんだ(雰囲気が好き) 俺は奴らにとってジョニーだ、敵は隠れるのが好きだ(隠れるのが好き) バスケットボールは好きだが、金儲けが主な目標だった 誰かがバイアグラの錠剤を排水溝に投げ込んだと思う
Streets gettin' harder, goin' to jail gettin' way too easy (It's gettin' way too easy) Them niggas left me out here, knowin' one day they gon' need me (One day they gon' need me) I ain't talkin' HIV, but they told me shit was gon' get easy (It was gon' get easy) I know some niggas, ain't make it back home, off of home invasions (Got it on their list)
街はどんどん厳しくなり、刑務所行きは簡単すぎる(簡単すぎる) 奴らは俺をここに置き去りにした、いつか俺が必要になるって知ってて(いつか俺が必要になる) HIVの話じゃないが、奴らは楽になるって言った(楽になるはずだった) 強盗で家に帰れなかった奴らを知ってる(リストに載ってた)
Confessions in the darkness Confessions in the darkness When the light come, they tell lies (Ooh, ooh, ooh-ooh) Her son died, said, "Momma, don't cry"
闇の中の告白 闇の中の告白 光が当たると、嘘をつく (ああ、ああ、ああ) 彼女の息子が死んだ、「ママ、泣かないで」と言った