Ayy, ayy, ayy, um...
エイ、エイ、エイ、うーん…
I was taught to act my shoe size, never my age I always judge a book by the cover, never the page I never judge a murder by weapons, only the rage That he felt when he dealt with the physiological phase They say that I never cease to amaze While half my mental belongs in a cage The ape is a beast, tranquilize that bitch If you niggas selling dope then you selling my shit Selling my assets I'm so damn illegal that I need to be arrest But then they'll get my mom for 18 years of possession She showed me affection like a drug dealer using her pocket for my protection
俺は自分の靴のサイズで行動するように教えられた、年齢で行動するんじゃない 俺はいつも本の表紙で判断する、中身なんか読まない 殺人を武器で判断するんじゃない、怒りで判断する 彼が生理的段階に対処した時に感じた怒りで 俺はいつも驚異的だって言われる でも俺の精神の半分は檻の中にある 猿は獣だ、鎮静剤を打て お前らが麻薬を売ってるなら、俺のクソを売ってるってことだ 俺の財産を売ってる 俺は違法すぎるから逮捕されるべきだ でもそうしたら俺の母さんが18年間の所持で捕まる 彼女は麻薬の売人が俺を守るためにポケットを使うように愛情を示してくれた
The pigs fly away in the morning But I ain't get to see you today And if I want to go outside I got to make sure that I can play here I bet you've never seen a pig fly (Nope) I bet you've never seen a pig fly (Nope) I bet you've never seen a pig fly Well you ain't been looking through my eyes
豚は朝に飛んでいく でも今日は君に会えなかった もし外に出たいなら ここで遊べるようにしなきゃ 豚が飛ぶのを見たことないだろ?(いや) 豚が飛ぶのを見たことないだろ?(いや) 豚が飛ぶのを見たことないだろ? 俺の目を通して見てないからだ
I bet you've never seen a pig fly, nope Right next to the fat lady hitting high notes Went to sleep at seven never woke up from the dream Wore my wings and my jeans but my hat is from Supreme So I guess that's where I hide my things Caged, and the wonder is seen Middle finger missing so I can not give a fuck I can hear the bells ringing off the nice dream truck So I'm chasing the dreams, no realities Hoping that maturity won't be too mad at me But if so, I'll take the scorn, indeed happily Long as I can feel my heart tap like Happy Feet Fatherless kids, orphans like me and Domo is A fuck that we will never give is like our pops But what we did was found our niche and made a stitch Just like a shirt, that's why our stains smell like the shit, that's from
豚が飛ぶのを見たことないだろ、いや 太った女性が高音を出してる横で 7時に寝て夢から覚めなかった 羽とジーンズを着て、帽子はSupreme だからそこに物を隠してるんだ 檻に入れられて、不思議な光景が見える 中指がないから気にしない 素敵な夢のトラックからベルの音が聞こえる だから夢を追いかけてる、現実は追いかけない 大人になっても怒られないことを願ってる でももし怒られたら、喜んで非難を受け入れる 心がハッピーフィートみたいにタップできる限り 父親のいない子供たち、俺やドモみたいな孤児 俺たちが絶対に与えないものは父親みたいなもの でも俺たちがやったことはニッチを見つけて縫い合わせた シャツみたいに、だから俺たちの染みはクソみたいな臭いがする
The pigs fly away in the morning But I ain't get to see you today And if I want to go outside I got to make sure that I can play here I bet you've never seen a pig fly (Nope) I bet you've never seen a pig fly (Nope) I bet you've never seen a pig fly Well you ain't been looking through my eyes, yeah
豚は朝に飛んでいく でも今日は君に会えなかった もし外に出たいなら ここで遊べるようにしなきゃ 豚が飛ぶのを見たことないだろ?(いや) 豚が飛ぶのを見たことないだろ?(いや) 豚が飛ぶのを見たことないだろ? 俺の目を通して見てないからだ、ああ
And my circus is all night (Don't go home tonight) It's all night (Don't go home tonight, chill) Bitch, it's all night (Don't go home tonight) And my circus is all night (Don't go home tonight, chill) Bitch, it's all night (Please stay, don't go home tonight) It's all night (Don't go home tonight)
俺のサーカスは一晩中だ(今夜は帰るな) 一晩中だ(今夜は帰るな、チルしろ) 一晩中だ(今夜は帰るな) 俺のサーカスは一晩中だ(今夜は帰るな、チルしろ) 一晩中だ(お願いだから泊まって、今夜は帰るな) 一晩中だ(今夜は帰るな)
I'm an odd fellow, the opposite of mellow The therapist said hello but my mom would wonder I was dealing with iller shit like professional plumbers Like food for thought was my father but I ain't have the hunger My self esteem was like me, tall and full of flaws My pride is gone, I'm that guy like Aaron Hall Shit, I know some niggas wear their hearts on they sleeves But I wear mine on my head, Supreme
俺は変わり者だ、メロウの反対 セラピストはこんにちはと言ったが、母さんは不思議に思うだろう プロの配管工みたいな厄介なことに対処してた 思考の糧は父だったが、俺は飢えてなかった 自尊心は俺みたいに背が高くて欠点だらけだった プライドはなくなった、俺はアーロン・ホールみたいな男だ クソ、俺は心を見せるやつらを知ってる でも俺は頭にSupremeをつけてる
OF Fuckin' Lame Genesis Wolf Gang
OF クソだせえ Genesis Wolf Gang