Pijmy wino za kolegów

Quebonafideの"Pijmy wino za kolegów"の歌詞。友情、人生の歩み、そして内省について歌っている。仲間たちと分かち合う喜び、過ぎ去った時間への郷愁、そしてアーティストとしての葛藤が表現されている。K-LeahとCywinskyによるリフレインが、人生の儚さと目的の追求というテーマを強調している。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

- To jest szalone pijmy wino za kolegów do czego? - Do dna! - Feat kto? - Cywinsky - Na beacie kto? - F-O-U-X - Na beacie...

― これはクレイジーだ、仲間のためにワインを飲もう、どこまで? ― 底まで! ― フィーチャリングは誰? ― Cywinsky ― ビートは誰? ― F-O-U-X ― ビートは…

Pijmy wino za kolegów do dna Bo oni to my, a my to już mgła Pijmy wino za kolegów do dna Bo oni to my, a my to już mgła

仲間のためにワインを底まで飲もう 彼らは私たちであり、私たちはすでに霧だ 仲間のためにワインを底まで飲もう 彼らは私たちであり、私たちはすでに霧だ

Szczęście się mnoży, gdy dzielisz je z resztą Zresztą to bez znaczenia, sam pomyśl Bo ludzie się dzielą kiedy mnożysz szczęścia A wtedy to trudne, jak siemasz, algorytm Znowu za tych których nie ma teraz Płynie ból porodowy ludzkości przez skronie Staram się połączyć te kropki przez moment Melodie przeszłości straciły harmonię Co jest? Wczoraj znika nam jak David Blaine Jutro pójdziemy w inne strony, w inne strony, w inne strony I może nawet trochę źle, trochę źle I może nawet trochę sorry Zapisane strony, skreślone strony Ale zostało kilka mało śmiesznych anegdot Zdeterminowani gdzieś, gramy do woli Na konsumpcjonizm patrząc jak dzieci niebios Los się uśmiechnął, czy nie łapię ironii Wyciąga aronię z tych którzy pierwsi polegną Jesteś skończony, jestem skończony Zdmuchnę kurz i popatrz jak zwieńczą ten klejnot Nie wiem czy życie to pluralizm, dualizm, monizm Zawsze było nam wszystko jedno Ostatni ludzie tu mi pozostali Pozwolę pozwolić sobie wstawić w nawias, że ze mną Podziw przerodził się w śmiech Na sali, ale mówię o tym tylko na serio Między materią, a antymaterią Drogi przedmiot to wciąż tylko przedmiot

幸せは分け合うほど増える 残りの人々と分かち合うとき 実際、それは関係ない、自分で考えてみて なぜなら、幸せをかけると人は分かれるから そして、それは難しい、こんにちは、アルゴリズム 再び、今ここにいない人たちのために 人類の出産時の痛みがこめかみを通って流れる 一瞬、これらの点を繋げようとしている 過去のメロディーはハーモニーを失った どうしたんだ?昨日はDavid Blaineのように消えた 明日は別の方向へ、別の方向へ、別の方向へ進む そして、たぶん少し悲しい、少し悲しい そして、たぶん少しごめん 書き留められたページ、書き殴られたページ でも、少しだけ面白い逸話がいくつか残っている どこか決意を持って、好きなだけ遊ぶ 消費主義を、天国の子供たちのように見つめる 運命は微笑むだろう、皮肉を理解しているか? 最初に倒れた者からアロニアを抽出する 君は終わった、僕は終わった 埃を吹き飛ばして、この宝石がどう成長するか見て 人生が多元論か、二元論か、一元論か分からない 僕たちはいつも気にしなかった 最後に残った人々 私は自分自身を括弧に入れることを許すよ、私と一緒に 賞賛は笑いに変わる 会場で、でも私は真剣にそれについて話している 物質と反物質の間 高価な物体は依然としてただの物体だ

Nie ma już znaczenia, czy deszcz zmywa rany W życiu bez oddechu, zostaniemy sami Mamy jeden cel, myśli gonią nas Powiedz jak to jest, gdy omija ich czas Mamy jeden cel, myśli gonią nas Powiedz jak to jest, no jak to jest?

雨が傷を洗い流すかどうかはもう関係ない 息のない人生で、私たちは一人になる 私たちには一つの目標があり、思考が私たちを追いかける 時間が彼らを通り過ぎるとき、どんな感じか教えて 私たちには一つの目標があり、思考が私たちを追いかける どんな感じか、どんな感じか教えて?

Te wspomnienia są jak zapisz, kasuj A wczoraj jak checkpoint się samo save'uje Nic już nie przypomina dawnych czasów Naszych czasów i naszych posunięć Rozwój dał mi taki asumpt casus Nawet nie wiem kiedy cardridge zmienił się blu-ray To mnie nie represjonuje, lawiruję na gigancie jak Pentagruel Idziemy równo z biegiem lat Nikomu nie zbiera na płacz się I nawet jeżeli ma mnie to przerosnąć To chyba najwyższy czas jest wziąć się w garść Na pasmie zwycięstw jestem w trakcie Ale kiedy piszę nie liczę I może gdybym miał na to parcie Zażarcie nie mówiłbym o tym uparcie i skrycie, życie Za szybko się zrażam bez komentarza, pierwszy i tak będzie, ciii A ja chcę zwolnić to tempo, muszą stawiać w ciemno na mnie Kiedy reszta przygasa Zazdrości ich zżera bo nie ma rapera Którego by tak bawiła tu ta mitomania Jak dymu bez ognia i vaporizera Mam rachunek sumienia bez pokwitowania Róże z betonu, ludzi z manganu Niejedno wyrzeczenie w cierniach Handluj z tym, albo przestań oczerniać To nie zaproszenie na kiermasz

これらの記憶は保存、削除のようなものだ そして昨日はチェックポイントのように自動保存される もはや昔の時代を思い出させるものは何もない 私たちの時代と私たちの行動 発展は私にそのような法的根拠を与えてくれた カートリッジがいつブルーレイに変わったかさえ知らない それは私を抑圧しない、私はパンタグリュエルのように巨人で策略を巡らす 私たちは年月の流れと共に歩む 誰も泣くつもりはない たとえそれが私を圧倒するとしても そろそろ気を引き締める時だろう 勝利の波に乗っている でも書いているときは数えていない もし私がその衝動を持っていたら 熱心に、私はそれについて頑固にそして密かに話すことはなかっただろう、人生 コメントなしであまりにも早く飽きる、とにかく最初は… そして私はこのテンポを遅くしたい、残りが衰える中、私は暗闇の中で自分自身に賭けなければならない ラッパーがいないことを羨ましく思う ここでこんな空想癖を楽しんでいる 煙のない火とヴェポライザーのように 領収書のない良心の呵責がある コンクリートの手、マンガンの人々 茨の中の多くの誓い それで商売をするか、中傷をやめるか これはカーニバルへの招待状ではない

Pijmy wino za kolegów do dna Bo oni to my, a my to już mgła Pijmy wino za kolegów do dna Bo oni to my, a my to już mgła Pijmy wino za kolegów do dna Bo oni to my, a my to już mgła Pijmy wino za kolegów do dna

仲間のためにワインを底まで飲もう 彼らは私たちであり、私たちはすでに霧だ 仲間のためにワインを底まで飲もう 彼らは私たちであり、私たちはすでに霧だ 仲間のためにワインを底まで飲もう 彼らは私たちであり、私たちはすでに霧だ 仲間のためにワインを底まで飲もう

Nie ma już znaczenia, czy deszcz zmywa rany W życiu bez oddechu, zostaniemy sami Mamy jeden cel, myśli gonią nas Powiedz jak to jest, gdy omija ich czas Mamy jeden cel, myśli gonią nas Powiedz jak to jest, no jak to jest?

雨が傷を洗い流すかどうかはもう関係ない 息のない人生で、私たちは一人になる 私たちには一つの目標があり、思考が私たちを追いかける 時間が彼らを通り過ぎるとき、どんな感じか教えて 私たちには一つの目標があり、思考が私たちを追いかける どんな感じか、どんな感じか教えて?

Tekst i adnotacje na Rap Genius Polska

歌詞と注釈はRap Genius Polska

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Quebonafide の曲

#ラップ