Warm It Up

Logicの"Warm It Up"は、彼がYoung SinatraとBobby Tarantinoという2つのペルソナを自在に操り、ラップゲームにおける優位性を宣言する、強烈で自信に満ちたトラックです。彼は、卓越したスキル、富、名声への飽くなき野心を誇示し、批評家や競争相手を軽蔑します。この曲は、彼の多才な才能と、どんなスタイルのビートでも征服できる能力を強調しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You—you, you You—you, you, you, you, you You, you—you You—you, you, you, you, you You—you, you, you, you, you You, you—you You—you, you, you, you, you Warm it up, warm it up Warm it up, warm it up, warm it up Warm it up, warm it up Warm it up, warm it up, warm it up

お前 お前、お前 お前、お前、お前、お前、お前 お前、お前 お前 お前、お前、お前、お前、お前 ウォームアップ、ウォームアップ ウォームアップ、ウォームアップ、ウォームアップ ウォームアップ、ウォームアップ ウォームアップ、ウォームアップ、ウォームアップ

It's that Young Sinatra shit, yeah, that's that Young Sinatra shit Shut the fuck up and listen whenever Young Sinatra spit Yeah, your girl fine as hell but she a Young Sinatra chick Hey Bobby, how can you tell? She on the Young Sinatra dick All these rappers wack as fuck, make the Young Sinatra sick RattPack be the squad, that's that Young Sinatra clique Goddamn, said this the Young Sinatra clique, goddamn! Listen, yeah—I’m visualizing the realism of life in actuality Step to me, fatality; yeah, this shit is my galaxy I am who the baddest be, I'd rather be at the academy Killers, I'm be glad to be me, magnify the shit like bifocal Motherfuckers talk on the internet, but in person they never vocal Come to the hood and fuck you up if you prefer to be local I'm loco from Noho to Soho Gettin' cheese like a photo, you know, ho I'm blessed like Sunday, flyer than a runway Lil' Bobby never second-guessed that he gon' make it one day One–way or another, my brother, word to your mother They should give me a badge 'cause I'm always under covers Goddamn! I'm a miraculous man! You know I get, I get it, I get it, I get it The Young Sinatra spit it, rewind it, and rip it I could murder your whole album with a 30-second snippet Pass the Mary Jane like I'm runnin' a train with Peter Parker On tour, I have more sex in the city than Sarah Jessica Parker The deeper and deeper I go, it get darker They say they want the old me, they want the Young Sinatra back The one that murder it, rip it up, no, never givin' up 'round the almanac Yeah, I'm all of that, fall back, like September again Bashin' these rappers so hard they won't remember again When it comes to hip-hop, bitch, I'm indigenous to this It's apparent I'm bearin' down like a parent When the beef is at stake, I'm Mastro's My god-level lyricism surpass flows, I'm much more than fast flows Money, talk, cash knows, greatest of levels–I've passed those

Young Sinatraだ、そう、Young Sinatraだ 黙って聞け、Young Sinatraがスピットするときは お前の女は最高だけど、Young Sinatraの女だ おいボビー、どうして分かるって? Young Sinatraのチ〇コに乗ってるからさ ラッパーどもはクソだ、Young Sinatraは吐き気がする RattPackが俺の仲間、Young Sinatraの仲間だ くそったれ、Young Sinatraの仲間だって言ったんだ、くそったれ! 聴け、俺は現実の人生をありのままに見ている 俺に近づくな、死を招くだけだ、ここは俺の銀河だ 俺は最強の存在、アカデミーにいた方がいい 俺は俺であることを誇りに思う、二焦点レンズのように拡大する ネットでほざく奴らは、直接会うと何も言えない 地元で会おうぜ、もしお前が地元志向ならな 俺はNohoからSohoまでクレイジーだ 写真みたいにチーズを手に入れる、分かるだろ、ビッチ 日曜日のように祝福され、滑走路より飛んでる Lil' Bobbyはいつか成功すると信じて疑わなかった 何としてでも、兄弟、お前の母さんに誓って 俺はいつも布団の中にいるから、バッジをくれるべきだ くそったれ! 俺は奇跡の人間だ! 分かるだろ、俺は分かってる、分かってる、分かってる Young Sinatraがスピットする、巻き戻して、聴き込め 30秒のスニペットでお前のアルバムを殺せる ピーター・パーカーと電車を走らせるようにマリファナを回す ツアー中はサラ・ジェシカ・パーカーよりセックスしてる 深く深く潜れば、暗くなる 昔の俺を求めてる、Young Sinatraに戻ってほしいって アルバムをめちゃくちゃにして、決して諦めない昔の俺を ああ、俺はそういう奴だ、9月のように戻ってくる ラッパーどもをボコボコにして、二度と思い出せないようにする ヒップホップに関しては、俺は土着民だ 親のように俺は重圧をかけている ビーフがかかっている時は、俺はマストロだ 神レベルの歌詞はフローを超える、俺は単なる速いフロー以上だ 金、話、現金が知っている、最高のレベル、俺はそれを超えた

Fuck that rap shit, this that trap shit (Bobby!) This world is my contraption (Bobby!) I was born and raised in the trap, son (Bobby!) Talk shit, get kidnapped, son (Bobby!) I don't really know why I rap, son (ay!) Money in the bank, yeah, I got some (ay!) Couple sports cars, yeah, I bought some (ay!) Logic never flex, Bobby get it done! (ay!) Yeah, y'all don't really know where I come from (come now) Talkin' that shit, I'ma come for 'em (what's good?) Tell me what you really know about me right now Anything I want, I get it somehow

ラップはクソくらえ、トラップだ (ボビー!) この世界は俺の仕掛けだ (ボビー!) 俺はトラップで生まれ育った (ボビー!) クソを吐いたら誘拐される (ボビー!) なぜラップしてるのか分からない (おい!) 銀行に金がある、ああ、持ってる (おい!) スポーツカーを何台か買った (おい!) Logicは見せびらかさない、Bobbyはやり遂げる! (おい!) お前らは俺の出身を知らない (さあ来い) クソを吐いたら、取りに行く (調子はどうだ?) 俺について何を知ってるんだ? 欲しいものは何でも手に入れる

Fuck that trap shit, this that rap shit Give me the head like John the Baptist Ready to rip it, I hope in the captives Greatest alive like I'm Cassius I put 'em all in they caskets, they can't seem to get past it I'm a bastard that mastered the flow And none of y'all ready for the massacre, though Fuck with Logic? Yeah, that's a no Matter of fact, it's not impossible, just highly improbable Like, saying the police isn't robbable But I'm liable to walk up in the station in blue-face Like, "Fuck the police!"—Blue lives ain't a race Fuck whoever said this rap shit was never a race This shit a marathon Murder you motherfuckers and carry on Claimin' that you really 'bout this shit You got your Jim Carrey on— Liar Liar; I might crucify ya Number one till I die, will never retire I am the Messiah, I am the god of this shit This is how we do it—yeah, I started this shit Yes, I started this shit like–

トラップはクソくらえ、ラップだ 洗礼者ヨハネみたいに頭を差し出せ 準備万端だ、捕虜に希望がある カシアスのように生きている最高の人間だ 奴らを棺桶に入れる、奴らは乗り越えられない フローをマスターしたろくでなしだ お前らは皆、大虐殺の準備ができてない Logicに逆らうか? それは無理だ 実際、不可能ではないが、可能性は非常に低い 警察が強盗されないと言うようなものだ だが俺は警察署に青い顔で入って行く 「くたばれ警察!」 青い命は人種ではない このラップが人種差別じゃないと言った奴は誰だ? これはマラソンだ お前らを殺して、続ける 自分が本物だと言い張る ジム・キャリーみたいな顔してるな 嘘つき嘘つき、お前を十字架につけよう 死ぬまでナンバーワン、引退はしない 俺は救世主、この世界の神だ これが俺たちのやり方、ああ、俺が始めたんだ そう、俺が始めたんだ…

Fuck that rap shit, this that trap shit (Bobby!) This world is my contraption (Bobby!) I was born and raised in the trap, son (Bobby!) Talk shit, get kidnapped, son (Bobby!) I don't really know why I rap, son (ay!) Money in the bank, yeah, I got some (ay!) Couple sports cars, yeah, I bought some (ay!) Logic never flex, Bobby get it done! (ay!) Yeah, y'all don't really know where I come from (come now) Talkin' that shit, I'ma come for 'em (what's good?) Tell me what you really know about me right now Anything I want, I get it somehow

ラップはクソくらえ、トラップだ (ボビー!) この世界は俺の仕掛けだ (ボビー!) 俺はトラップで生まれ育った (ボビー!) クソを吐いたら誘拐される (ボビー!) なぜラップしてるのか分からない (おい!) 銀行に金がある、ああ、持ってる (おい!) スポーツカーを何台か買った (おい!) Logicは見せびらかさない、Bobbyはやり遂げる! (おい!) お前らは俺の出身を知らない (さあ来い) クソを吐いたら、取りに行く (調子はどうだ?) 俺について何を知ってるんだ? 欲しいものは何でも手に入れる

You—you, you You—you, you, you, you, you You, you—you You—you, you, you, you, you You—you, you, you, you, you You, you—you You—you, you, you, you, you

お前 お前、お前 お前、お前、お前、お前、お前 お前、お前 お前 お前、お前、お前、お前、お前 お前、お前、お前、お前、お前 お前、お前 お前 お前、お前、お前、お前、お前

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Logic の曲

#ラップ