[Produced By: J.U.S.T.I.C.E. League]
[プロデュース:J.U.S.T.I.C.E. League]
(Yeah, oh) (Down here in the ghetto) I can't see 'em running down my eyes So I gotta make the song cry (This is where dreams are made) I can't see 'em running down my eyes So I gotta make the song cry I just came to get the millions I just came for the millions Young Hov, I see you nigga I got the Blueprint in my back pocket nigga I did what you told me nigga
(そう、ああ) (ゲットーで) 涙を流している暇はない だから歌を泣かせる (ここは夢が作られる場所) 涙を流している暇はない だから歌を泣かせる 俺はただ大金を掴みに来た 俺はただ大金を掴みに来た ヤング・ホフ、お前を見ている ポケットにブループリントを持っている お前が言った通りにした
Look at me nigga, I got so much fucking money Too many bitches, the homies could fuck 'em for me Winning in real estate, opening restaurants And I really don't give a fuck who rolling the next blunt Check, real nigga born, Carol city raised See you niggas scorn, I wasn't phased It was a phase, look at my face I wanna race, I set a pace As a fat boy, I had to catch my wind Get my laps on, double back when rappers spit Them niggas know what's up, they throwing peace signs Fuck that, I'm holding up an East sign Get in my way of my money, you know what happens Niggas finding you funny and then they clapping Round of applause, you looking at an icon Snatch a bottle off ice, now pour when I'm gone
俺を見てみろ、クソ金持ちだ 女は腐るほどいる、仲間が俺の代わりに抱いてくれる 不動産で勝ち、レストランを開く 誰が次にブラントを巻くかなんて気にしない チェックしろ、本物のニガー、キャロルシティ育ち お前らの軽蔑も、俺には響かない 一過性のものだった、俺の顔を見ろ 俺はレースがしたい、ペースを決める デブだった頃は、息を整えなければならなかった ラップを刻む時、ラップを繰り返す 奴らは分かっている、ピースサインを送ってくる クソくらえ、俺はイーストサインを掲げる 俺の金に邪魔をするな、どうなるか分かるだろう お前らは笑い者にされ、拍手される 拍手喝采、お前らはアイコンを見ている 氷からボトルを取り出し、俺が去ったら注げ
One day I'm gonna be (One day I'm gonna be) Getting up out of these slums Then they gonna see (One day they gonna see me) All that I can become All eyes on me (All eyes are watching) Just a young buck tryna come up I can be a nice one, I can be a rude one I can be an icon Living the life of a dreamer Living out the life of a dreamer Yeah
いつか俺は (いつか俺は) このスラム街から抜け出す そして彼らは見るだろう (いつか彼らは俺を見るだろう) 俺のなり得る全てを 全ての視線は俺に (全ての視線が見ている) 駆け上がろうとしている若者 俺はいい奴にもなれるし、悪い奴にもなれる 俺はアイコンになれる 夢見る者の生活を送る 夢見る者の生活を送る ああ
I'm very persuasive I know a few masons Crack dealers need me as their motivation Started at the bottom, blind leading the blind I did it by myself so it took me some time No Dr. Dres, no Eminems, no Neptunes, no Timbalands Just doing him, and I'd do it again Self made real niggas feeling him God forgives and I don't is what the streets said You and I know it's on till the beef dead Rest in peace hater, as I get a massage No longer a Don, a fucking icon
俺はとても説得力がある 俺はメイソンを知っている クラックディーラーは俺をモチベーションにしている 底辺から始め、盲人が盲人を導く 俺は独りでやったから時間がかかった ドクター・ドレーも、エミネムも、ネプチューンズも、ティンバランドもいない ただ自分自身をやり、またやる セルフメイドの本物のニガーが俺を感じている 神は許すが俺は許さない、ストリートはそう言った お前と俺は、決着がつくまで続くことを知っている 安らかに眠れ、ヘイターよ、俺はマッサージを受けている もはやドンではない、クソみたいなアイコンだ
One day I'm gonna be (One day I'm gonna be) A fucking Icon Getting up out of these slums A motherfucking Icon Then they gonna see (One day they gonna see me) All that I can become All eyes on me (All eyes are watching) Just a young buck tryna come up I can be a nice one, I can be a rude one I can be an icon Living the life of a dreamer Living out the life of a dreamer Yeah
いつか俺は (いつか俺は) クソみたいなアイコンになる このスラム街から抜け出す クソみたいなアイコン そして彼らは見るだろう (いつか彼らは俺を見るだろう) 俺のなり得る全てを 全ての視線は俺に (全ての視線が見ている) 駆け上がろうとしている若者 俺はいい奴にもなれるし、悪い奴にもなれる 俺はアイコンになれる 夢見る者の生活を送る 夢見る者の生活を送る ああ
Damn you really go Oh, this is where our dreams are made Oh, searching for a hero Oh, this is where success is made Oh, down in the ghetto Oh, this is where success is made Oh, searching for a hero This is where the icon The icon, the hero, lays
くそ、お前は本当にやる ああ、ここは夢が作られる場所 ああ、ヒーローを探している ああ、ここは成功が作られる場所 ああ、ゲットーで ああ、ここは成功が作られる場所 ああ、ヒーローを探している ここにアイコンが アイコン、ヒーローが、いる