It was once a dark, lonely summer's eve on the lonely streets of Sunset When the Lord called upon six crazy MC's J-Dog, Charlie Scene, Johnny 3 Tears, Da Kurlzz, and Tha Producer Hey; uh, man, you forgot the homie, Funny Man; come on, dawg, aw
それは、サンセットの寂しい通りで、暗くて孤独な夏の夜だった 神は、6人のクレイジーなMCを召集した J-Dog、Charlie Scene、Johnny 3 Tears、Da Kurlzz、そしてTha Producer あれ、おい、男、 homieのFunny Manを忘れたのかよ?来いよ、犬、ああ
And I can show you how to hump without making love The way you look at me, I can tell that you're a freak And I'll be laying in the sun, bottle and a gun The way you look at me, I can tell that you're a freak
そして、僕は君に、愛し合うことなく、どうやったらハンプできるか、見せてあげられる 君が僕を見る目つきから、君が変態だってわかる 僕は太陽の下で横たわっている、ボトルと銃を持って 君が僕を見る目つきから、君が変態だってわかる
My clothes are always retro Sexual like I'm hetero And I play a bitch like Nintendo (Zelda!) Take her for a ride in my Benzo Funny as fuck, I should do stand-up Bust caps at the crowd like I don't give a fuck Got a gold-ass grill Hit me on the sidekick if you wanna chill Hop in the ride, let's roll I'm a baritone with the voice so low It'll make your speakers explode And I'll drop your panties to the floor Let me bend you over, let me lay you sideways Hop in the back, girl, it's Freaky Friday If you got beef, then you better step up, bitch Hollywood Undead ain't nothing to fuck with
俺の服はいつもレトロ セクシャル、まるでヘテロみたいに ビッチを任天堂みたいに扱うんだ(ゼルダ!) 彼女をベンツに乗せてドライブに連れて行く めちゃくちゃ面白い、スタンドアップコメディアンになるべきだ 観客に銃弾を撃ち込む、気にしない 金の歯が光ってる 一緒に遊びたいなら、サイドアームに連絡してくれ 車に乗れ、行こうぜ 俺はバリトン、声は低い スピーカーを吹き飛ばすだろう パンティを床に落とす お辞儀させてやる、横向きに寝かせさせてやる 後ろに乗れ、女の子、今日はフリーキー・フライデーだ もし喧嘩っ早いなら、近づいて来いよ、ビッチ ハリウッド・アンデッドは、クソほど恐ろしいんだ
And I can show you how to hump without making love The way you look at me, I can tell that you're a freak And I'll be laying in the sun, bottle and a gun The way you look at me, I can tell that you're a freak
そして、僕は君に、愛し合うことなく、どうやったらハンプできるか、見せてあげられる 君が僕を見る目つきから、君が変態だってわかる 僕は太陽の下で横たわっている、ボトルと銃を持って 君が僕を見る目つきから、君が変態だってわかる
Girl, come and smoke my pole like a Marlboro Introduce me to your mom as Charles It's Charlie Scene, shake your ass to the bass Wait till you see my face, hey, bitch Wear them tight jeans that show your ass-crack My first name gives Vietnam flashbacks I get drunk and do the same old, same old Take three girls home and call them Charlie's Angels What you gonna do after we get signed? I'm gonna lose my mind Get 30-inch spinners and pimp my ride Go back in time, be there that night and save 2Pac's life Then pay my fine for getting caught Fucking on the Hollywood sign, I got the game on lock I'll have a bottle and a Glock with biceps like the Rock Buy Tom's soul back from Rupert Murdoch
女の子、来て、俺のポールの煙をマルボロみたいに吸ってくれ 俺を母親にチャールズって紹介してくれ Charlie Sceneだ、ベースに合わせて尻を振ってくれ 俺の顔を見るまで待っていろ、おい、ビッチ 尻裂けが見えるタイトなジーンズを履いてくれ 俺の名前を聞くと、ベトナム戦争のフラッシュバックがよみがえる 酔っ払って、いつものことをやる 女の子3人を家に連れて帰って、チャーリーズエンジェルって呼ぶんだ 契約したら、どうするんだ? 気が狂うだろう 30インチのスピンナーを付けて、車を改造する タイムスリップして、あの夜に戻って、2Pacの命を救う そして、捕まって罰金を払う ハリウッドの看板の上でヤって、俺はゲームを掌握している ボトルとグロックを持って、腕はザ・ロックみたいだ ルパート・マードックからトムの魂を買戻す
And I can show you how to hump without making love The way you look at me, I can tell that you're a freak And I'll be laying in the sun, bottle and a gun The way you look at me, I can tell that you're a freak
そして、僕は君に、愛し合うことなく、どうやったらハンプできるか、見せてあげられる 君が僕を見る目つきから、君が変態だってわかる 僕は太陽の下で横たわっている、ボトルと銃を持って 君が僕を見る目つきから、君が変態だってわかる
Get down, I'll show you how Come on, girl, let me show you how Let's get freaky-deaky now Get down, I'll show you how Come on, girl, let me show you how Let's get freaky-deaky now
お辞儀してくれ、どうやるか見せてやる 来いよ、女の子、どうやるか見せてやる 今、フリーキーディキーになろうぜ お辞儀してくれ、どうやるか見せてやる 来いよ、女の子、どうやるか見せてやる 今、フリーキーディキーになろうぜ
And I can show you how to hump without making love The way you look at me, I can tell that you're a freak And I'll be laying in the sun, bottle and a gun The way you look at me, I can tell that you're a freak
そして、僕は君に、愛し合うことなく、どうやったらハンプできるか、見せてあげられる 君が僕を見る目つきから、君が変態だってわかる 僕は太陽の下で横たわっている、ボトルと銃を持って 君が僕を見る目つきから、君が変態だってわかる
Get down, I'll show you how If you got beef, then you better step up, bitch Hollywood Undead ain't nothing to fuck with Get down, I'll show you how I'll have a bottle and a Glock with biceps like the Rock Buy Tom's soul back from Rupert Murdoch Bitch; what, motherfucker?
お辞儀してくれ、どうやるか見せてやる もし喧嘩っ早いなら、近づいて来いよ、ビッチ ハリウッド・アンデッドは、クソほど恐ろしいんだ お辞儀してくれ、どうやるか見せてやる ボトルとグロックを持って、腕はザ・ロックみたいだ ルパート・マードックからトムの魂を買戻す ビッチ、なんだよ、クソ野郎?