Uh, uh Yeah, yeah Oh, oh Yeah, yeah (Oh my God, Ronny)
ええ、ええ そう、そう ああ、ああ そう、そう (なんてこった、ロニー)
If you ain't tryna get no paper, then stay the fuck from 'round me (Yeah) Bought a brand new Bentley, sent the pictures to the county (Yeah) I don't want no friends, evidently I just want the cash (Money) I been shittin' on these niggas bad, got these niggas mad She want Prada, she want new Chanel, she ain't cheap She want Louis V, she want Gallery, Van Cleef (Yeah, yeah) What you know about it? I ain't know about it 'til you told me Spend that shit, know I spend that shit, you don't owe me Look, and I been had my stripes (Yeah, yeah) I've been thuggin' all my life (Yeah, yeah) I've been hustlin' all my life (Yeah, yeah) I've been druggin' all my life (Yeah, yeah) I've been chasin' after that paper (Yeah, yeah) Runnin' all my life Runnin' all my life, yeah (I been runnin')
金儲けに興味がないなら、俺の周りには近づくな (そう) ベントレーの新車を買って、郡に写真を送った (そう) 友達は欲しくない、明らかに金が欲しいだけだ (金) 俺はこいつらにひどい仕打ちをしてきた、こいつらは怒っている 彼女はプラダが欲しい、新しいシャネルが欲しい、彼女は安くない 彼女はルイ・ヴィトンが欲しい、ギャラリーが欲しい、ヴァン クリーフが欲しい (そう、そう) 何を知ってるんだ? 君が教えてくれるまで知らなかった 金を使いまくれ、俺は金を使う、君は俺に借りはない 見てみろ、俺は苦労してきた (そう、そう) 俺は生涯ずっと不良だった (そう、そう) 俺は生涯ずっとハッスルしてきた (そう、そう) 俺は生涯ずっとドラッグ漬けだった (そう、そう) 俺は金を求めて追いかけてきた (そう、そう) 生涯ずっと走り続けてきた 生涯ずっと走り続けてきた、そう (俺は走り続けてきた)
Okay, I've been gettin' paid every way, tryna get it right (Yeah, yeah) I just hit the stage forty days and forty nights Tired for real (Yeah), grindin' for real (Yeah) They say his heart is broken, but his mind on them M's (Frrt) Got out my feelings and got in my bag, okay Got out my feelings and got in my bag, okay (Ah, ah, okay) Get out your feelings and get in your bag (Yeah) Get out your feelings and get you a bag (Yeah) Get out your feelings and go get the bag (Yeah) Get out your feelings and— Okay, okay, okay, okay, okay, okay Okay, okay, okay, okay, okay (Frrt, beep) Get out your feelings and get you a bag Get out your feelings and run up a bag Got out my feelings and got in my bag Got in my— I'm back in my bag
オーケー、あらゆる方法で金を稼いで、正しくやろうとしてきた (そう、そう) 40日間と40夜、ステージに立った 本当に疲れた (そう)、本当に頑張っている (そう) 彼の心は壊れているというが、彼の心は金のことばかりだ (Frrt) 感情を捨ててバッグに詰め込んだ、オーケー 感情を捨ててバッグに詰め込んだ、オーケー (ああ、ああ、オーケー) 感情を捨ててバッグに詰め込め (そう) 感情を捨ててバッグを手に入れろ (そう) 感情を捨ててバッグを取りに行け (そう) 感情を捨てて… オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー (Frrt、ビープ) 感情を捨ててバッグを手に入れろ 感情を捨ててバッグをいっぱいにしろ 感情を捨ててバッグに詰め込んだ バッグに詰め込んだ… 俺はバッグに戻った
Yeah, back in my bag (Yeah, yeah) Uh, uh, back in my bag (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) Back in my back (Yeah, yeah) Back in my bag (Yeah, yeah)
そう、バッグに戻った (そう、そう) ああ、ああ、バッグに戻った (そう、そう、そう、そう、そう、そう) バッグに戻った (そう、そう) バッグに戻った (そう、そう)
And nigga, I'm so for real, nigga, this growth for real (For real) I won't say I'm finally healed, but nigga, I'm tryna heal (Yeah, yeah) I just pulled up on my nigga Jigga like, "Brother we them niggas for real" (For real, brother) I got fifty million for real (For real, brother), we come out the trenches for real (Yeah) Fuck keepin' tabs on a bitch, fuck how these niggas'll feel (How they feel, yeah) Just jumped off the jet on the way to the fight, we out here livin' for real (Yeah, yeah) Thank God for my freedom and my life, wish all my niggas was here (Free my brother) For my nigga TWeezie, I roll one twice and I crack a seal
なぁ、俺はマジだ、なぁ、これは本当の成長だ (マジで) 完全に癒えたとは言わないが、なぁ、俺は癒えようとしている (そう、そう) ジガに会いに行ってこう言った、「兄弟、俺たちはマジだ」 (マジで、兄弟) 俺はマジで5000万持ってる (マジで、兄弟)、俺たちはマジで塹壕から出てきた (そう) クソ女のことは気にしない、こいつらがどう感じるかは気にしない (どう感じるか、そう) 飛行機から降りて試合に向かう途中だ、俺たちはマジで生きている (そう、そう) 自由と人生に感謝する、すべての仲間がここにいたらいいのに (兄弟を解放しろ) 俺の仲間TWeezieのために、2回巻いてシールを剥がす
Okay, I've been gettin' paid every way, tryna get it right (Yeah, yeah) I just hit the stage forty days and forty nights (Yeah, yeah) Tired for real (Say, tired), grindin' for real (Bitch, I grind) They say his heart is broken, but his mind on them M's (Oh, it's on my mind) Got out my feelings and got in my bag, okay (My bag, my bag, okay) Got out my feelings and got in my bag, okay (Okay, okay, okay, okay) Get out your feelings and get in your bag (Yeah, yeah) Get out your feelings and get you a bag (Go get it) Get out your feelings and go get a bag (Yeah) Get out your feelings and— (Frrt, beep, beep) Okay, okay, okay, okay, okay, okay Okay, okay, okay, okay, okay Get out your feelings and get you a bag Get out your feelings and run up a bag Got out my feelings and got in my bag Got in my— I'm back in my bag
オーケー、あらゆる方法で金を稼いで、正しくやろうとしてきた (そう、そう) 40日間と40夜、ステージに立った (そう、そう) 本当に疲れた (疲れたと言う)、本当に頑張っている (くそ、頑張っている) 彼の心は壊れているというが、彼の心は金のことばかりだ (ああ、頭の中はそればかりだ) 感情を捨ててバッグに詰め込んだ、オーケー (バッグ、バッグ、オーケー) 感情を捨ててバッグに詰め込んだ、オーケー (オーケー、オーケー、オーケー、オーケー) 感情を捨ててバッグに詰め込め (そう、そう) 感情を捨ててバッグを手に入れろ (取りに行け) 感情を捨ててバッグを取りに行け (そう) 感情を捨てて… (Frrt、ビープ、ビープ) オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー 感情を捨ててバッグを手に入れろ 感情を捨ててバッグをいっぱいにしろ 感情を捨ててバッグに詰め込んだ バッグに詰め込んだ… 俺はバッグに戻った