sounds of the melting pot

XXXTENTACIONの"sounds of the melting pot"。暴動についての会話から始まり、力強いラップへと展開する。ライオンのような女性、高価なアクセサリー、危険な生活を描写。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Awowowow (Owowowowo!) Elliott Gould: The irony is that most of the stores that were destroyed during the riots were owned by black people Edward Furlong: That's stupid though, I mean, why trash your own neighborhood? Elliott Gould: That's my point it's an irrational act, it's like an expression of rage by people who feel neglected and turned away by the system Beverly D'Angelo: Exactly, I mean it's like we had in Watts or the riots in Chicago in '68 Edward Norton: It's crap, I don't buy that for a minute. Calling a riot an irrational expression of rage, that's such a copout, it's opportunism at it's worst, it's a bunch of people grabbing any excuse they can find to go and loot a store, nothing more

嗚呼嗚呼嗚呼(嗚呼嗚呼嗚呼嗚呼!) エリオット・グールド:皮肉なことに、暴動で破壊された店のほとんどは黒人が所有していた店だ。 エドワード・ファーロング:でも、それは馬鹿げている。自分の住んでいる地域を破壊するなんて。 エリオット・グールド:それが私の言いたいことだ。不合理な行為だ。制度に見捨てられ、拒絶された人々の怒りの表現のようなものだ。 ビバリー・ダンジェロ:まさに。ワッツ暴動や1968年のシカゴ暴動と同じだわ。 エドワード・ノートン:くだらない。そんなことは信じない。暴動を不合理な怒りの表現と呼ぶのは言い訳だ。最悪のレベルの日和見主義だ。店を略奪するための口実を探している人々の集まりに過ぎない。

Ah, ah, ayy, claws piercing her throat (Bang, bang) Need a lioness, nose covered in coke (Ayy, ah, ah, ayy) Pride to it (Ayy), need a chain hanging I choke (Ayy, god damn, god, ayy, ayy) Pride to it (Ayy, damn), need a bass banging I joke (Ayy, skrt, damn, ah, ah damn)

ああ、ああ、ああ、彼女の喉を引き裂く爪(バン、バン) ライオンのような女が必要だ、コカインで覆われた鼻(ああ、ああ、ああ、ああ) プライドにかけて(ああ)、窒息しそうなほど高価なチェーンが必要だ(ああ、畜生、ああ、ああ、ああ) プライドにかけて(ああ、畜生)、ベースが鳴り響くジョークが必要だ(ああ、スクルート、畜生、ああ、ああ、畜生)

Jump gang, that's 12 people (Woah), no joke (Woah, huh, woah) Said how it feels (Woah), that's my caron (Woah), no joke (Woah, ah, ah, uh) My coupe with me (Woah), them stab wounds are no joke (Uh-huh, woah, uh-huh, woah) My pack with me (Woah), them field niggas (Woah), no joke (Woah-woah, woah) Uh (Ah, ah, woah), eyes locked on my prey (Drug, drug, drug) It's follow the leader (Drug), you spread And your niggas get sprayed (Drug, ah, acid, acid) I'm eyeing your chain (Skrt), I'm eyeing your chain (Uh-huh, acid, acid) What's up with your niggas, they eyeing me Like they want to get 'em some ah (Ah)

ジャンプ・ギャング、12人だ(うわー)、冗談じゃない(うわー、はぁ、うわー) どんな感じか言った(うわー)、それが俺のキャロンだ(うわー)、冗談じゃない(うわー、ああ、ああ、えー) 俺のクーペと一緒に(うわー)、刺し傷は冗談じゃない(えー、うわー、えー、うわー) 俺の仲間と一緒に(うわー)、あの野郎ども(うわー)、冗談じゃない(うわー、うわー、うわー) えー(ああ、ああ、うわー)、獲物に目をロックオン(ドラッグ、ドラッグ、ドラッグ) リーダーに従え(ドラッグ)、広がれ そしてお前らの仲間はスプレーされる(ドラッグ、ああ、アシッド、アシッド) お前のチェーンを見ている(スクルート)、お前のチェーンを見ている(えー、アシッド、アシッド) お前らの仲間はどうしたんだ、俺を見ている まるで何かを得たいみたいだな(ああ)

Ayy, claws piercing her throat Need a lioness, nose covered in coke Pride to it, need a chain hanging I choke Pride to it, need a bass banging I joke Ayy, claws piercing her throat Need a lioness, nose covered in coke Pride to it, need a chain hanging I choke Pride to it, need a bass banging I joke Ayy, claws piercing her throat Need a lioness, nose covered in coke Pride to it, need a chain hanging I choke Pride to it, need a bass banging I joke Ayy, claws piercing her throat Need a lioness, nose covered in coke Pride to it, need a chain hanging I choke Pride to it, need a bass banging I joke

ああ、彼女の喉を引き裂く爪 ライオンのような女が必要だ、コカインで覆われた鼻 プライドにかけて、窒息しそうなほど高価なチェーンが必要だ プライドにかけて、ベースが鳴り響くジョークが必要だ ああ、彼女の喉を引き裂く爪 ライオンのような女が必要だ、コカインで覆われた鼻 プライドにかけて、窒息しそうなほど高価なチェーンが必要だ プライドにかけて、ベースが鳴り響くジョークが必要だ ああ、彼女の喉を引き裂く爪 ライオンのような女が必要だ、コカインで覆われた鼻 プライドにかけて、窒息しそうなほど高価なチェーンが必要だ プライドにかけて、ベースが鳴り響くジョークが必要だ ああ、彼女の喉を引き裂く爪 ライオンのような女が必要だ、コカインで覆われた鼻 プライドにかけて、窒息しそうなほど高価なチェーンが必要だ プライドにかけて、ベースが鳴り響くジョークが必要だ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

XXXTENTACION の曲

#ラップ

#アメリカ