Yeah, yeah, yeah M-M-M-Murda Yeah, yeah Damn right, bro
そう、そう、そう マーダ そう、そう 間違いない、ブラザー
4 AM, I'm just gettin' started For my birthday I threw me a surprise party Reminiscin' 'bout the trap, playin' the first Carter My life changed when I had my first daughter Got my first quarter flippin' 50 dollar slabs Your nigga's lookin' at the bills, askin' you for half Cut from a different cloth, take pride in results Anytime she wanna dip I'm providin' the sauce You on side of the boss, so you kind of the boss You keep playin' with me, I end up signing your boss Drop an EP on a nigga for the free-free on a nigga Yeah you ZZ on a nigga, king like BB on you niggas Rock with Champagne P If it wasn't for the struggle then I wouldn't be me Call me Deuce or Dos, anything but broke Got my aim from the scope, got the game by the throat, damn!
午前4時、俺は始まったばかり 誕生日にサプライズパーティーを開いた トラップを思い出し、最初のカーターを再生する 最初の娘ができたとき、人生が変わった 50ドル札をひっくり返して最初の25セントを稼いだ お前の男は請求書を見て、半分を要求している 違う生地から切り取られ、結果に誇りを持つ 彼女がいつでもディップしたいときは、ソースを提供する ボスの側についているなら、一種のボスだ 俺と遊び続けたら、最終的にお前のボスと契約することになる 無料でニガーにEPを落とす ああ、お前はニガーにZZだ、BBのようなキングだ、お前らニガー シャンパンPとロック 苦労がなければ、今の俺はいない 俺をデュースかドスと呼べ、壊れたものは何もない スコープから狙いを定め、喉元からゲームを掴んだ
Okay, you popped up on me by surprise (Yeah, yeah) You see I never took you for the poppin' type (Straight up) Damn, it's 4 AM so please believe the hype (It's lit) Hit the lights (Yeah), I'm way over top Pop it, flick it Drop a pin, send a location (Skrrt, skrrt) I'ma pull up in that bullet-coupe spaceship (Skrrt, skrrt) Drop off a bag of some dangerous (Yeah) I'ma hit you, 4 AM, see if you make it (Yeah)
オーケー、君は突然現れた(そう、そう) 俺は君を決して人気者タイプだとは思っていなかった(間違いない) くそ、午前4時だ、だから誇大広告を信じてくれ(最高だ) ライトをつけろ(そう)、俺は完全にトップだ ポップして、はじく ピンを落として、位置情報を送ってくれ(スクルート、スクルート) 俺はあの防弾クーペの宇宙船で迎えに行く(スクルート、スクルート) 危険なものを袋に入れて落とす(そう) 午前4時に君を襲う、耐えられるか見てみよう(そう)
I dropped ColleGrove out the sky, ooh In a group with the best rapper that's alive, ooh Never turn my back on my slime, ooh I ain't wanna fuck the bitch but she was fine, ooh Hold up baby, let me take my time, ooh Hard to get some head and try to drive, ooh Jumpin' out the cake and that's surprisin', ooh Pickin' up the duffel bag like exercisin', ooh Bought mama new house 'cause she deserve it, ooh Practice makes perfect but nobody's perfect, ooh Escobar is not open for service, ooh Send you to Dr. Miami for your surgery, ooh
俺はコレグローブを空から落とした 生きている最高のラッパーのグループにいる 仲間を裏切らない あの女を犯したくなかったが、彼女は最高だった ちょっと待ってくれ、ベイビー、時間をくれ 頭を手に入れて運転しようとするのは難しい ケーキから飛び出すのは驚きだ ダッフルバッグをエクササイズのように拾う ママに新しい家を買った、彼女はそれに値するからだ 練習は完璧を作るが、誰も完璧ではない エスコバルはサービスのために開いていない 手術のためにマイアミ博士に送る
Okay, you popped up on me by surprise (Yeah, yeah) You see I never took you for the poppin' type (Straight up) Damn, it's 4 AM so please believe the hype (It's lit) Hit the lights (Yeah), I'm way over top Pop it, flick it Drop a pin, send a location (Skrrt, skrrt) I'ma pull up in that bullet-coupe spaceship (Skrrt, skrrt) Drop off a bag of some dangerous (Yeah) I'ma hit you, 4 AM, see if you make it (Yeah)
オーケー、君は突然現れた(そう、そう) 俺は君を決して人気者タイプだとは思っていなかった(間違いない) くそ、午前4時だ、だから誇大広告を信じてくれ(最高だ) ライトをつけろ(そう)、俺は完全にトップだ ポップして、はじく ピンを落として、位置情報を送ってくれ(スクルート、スクルート) 俺はあの防弾クーペの宇宙船で迎えに行く(スクルート、スクルート) 危険なものを袋に入れて落とす(そう) 午前4時に君を襲う、耐えられるか見てみよう(そう)
Ooh, Riccardo Tisci on the crewneck Ooh, on a killin' rapper spree and nigga, you next Ooh, they talkin', chillin', watchin' Netflix (Straight up) Ooh, I used to trap and watch bootlegs Ooh, I'm on my wave like a durag Ooh, I see your boo, now where your crew at? Ooh, talkin' tequila for the pipe-up Ooh, I hope you got a clean vagina, yeah Drench god, drench god, really Representin', we the squad, really (Oh, yeah) Tec got the Rollie, now I get it I used to sell drugs for a living Got me a job sellin' records Had to use my jeweler for a reference Might buy a charm with the extras Might use her legs for a necklace
おお、クルーネックのリカルド・ティッシ おお、殺人ラッパースプリーで、ニガー、お前が次だ おお、彼らは話したり、くつろいだり、ネットフリックスを見ている(間違いない) おお、俺は海賊版を見てトラップしていた おお、俺はデュラグのように波に乗っている おお、お前の女が見えるぞ、お前の仲間はどこだ? おお、テキーラについて話している おお、きれいな膣を持っていることを願う ドレンチゴッド、ドレンチゴッド、本当に 代表している、俺たちはチームだ、本当に(ああ、そう) テックはロレックスを手に入れた、今わかった 俺は生活のために麻薬を売っていた レコードを売る仕事を得た 推薦状のために宝石商を使わなければならなかった 追加でチャームを買うかもしれない 彼女の脚をネックレスに使うかもしれない
Okay, you popped up on me by surprise (Yeah, yeah) You see I never took you for the poppin' type (Straight up) Damn, it's 4 AM so please believe the hype (It's lit) Hit the lights (Yeah), I'm way over top Pop it, flick it Drop a pin, send a location (Skrrt, skrrt) I'ma pull up in that bullet-coupe spaceship (Skrrt, skrrt) Drop off a bag of some dangerous (Yeah) I'ma hit you, 4 AM, see if you make it (Yeah)
オーケー、君は突然現れた(そう、そう) 俺は君を決して人気者タイプだとは思っていなかった(間違いない) くそ、午前4時だ、だから誇大広告を信じてくれ(最高だ) ライトをつけろ(そう)、俺は完全にトップだ ポップして、はじく ピンを落として、位置情報を送ってくれ(スクルート、スクルート) 俺はあの防弾クーペの宇宙船で迎えに行く(スクルート、スクルート) 危険なものを袋に入れて落とす(そう) 午前4時に君を襲う、耐えられるか見てみよう(そう)
Don't stop trappin', boy Got 'bout 12 racks this mornin' Got 'bout 12 racks Started last night, still goin' 12 racks strong Got the pitbull in the corner, she pregnant Got the crackhead in the corner, she pregnant Everybody in here pregnant, 'cept my partner and them But we gettin' this money though, I'm tellin' you that
トラップをやめるな、ボーイ 今朝は約12,000ドル手に入れた 約12,000ドル手に入れた 昨夜から始めて、まだ続いている 12,000ドル強い 隅にピットブルがいる、彼女は妊娠している 隅にクラックヘッドがいる、彼女は妊娠している ここにいる誰もが妊娠している、俺のパートナーと彼ら以外は だが、俺たちは金を得ている、それを言っているんだ