If Young Metro don't trust you I'm gon' shoot you DJ EscoMoeCity, the coolest DJ on the motherfuckin' planet Ayy, ayy, ayy
もしヤング・メトロが信用してなかったら、撃ち殺す DJ エスコ モーシティ、このクソみたいな惑星のなかで一番クールなDJ あー、あー、あー
Got a money counter on me, baby, how you love that? I'm a big timer, baby, how you love that? Got a money counter on me, baby, how you love that? Got bottles on me right now, how you love that? I'm drippin' on 'em, baby, how you love that? I'm drippin' on 'em, baby, how you love that? I'm drippin' on 'em now, how you love that? I'm drippin' on 'em now, how you love that?
俺にはカネ数え器があるんだ、ベイビー、どう思う? 俺はビッグタイマー、ベイビー、どう思う? 俺にはカネ数え器があるんだ、ベイビー、どう思う? 今、俺にはボトルがあるんだ、どう思う? 俺はみんなに滴り落ちてる、ベイビー、どう思う? 俺はみんなに滴り落ちてる、ベイビー、どう思う? 今、俺はみんなに滴り落ちてる、どう思う? 今、俺はみんなに滴り落ちてる、どう思う?
I'm drippin' flavor, you just a traitor No sports agent, I am a player I'm at the Four Seasons like I'm on vacation Tryna count some paper everyday I wake up I can't get no sleep, I'm runnin' these bands way up Louboutins on my feet gettin' laced up Hublot wrapped around my wrist, it's perfect timer Hublot wrapped around my wrist, I'm tryna find her I got fine bitches on me just like Chyna Here's a chance for you to prove it girl, line up Ain't no pressure, got a drapper bustin' diamonds If you care about her, put her in designer
俺は味を滴り落としてる、お前は裏切り者だ スポーツエージェントはいない、俺はプレイヤーだ まるで休暇中のようだ、フォーシーズンズにいる 目覚めて毎日、紙幣を数えようとしてる 眠れないんだ、バンドを急上昇させてる 足にはルブタンを履いてる、紐を結んでる 腕にはウブロを巻いてる、完璧なタイマーだ 腕にはウブロを巻いてる、彼女を探してる チャイナみたいな美人たちが俺にくっついてる チャンスがあるんだ、証明してみろ、並んでくれ プレッシャーはない、ダイヤモンドを輝かせるやつがある もし彼女を気にかけているなら、デザイナーを着せろ
Shawty want a taste of the high life Shawty want a taste of the high life Tussin' up right now, how you love that? We toastin' up right now, how you love that? I could pay your rent right now, how you love that? I could pay your bills right now, how you love that? I buy you a brand new car, how you love that? I'm standin' on the bar, how you love that? We came in VIP, how you love that? We came in VIP, how you love that? Got a money counter on me baby, how you love that? I'm drippin' on 'em now, how you love that?
彼女は高級な暮らしの味を知りたいんだ 彼女は高級な暮らしの味を知りたいんだ 今、タシンで酔ってる、どう思う? 今、乾杯してる、どう思う? 今、お前の家賃を払える、どう思う? 今、お前の請求書を払える、どう思う? 新しい車を買ってあげる、どう思う? バーに立ってる、どう思う? VIPで来たんだ、どう思う? VIPで来たんだ、どう思う? 俺にはカネ数え器があるんだ、ベイビー、どう思う? 今、俺はみんなに滴り落ちてる、どう思う?
Foreign automobiles, spinnin' these wheels, yeah-yeah-yeah Take the top off a seal, take the top off a seal and pour it Make me some Codeine I want it, make me some bars I want it I got a feelin' she want me like I want her
外国製の自動車、車輪を回してる、イエー、イエー、イエー シールの上蓋を外して、シールの上蓋を外して注いでくれ コーディーンを作ってくれ、欲しいんだ、バーを作ってくれ、欲しいんだ 彼女は俺を欲しがってるように、俺も彼女を欲しがってる気がする
Shawty want a taste of the high life Shawty want a taste of the high life Toastin' up right now, how you love that? We toastin' up right now, how you love that? Actavis and red, how you love that? Actavis and red, how you love that? Ace of Spade Rosé, how you love that? Ace of Spade Rosé, how you love that?
彼女は高級な暮らしの味を知りたいんだ 彼女は高級な暮らしの味を知りたいんだ 今、乾杯してる、どう思う? 今、乾杯してる、どう思う? アクタビスとレッド、どう思う? アクタビスとレッド、どう思う? エースオブスペードのロゼ、どう思う? エースオブスペードのロゼ、どう思う?
You need that drip, you wanna drip I show you drip, I'mma get on that drip Like to drip, they like to drip You wanna drip, you know we drip I'm drippin' on 'em, baby, how you love that? I'm drippin' on 'em, baby, how you love that? I'm drippin' on 'em now, how you love that? I'm drippin' on 'em now, how you love that?
その滴りが必要なんだ、滴りたいんだ 俺が滴りを見せるよ、その滴りに乗るんだ 滴りたいんだ、滴りたがるんだ 滴りたいんだ、俺たちは滴ってることを知っている 俺はみんなに滴り落ちてる、ベイビー、どう思う? 俺はみんなに滴り落ちてる、ベイビー、どう思う? 今、俺はみんなに滴り落ちてる、どう思う? 今、俺はみんなに滴り落ちてる、どう思う?