Frank Murphy

Westside Gunn をはじめとするラッパーたちが、フランク・マーフィーという人物について歌っている曲。各バースで、ラッパーたちは自身の生い立ちや経験、ストリートでの生活、成功への道のりなどを語っている。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

C-C-C-Conductor Ah

指揮者 ああ

Stovie's home, I spin keys to gold Saran wrap on the floor, been rippin' 'em like Bruce Bowen My young boy got the pole, his stock went up though (Ha) He said now he want twenty thousand to get him gone (Hahaha) I said, "Last week, you shot a nigga over an emoji" (He did) Followed him home and ran him up the steps like Stallone (Brr, bap, bap) With the Uzi bag on to catch the shells like Julio Jones (Brr, bap, bap, bap) My plug look like Razor Ramon (Woo) I ain't sayin' I'm the end all, be all Man, fuck it, I'm the end all, be all (Fuck it) We laughin' at the list they ain't puttin' me on (Hahaha, ah) High steppin' on thе bricks like Deion I fucked up this summеr (I did) Make sure you tell 'em niggas back there in the office countin' numbers (Tell 'em) Don't ever judge a book by the cover Bitch, judge a cook by how it bubble (Stove)

ストーヴィーが帰ってきた、俺は鍵を金に変える 床にサランラップ、ブルース・ボーウェンのようにリッピングしてる 俺の若い衆がポールを持ってる、彼の株は上がったけど(ハァ) 彼は言った、「先週、絵文字のせいでニガーを撃った」(本当に) 家に帰って、スタローンのように階段を駆け上がった(バー、バップ、バップ) ウージーバッグを持って、フリオ・ジョーンズのように薬莢をキャッチする(バー、バップ、バップ、バップ) 俺のプラグはレイザー・ラモンみたいだ(ウー) 俺は自分が全てだとは言わない くそ、俺は全てだ(くそ) 奴らが俺を入れてないリストを見て笑ってる(ハハハ、ああ) ディオンのようにレンガの上を高みへ この夏しくじった(本当に) オフィスで数字を数えてる奴らに伝えてくれ(伝えてくれ) 決して表紙で本を判断するな クソ女、料理人は泡立ち方で判断しろ(ストーブ)

Yeah, yeah (Oh) Pagin' Conductor Nack, nigga Superman Nack (Yeah) Captain Nack Sparrow (Ahaha, oh) El verdadero pirata, tú me entiendes Entregamos las que (Coño) Y'all niggas know the story (Arriba) It's all glory (lo daddy) Ayo (Uh huh)

ああ、ああ(おお) 指揮者ナックを呼び出してる、ニガー スーパーマン・ナック(ああ) キャプテン・ナック・スパロウ(アハハ、おお) 真の海賊、わかるだろ 俺たちは届ける(コニョ) お前らニガーは話を知ってる( arriba ) 全ては栄光だ(パパ) ヘイ(ああ)

I need my niggas to come back from the past Without me havin' to manifest through this fly livin' (I miss my niggas) My nigga Fuji was the heart of mine, Tragic Allies (Fuj) My nigga Diamond was my partner and my first barber (Man, that's your barber) That nigga had me late night, studio with all the guala, guala niggas Talkin' numbers ([?]), now the hustlers be jumpin' like "Cowabunga" (Trap) Hit you niggas with fat shit, treinta y uno Was never twenty eight (Official), never needed to hustle OT But niggas will come from OT to see me (What you need?) So my connection was impeccable, now exceptional (Yeah) Bones used to bring them through when they was blue (Adlib), he let me hold a few Then the feds came to RICO, the pressure was uncontrollable, yo (Woo) It's time to get this money back and longer (Let's get this back) Better have your ratchet on you, Crips California (Crips) Dominicans don't play, from Washington Heights to Lynn to Lawrence Santa Domingo get the grams of the grasses to the gringo You focusin' on your next single (What's wrong with you?), I'm with your bitch tryna mingle Riches, Puerto Rico, Francisco, bring 'em in through Haiti Coast guard easier to pay off (Toma!) We ain't playin' games and ain't tryna take the day off (Woah) 2010, I made a hundred in the street, niggas was furious Thotties watch my elevation and plus weird niggas hatin' on me And they was curious (Damn), lactose made our livin' luxurious (Woah) Everything we touch in a Golden State like the Warriors, nigga (Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot) Yeah, shit's alchemy, my nigga Woah, gold Versace frame, live glorious (Bling, bling, bling, bling, bling, yeah) You know the story kid

過去の俺の仲間たちが戻ってきてほしい 俺がこのハエのような生活を通して現れることなく(仲間が恋しい) フジは俺の心の友だった、トラジック・アライズ(フジ) ダイヤモンドは俺のパートナーであり、最初の床屋だった(おい、それはお前の床屋だ) あのニガーは夜遅くに俺をスタジオに連れて行ってくれた、札束を持ったニガーたちと 数字の話をして(?)、今じゃハスラーたちは「カウアバンガ」みたいに飛び跳ねてる(トラップ) お前らニガーに太ったクソをぶち込む、31 28ではなかった(公式)、残業する必要はなかった だが、ニガーたちは俺に会うために残業から来る(何が欲しいんだ?) だから俺のコネは申し分なかった、今は並外れてる(ああ) ボーンズは奴らが落ち込んでる時に連れてきてくれた(アドリブ)、彼は俺に少し持たせてくれた それから連邦捜査官がRICOに来た、プレッシャーは制御不能だった、よ(ウー) この金をもっと多く取り戻す時が来た(取り戻そう) クリップス・カリフォルニア、ラチェットを持ってる方がいい(クリップス) ドミニカ人は遊ばない、ワシントンハイツからリン、ローレンスまで サントドミンゴは草のグラムをグリンゴに届ける お前は次のシングルに集中してる(何が悪いんだ?)、俺は君の女と交流しようとしてる リッチズ、プエルトリコ、フランシスコ、ハイチ経由で連れてこい 沿岸警備隊に賄賂を渡す方が簡単だ(トマ!) 俺たちはゲームをしてないし、休みを取るつもりもない(おお) 2010年、俺は路上で100万稼いだ、ニガーたちは激怒した 女たちは俺の出世ぶりを見て、変なニガーたちは俺を憎んでる そして彼らは好奇心旺盛だった(畜生)、ラクトースは俺たちの生活を贅沢にした(おお) 俺たちが触れるもの全てがウォリアーズのように黄金の州だ、ニガー(ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート) ああ、錬金術だ、ニガー おお、金のヴェルサーチフレーム、栄光の人生( bling 、 bling 、 bling 、 bling 、 bling 、ああ) お前は話を知ってるだろ、坊や

You know, nigga, you know Nigga, you know Nigga, you know Nigga, you know the vibes, yo, uh

なあ、ニガー、なあ ニガー、なあ ニガー、なあ ニガー、雰囲気はわかるだろ、よ、ああ

These niggas hate to see me winnin' (They hate that) I fell off the jungle gym and then I started whippin' Right at the blink of an eye, we went from slapboxin' to pistol fights (Bow, bow) My lil' Puerto Rican bitch'll come give you a kiss goodnight (Mwah) A sniff of white shit, you fuck around, that was impolite Baby, I'm just livin' my life (Shit, you good?), you only get one, so just live it right None of this shit came overnight, took so many long days of sacrifice I'm just livin' my afterlife, just made another twenty thousand sittin' at the light (That's my word) They say to raise a man it take a village, uh (That was bullshit) I run a real business, I ain't just tryna maintain an image (For real) And talk niggas to death 'bout how I'm a crazy spitter But I will talk your ass to death 'bout how I made six figures (Let's talk about it) And as far as the ones left, ain't that many real niggas (Not at all) I was thinkin' small too 'til my money got bigger (Real shit) Niggas couldn't fuck with me since ElCamino One (At all) Richest nigga under 30 and that's on my son (Lord, Lord)

こいつらは俺が勝つのを見るのが嫌いだ(それが嫌いなんだ) ジャングルジムから落ちて、鞭打ち始めた 一瞬のうちに、スラップボックスから拳銃の撃ち合いになった(ボウ、ボウ) 俺の小さなプエルトリコ人の女がお前にキスをしてくれる(チュッ) 白い粉を嗅ぐ、ふざけるな、失礼だ ベイビー、俺はただ自分の人生を生きてるだけだ(大丈夫か?)、人生は一度きりだ、だから正しく生きろ これは一夜にしてできたことじゃない、多くの犠牲を払った長い日々があった 俺はただ来世を生きてるだけだ、信号待ちでさらに2万ドル稼いだ(間違いない) 男を育てるには村全体が必要だって言うけど( bullshit ) 俺は本当のビジネスをやってる、ただイメージを維持しようとしてるだけじゃない(マジで) イカれたラッパーだって言ってニガーを言い負かす でも、どうやって6桁稼いだか言ってやる(話そうぜ) 残った奴らに関しては、そんなに本当のニガーはいない(全然) 俺も金持ちになるまで小さく考えてた(本当の話) エルカミーノ・ワン以来、ニガーたちは俺にかなわない(全然) 30歳以下の金持ちニガー、息子に誓って(主よ、主よ)

Wrist on Bruce Banner, my clique brought a few blammers (Huh) Flee, I'm finna make a movie, watch me whip on two cameras (Whip, whip) Have to flip the weight, my savage just ate Talkin' 'bout ones, pussy, get you smacked with this eight (Get 'em) Fishscale fryin' while your clique still lyin' (Clique still lyin') Ain't no plastic on my ratchet, nigga, this real iron, uh Me and Lord West connect, down in some set with vests Twenty shots in the sky, nigga, come catch the rest (Brr) Big choppas rollin' in the cherry red Bentley (Skrrt) Yeah, I'm light on my feet, but I'm heavy with the semi (Boom, boom) Rockin' Palm Angels, youngins poppin' long bangers Yeah, you know the vibes, when I pop up, the song changes (Facts) Flee Delgado, three plates for a verse (Uh huh) You can hate, but I'll wipe you off the face of the Earth, uh (Boom, boom, boom, boom, boom) Bustin' two fifties, left some resi' on the counter Phone ringin' off the hook, the cook be ready in an hour, huh (Whip, whip, whip) I said the phone ringin' off the hook (Whip), be ready in an hour

ブルース・バナーのような腕、俺の仲間はブラスターをいくつか持ってきた(ハァ) フリー、映画を作る、2台のカメラで鞭打つ俺を見ろ( whip 、 whip ) ウェイトをひっくり返さなきゃ、俺の野蛮人が食べた 1の話をしてる、クソ、この8で殴られるぞ(やっちまえ) フィッシュスケールを揚げてる間にお前の仲間は嘘をついてる(仲間は嘘をついてる) 俺のラチェットにプラスチックはついてない、ニガー、これは本物の鉄だ 俺とロード・ウェストは繋がる、ベストを着てセットにいる 空に20発、ニガー、残りを捕まえろ(バー) チェリーレッドのベントレーに大きなチョッパーが乗ってる(スクルート) ああ、俺は足取りは軽いけど、セミは重い(ドーン、ドーン) パームエンジェルスを着てる、若者たちは長いバンガーを鳴らしてる ああ、雰囲気はわかるだろ、俺が現れたら、曲は変わる(事実) フリー・デルガド、1バースに3皿(ああ) 憎んでもいい、だがお前を地球上から消し去る(ドーン、ドーン、ドーン、ドーン、ドーン) 2つの50をぶっ放して、カウンターにレシを少し残した 電話が鳴り止まない、料理人は1時間でできる、ハァ( whip 、 whip 、 whip ) 電話が鳴り止まないって言ったろ( whip )、1時間でできる

Kushed God, bitch The FLYGOD sent the smoke signal and I appeared out the pound I'm gon' give you a little gem You wanna see a nigga socially distant Give a broke nigga a ten-pack Right, look

クッシュド・ゴッド、ビッチ フライゴッドが煙の合図を送って、俺はポンドから現れた ちょっとした宝石をやるよ ニガーが社会的に距離を置いてる所を見たいか 貧乏なニガーに10パックやる そう、見てろ

I represent the hustlers, the dons, rap purists (Woah) Seperate the bosses from bums, pack stealers (Right) I never wanna hear about consignment and stats serious (Really) I don't take advice from niggas that fly Spirit (You can't trust a nigga that fly Spirit) Top tier since my appearance (Uh) They frontin' on you, tell 'em SMD, that's what the Henny said (Hahaha) Sayin' I'm underrated, who made the ratings anyway? Hundred million dollar thinker, you won't just pay me anything (Uh) Forty one millimeters, kit purchase (Right) Wifey got some start up money, no big purses (Right) Can't put you in position, it's a disservice (Uh) And I still get emotional when I hear Nip verses (My nigga) Victory Lap as I'm burnin' this ounce (Uh) Run down on you with burners, they sendin' threats from burner accounts (Damn) More work, I done furthered the count You been hustlin' all your life and still, you ain't earn this amount They like "Don't fuck up the price, DZA" (Ha) Doggy, your method ain't workin', throw your hustle in rice, nigga Night night, niggas (Brr)

俺はハスラー、ドン、ラップの純粋主義者を代表する(おお) ボスと浮浪者、パック泥棒を区別する(そう) 委託販売と統計の話を聞きたくない(本当に) スピリット航空に乗るニガーのアドバイスは聞かない(スピリット航空に乗るニガーは信用できない) 登場以来トップティア(ああ) お前らに嘘をついてる、SMDだと伝えろ、ヘネシーがそう言ってた(ハハハ) 過小評価されてるって?そもそも誰が評価したんだ? 1億ドルの思想家、お前は俺に何でも払うわけにはいかない(ああ) 41ミリ、キット購入(そう) 妻は起業資金を持ってる、大きな財布は持ってない(そう) お前をその立場に置くことはできない、それは害になる(ああ) ニップの詩を聞くとまだ感情的になる(俺のニガー) このオンスを燃やしながらビクトリーラップ(ああ) バーナーを持って襲いかかる、バーナーアカウントから脅迫状を送ってくる(畜生) もっと仕事、俺は数を増やした 一生ハッスルしてきて、まだこの額を稼いでない 彼らは「値段を下げるな、DZA」と言う(ハァ) おい、お前のやり方はうまくいかない、ハッスルを米の中に入れろ、ニガー おやすみ、ニガー(バー)

Ayo, the K shooter (Doot, doot, doot, doot, doot) It'll spray in your face like Great Muta (Doot, doot, doot, doot, doot) I break the big eight on the forty settin' plate, I keep a bitch like Luna Vachon Take 'em to the country, triple my bomb Triple H with the sledgehammer (Ah) Meet me with three shooters at the rec, that's Fed grammar (Woo) Two books got me a veggie roll Locked down at ten, I got the microwave from 9:50, don't touch my shit (Ah) Cut the bottom of the mop bucket, don't get none to NO I told him he can get in with an onion He was frontin' like he had one, that's why them Latin Kings stabbed him already He had the joint on him, ain't shot nothin' Law library bloody, CO time to slip those Somethin' with a fat ass, I been coulda fucked her, who last digits 0-5-5? Children hospital niggas, every time we wake up, somebody gon' die (Somebody gon' die)

ヘイ、Kシューター(ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート) グレート・ムタのように顔にスプレーする(ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート) 40セットのプレートに大きな8を割る、ルナ・ヴァションのような女を飼ってる 田舎に連れて行って、爆弾を3倍にする スレッジハンマーを持ったトリプルH(ああ) レックで3人のシューターと会う、連邦文法だ(ウー) 2冊の本でベジーロールを手に入れた 10時に閉じ込められた、9時50分に電子レンジを手に入れた、俺のものに触るな(ああ) モップバケツの底を切り落とせ、何も手に入れるな 玉ねぎがあれば入れることができると言った 彼は持ってるふりをしてた、だからラテンキングスに刺されたんだ 彼はジョイントを持ってた、何も撃ってない 法律図書館は血まみれ、COは滑り込む時間だ 巨尻の女、ずっとヤレたのに、最後の数字が0-5-5なのは誰だ? 小児病院のニガー、俺たちが起きるたびに誰かが死ぬ(誰かが死ぬ)

Ayo, remember T-Dot, nigga We used to cut the bottom of the motherfuckin' mop buckets, nigga Put six rices and motherfuckin' eight soups in that shit Mrs. Dash and Goya I don't know what the fuck, I don't know what all the seasonings you had But nigga, when you dumped the rice out, nigga, the bottom of that shit was burgundy, nigga We don't fuckin' play around I want ten green, all that shit 0-5-5, nigga Free Sly, he 0-19 though Free DC Black Ah Griselda by Fashion Rebels

ヘイ、Tドットを覚えてるか、ニガー 俺たちはモップバケツの底を切り落としてた、ニガー 6つのライスと8つのスープを入れてた ミセス・ダッシュとゴヤ 何だか知らない、どんな調味料を使ってたのか知らない だがニガー、ライスを捨てた時、底がバーガンディ色だった、ニガー 俺たちはふざけてない 10グリーンが欲しい、全部 0-5-5、ニガー スライを釈放しろ、彼は0-19だけど DCブラックを釈放しろ ああ ファッションレベルズによるグリセルダ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Westside Gunn の曲

#ラップ

#アメリカ