Distraction

この曲は、ケイラニが歌う「Distraction」という曲で、恋愛における気を紛らわせる存在について歌われています。彼女は、ストレスを抱え、日々の生活に疲れているときに、自分を慰め、気晴らしをしてくれる存在を求めています。しかし、同時に、彼女は本当に愛を求めており、ただ単に気を紛らわす存在には満足できないという複雑な心情を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Do you, do you, do you, do you wanna be—

あなたは、あなたは、あなたは、あなたは、なりたいのか—

Do me a favor, pick me up, take me out later Don't worry about no paper 'Cause I got much stacked up for nights like this My life can get crazy, I deal with shit on the daily But baby, I'm thinkin' maybe We could agree to work it out like this

お願い、迎えに来て、後で連れて行って お金の心配はしないで だって私、こんな夜のためにたくさん貯めたから 私の生活はめちゃくちゃで、毎日大変なことでいっぱい でも、赤ちゃん、もしかしたら 私たちはこうやってうまくやっていけるかもしれないって思うの

I need you (You, oh) to give me your time (Give me your time) I need you (You, oh) to not wanna be mine

私はあなたに(あなた、ああ)時間をくれるように(時間をくれるように) 私はあなたに(あなた、ああ)私を所有したいと思わないようにしてほしいの

Are you down to be a distraction, baby? But don't distract me, let me ask you, baby Do you, do you, do you, do you wanna be a distraction, baby? Do you, do you, do you, do you wanna be— (Yeah-yeah-yeah) Are you down to be a distraction, baby? But don't distract me, let me ask you, baby Do you, do you, do you, do you wanna be a distraction, baby? Do you, do you, do you, do you wanna be—

あなたは気を紛らわせる存在になりたいの、赤ちゃん? でも私を気を取らせるのはやめて、聞いてほしいの、赤ちゃん あなたは、あなたは、あなたは、あなたは、気を紛らわせる存在になりたいの、赤ちゃん? あなたは、あなたは、あなたは、あなたは、なりたいのか—(Yeah-yeah-yeah) あなたは気を紛らわせる存在になりたいの、赤ちゃん? でも私を気を取らせるのはやめて、聞いてほしいの、赤ちゃん あなたは、あなたは、あなたは、あなたは、気を紛らわせる存在になりたいの、赤ちゃん? あなたは、あなたは、あなたは、あなたは、なりたいのか—

I need you to respect it (Yeah-yeah-yeah-yeah) Sometimes this shit get me stressin' (Yeah-yeah-yeah-yeah) So I need you with me to keep me right and keep me up all night (Oh-oh, oh-oh) We can get faded This life can make you so jaded So we can stay shaded just to us and try to get it right, oh-oh

私はあなたにそれを尊重してほしい(Yeah-yeah-yeah-yeah) 時々、この状況は私をストレスにさせるの(Yeah-yeah-yeah-yeah) だから、私が正しい道を進み、夜通し起きていられるように、そばにいてほしい(Oh-oh, oh-oh) 私たちは酔っ払えるわ この生活は人を冷めている気持ちにさせる だから、私たちだけの空間で、正しい方向へ進むために、隠れていよう、oh-oh

I need you (You, oh) to give me your time (Give me your time) I need you (You, oh) to not wanna be mine

私はあなたに(あなた、ああ)時間をくれるように(時間をくれるように) 私はあなたに(あなた、ああ)私を所有したいと思わないようにしてほしいの

Are you down to be a distraction, baby? But don't distract me, let me ask you, baby Do you, do you, do you, do you wanna be a distraction, baby? Do you, do you, do you, do you wanna be— (Yeah-yeah-yeah) Are you down to be a distraction, baby? But don't distract me, let me ask you, baby Do you, do you, do you, do you wanna be a distraction, baby? Do you, do you, do you, do you wanna be—

あなたは気を紛らわせる存在になりたいの、赤ちゃん? でも私を気を取らせるのはやめて、聞いてほしいの、赤ちゃん あなたは、あなたは、あなたは、あなたは、気を紛らわせる存在になりたいの、赤ちゃん? あなたは、あなたは、あなたは、あなたは、なりたいのか—(Yeah-yeah-yeah) あなたは気を紛らわせる存在になりたいの、赤ちゃん? でも私を気を取らせるのはやめて、聞いてほしいの、赤ちゃん あなたは、あなたは、あなたは、あなたは、気を紛らわせる存在になりたいの、赤ちゃん? あなたは、あなたは、あなたは、あなたは、なりたいのか—

I can't say I give my all But tonight, I'd risk it all Woah, woah, woah Are you down to be—

私はすべてを捧げるとは言えないわ でも今夜は、すべてを賭けるわ Woah, woah, woah あなたは、なりたいのか—

Are you down to be a distraction, baby? But don't distract me, let me ask you, baby (Don't you, don't you, baby) Do you, do you, do you, do you wanna be a distraction, baby? Do you, do you, do you, do you wanna be— (Yeah-yeah-yeah) Are you down to be a distraction, baby? (Let me ask you one question, baby) But don't distract me, let me ask you, baby (Do you, do you, baby) Do you, do you, do you, do you wanna be a distraction, baby? (Let me ask you, baby) Do you, do you, do you, do you wanna be— (I wanna know, I wanna know)

あなたは気を紛らわせる存在になりたいの、赤ちゃん? でも私を気を取らせるのはやめて、聞いてほしいの、赤ちゃん(Don't you, don't you, baby) あなたは、あなたは、あなたは、あなたは、気を紛らわせる存在になりたいの、赤ちゃん? あなたは、あなたは、あなたは、あなたは、なりたいのか—(Yeah-yeah-yeah) あなたは気を紛らわせる存在になりたいの、赤ちゃん?(Let me ask you one question, baby) でも私を気を取らせるのはやめて、聞いてほしいの、赤ちゃん(Do you, do you, baby) あなたは、あなたは、あなたは、あなたは、気を紛らわせる存在になりたいの、赤ちゃん?(Let me ask you, baby) あなたは、あなたは、あなたは、あなたは、なりたいのか—(I wanna know, I wanna know)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kehlani の曲

#R&B