New York Times

ニューヨークの街を舞台に、J. ColeとBasが自身の経験を通して、夢を追いかけることの難しさ、社会の矛盾、そして希望を歌っています。彼らの物語は、お金や成功への執念、貧困と差別、そして生き残るための闘い、さらに世界をより良い場所に変えたいという強い願いを表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

This for all my niggas in the city But this shit really for Queens though Really for Queens though, ya know? Big city of dreams, motivated by schemes Getting money regiment with my gettin' money regime Ya nah mean? Yeah, yeah

これは街にいる俺の仲間たち全員に でもこの曲は実はクイーンズのためなんだ 本当にクイーンズのため、わかるかい? 夢のビッグシティ、計画に突き動かされる 金を稼ぐための体制と、俺の金を稼ぐための体制で わかるかい? そう、そう

New York Times, come listen to these New York rhymes A southern nigga with a New York mind In the concrete jungle of Queens trying to be Kings Getting to the money, it seems, by any means As I, watch it all pan out, try not to stand out Fish out of water, yet an official reporter Up here, life is a bitch, I blow a kiss at her daughter In the city where niggas will leave your shit outta order So yeah, you heard the news, disturbing news Shot {censored} brother in the head, thank the Lord he ain't dead Was in a coma for months, eyes ain't opened up once My nigga visibly stressin', a mess, he smoking his blunt What could I say? I can't relate to that, all I do is pray for that This the city of God told me go and make it at I got a date with destiny, I'm running late for that Grab a paper, hey kid, you gotta pay for that

ニューヨークタイムズ、このニューヨークの韻を聞いてくれ 南部の黒人がニューヨークの心を持ち クイーンズのコンクリートジャングルで、王になろうとしている どんな手段を使っても、金を手に入れるんだ 俺がすべてを理解していく中で、目立たないようにしようとする 場違いな存在なのに、公式のリポーター ここじゃ、人生は女たらしなんだ、その娘にキスを吹っかける 黒人がお前のものをめちゃくちゃにする街だ だから、ニュースを聞いただろう、不快なニュース 兄弟の頭を撃ち抜いたんだ、神に感謝して死ななかった 数ヶ月間昏睡状態だった、一度も目を開かなかった 俺の仲間は明らかにストレスを抱え、めちゃくちゃで、マリファナを吸ってる なんて言えばいい?俺には理解できない、ただ祈るしかない 神が俺に「行って成功しろ」と告げた街だ 運命の約束があるんだ、遅刻してる 新聞を持ってこい、おい坊や、代金を払わないと

The New York Times, yeah The New York Times Extra, extra, read all about it They say you can win anywhere if you can win here And you ain't been nowhere if you ain't been here Hustle hard, yeah it really ain't a game mane Same places, different faces on the train mane New York, New York

ニューヨークタイムズ、そう ニューヨークタイムズ 号外、号外、全部読んでくれ ここは勝ちさえすればどこでも勝てるって言うんだ そして、ここを経験しなければ、何処にも行ったことにならない 必死に努力しろ、ゲームじゃないんだ 同じ場所、違う顔ぶれが電車に乗ってる ニューヨーク、ニューヨーク

Hop on the F train, took the express train Skip that local shit, my vocals sick, that's how success came Once kings, now we pawns in this chess game Wall Street got black slave blood stains Which means, we built this city And never got scraps while the devil got fat In fact, reparations for niggas in desperation Fuck money, get my kid a real education Blood money spills, had a real revelation Southside make you realize there's still segregation Don't wanna preach, I'm just thinking out loud Sometimes I wanna save the world and I be thinking 'bout how My motive, to lead my niggas to paradise Imagine the world free from pain and we no longer scared at night Far from the crime, the blind leading the blind We don't make it primetime 'til we dyin'

Fラインに乗った、急行に乗った ローカルなものはパスだ、俺の歌声は最高、それが成功への道 かつては王だった、今はこのチェスゲームの駒だ ウォール街には黒人奴隷の血の染みがついてる つまり、俺たちはこの街を建てたんだ 悪魔が肥え太っている間、屑さえもらえなかった 実際、絶望に暮れる黒人への賠償金だ 金なんてクソくらえ、子供に本当の教育を受けさせろ 血の染みがついた金が流れ出す、真実の啓示を得たんだ 南側に行けば、まだ人種差別があることに気づく 説教するつもりはない、ただ思ったことを言ってるだけだ 時々、世界を救いたいと思うし、どうやってそうなるのかを考える 俺の動機は、俺の仲間たちを楽園に導くことだ 痛みから解放され、もう夜に怯える必要のない世界を想像してみてくれ 犯罪から遠く、盲人が盲人を導いている 死ぬまでプライムタイムにはなれないんだ

The New York Times The New York Times, yeah The New York Times Extra, extra, read all about it They say you can win anywhere if you can win here And you ain't been nowhere if you ain't been here Hustle hard, yeah it really ain't a game mane Same places, different faces on the train mane New York, New York

ニューヨークタイムズ ニューヨークタイムズ、そう ニューヨークタイムズ 号外、号外、全部読んでくれ ここは勝ちさえすればどこでも勝てるって言うんだ そして、ここを経験しなければ、何処にも行ったことにならない 必死に努力しろ、ゲームじゃないんだ 同じ場所、違う顔ぶれが電車に乗ってる ニューヨーク、ニューヨーク

How I go from selling reefer and plates To eating steaks with Cole and playing FIFA with Drake? Shoulda been in the States, property of the Jakes Now I'm plotting on profits and properties on the lake Let me properly integrate you to it Show you how the heads of states and gangsters do it Them niggas talk a lot of shit but they ain't been through it I done been up in everything, cars you never seen Cities you never heard of, from the streets where they murder Police observe us 'til they reach the verdict Kill 'em all, fucking kill 'em all If you can't send 'em to the pen, send 'em to the morgue Send 'em to the Lord, fuck it, send his broad Hundred shots through the dark but they never hit my heart Nigga, bitch nigga, take a pause Hundred shots through the dark, you can never hit my heart

どうやって大麻と皿を売っていたのが Coleとステーキを食べて、DrakeとFIFAをするようになったんだ? アメリカにいたはずだ、刑事に所有されていたはずだ 今は、湖畔の利益と不動産について考えている ちゃんと説明させてくれ 国家元首とギャングがどうやってるか見せてやる あいつらはたくさん口だけだけど、経験してないんだ 俺はいろんなとこに行ってきた、見たことないような車に乗って 聞いたことのないような街に行って、殺人が起こるような街から 警察は俺たちを観察して、判決が出るまで 全員殺せ、全員殺せ 刑務所に送れないなら、死体安置所に送れ 神に送れ、クソくらえ、女房も送れ 暗闇の中で100発撃たれたけど、心臓には当たらない ニガー、ビッチニガー、ちょっと待て 暗闇の中で100発撃たれても、心臓には当たらないんだ

New York Times The New York Times, yeah The New York Times Extra, extra, read all about it They say you can win anywhere if you can win here And you ain't been no where if you ain't been here Hustle hard, yeah it really ain't a game mane Same places, different faces, on the train mane New York, New York

ニューヨークタイムズ ニューヨークタイムズ、そう ニューヨークタイムズ 号外、号外、全部読んでくれ ここは勝ちさえすればどこでも勝てるって言うんだ そして、ここを経験しなければ、何処にも行ったことにならない 必死に努力しろ、ゲームじゃないんだ 同じ場所、違う顔ぶれが電車に乗ってる ニューヨーク、ニューヨーク

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

J. Cole の曲

#ラップ