Bobby Kritical
Bobby Kritical
I know you gon' be the one that's gon' hold me down (Down) When it's time to put in work you know I'm always 'round ('Round) Tote that Glock, hold that work, baby, do you trust me? Got the streets in a lock, I'ma make you love me (Love me, love me) Baby, do you trust me? Do you trust me? Baby, do you trust me? (Trust me, skrrt, skrrt) Baby, do you trust me? Got the streets in a lock, I'ma make you love me (Love me, love me)
俺を支えてくれるのはお前だって分かってる(支えてくれる) 仕事をする時が来たら、俺はいつもそばにいる(いつもそばにいる) あの Glock を持って、仕事をこなして、ベイビー、私を信じてくれる? 街を支配してる、お前を夢中にさせる(夢中にさせる、夢中にさせる) ベイビー、私を信じてくれる?私を信じてくれる? ベイビー、私を信じてくれる?(信じて、skrrt, skrrt)ベイビー、私を信じてくれる? 街を支配してる、お前を夢中にさせる(夢中にさせる、夢中にさせる)
I'ma make you love me, baby, do you trust me? Come in close and hug me (Hug me), tell that hoe don't test me I don't play 'bout mines, watch this shit get messy Tote that Glock (Glock), hide it in my spot Bitch, stop playing, I'ma leave you hot Rubber bands wrapped around these knots Bitch, stop playing, watch me kill the parking lot
お前を夢中にさせる、ベイビー、私を信じてくれる? 近くにきて抱きしめて(抱きしめて)、あの女を試すなって言って 私は冗談で言ってるんじゃない、事態が厄介になるのを見てなよ あの Glock(Glock)を持って、私の場所に隠して ビッチ、ふざけるのはやめろ、お前を熱くしてやる ゴムバンドがこれらの結び目の周りに巻かれている ビッチ、ふざけるのはやめろ、私が駐車場を制圧するのを見てな
I know you gon' be the one that's gon' hold me down (Down) When it's time to put in work you know I'm always 'round ('Round) Tote that Glock, hold that work, baby, do you trust me? Got the streets in a lock, I'ma make you love me (Love me, love me) Baby, do you trust me? Do you trust me? Baby, do you trust me? (Trust me, skrrt, skrrt) Baby, do you trust me? Got the streets in a lock, I'ma make you love me (Love me, love me)
俺を支えてくれるのはお前だって分かってる(支えてくれる) 仕事をする時が来たら、俺はいつもそばにいる(いつもそばにいる) あの Glock を持って、仕事をこなして、ベイビー、私を信じてくれる? 街を支配してる、お前を夢中にさせる(夢中にさせる、夢中にさせる) ベイビー、私を信じてくれる?私を信じてくれる? ベイビー、私を信じてくれる?(信じて、skrrt, skrrt)ベイビー、私を信じてくれる? 街を支配してる、お前を夢中にさせる(夢中にさせる、夢中にさせる)
Tote that Glock, lil' homie, get yo guap (Get yo guap) You my son, lil' nigga, I'm yo' pops (I'm yo' pops) I'm on top, lil' bitch, gimme props (Gimme props) Talkin' charts, lil' baby, play yo' part, lil' baby I'm the boy, yeah, baby, I'm the one (Oh yeah) I'ma make you trust me, always keep it hundun Bust down Rollie face, I been getting money face Diamonds do the Diddy dance These the new Givenchy pants Ooh, ooh, ooh, ooh, VS while my diamonds hit (Yeah) New Chanel, you deserve all of it (All of it) I put you in charge (Charge) Baby, you a star (Star), I buy you the mall (Mall) I put you on a jet, you said I do the most I told you no more coach, yeah Said you don't care 'bout things You said you down for me I told 'em you my queen
その Glock を持て、坊主、金を稼げ(金を稼げ) お前は俺の息子だ、小僧、俺はてめえの親父だ(俺はてめえの親父だ) 俺はトップだ、小娘、俺に敬意を払え(敬意を払え) チャートの話か、ベイビー、自分の役目を果たせ、ベイビー 俺は男だ、ああ、ベイビー、俺は本物だ(ああ) お前を俺に信じさせる、常に100%であり続ける バストダウン ロレックスの顔、金持ちの顔をしてる ダイヤモンドがディディダンスを踊る これは新しいジバンシィのパンツだ おお、おお、おお、おお、VS で俺のダイヤモンドが輝く(ああ) 新しいシャネル、お前はそれにふさわしい(すべてにふさわしい) お前を責任者に任命する(責任者) ベイビー、お前はスターだ(スター)、モールを丸ごと買ってやる(モール) お前をジェットに乗せた、お前は俺がやりすぎだって言った もうコーチはやめろと言った、ああ お前は物事を気にしないと言った お前は俺のために尽くすと言った みんなにお前が俺の女王様だって言った
I know you gon' be the one that's gon' hold me down (Down) When it's time to put in work you know I'm always 'round ('Round) Tote that Glock, hold that work, baby, do you trust me? Got the streets in a lock, I'ma make you love me (Love me, love me) Baby, do you trust me? Do you trust me? Baby, do you trust me? (Trust me, skrrt, skrrt) Baby, do you trust me? Got the streets in a lock, I'ma make you love me (Love me, love me) Baby, do you trust me? Do you trust me? Baby, do you trust me? Baby, do you trust me? Got the streets in a lock, I'ma make you love me
俺を支えてくれるのはお前だって分かってる(支えてくれる) 仕事をする時が来たら、俺はいつもそばにいる(いつもそばにいる) あの Glock を持って、仕事をこなして、ベイビー、私を信じてくれる? 街を支配してる、お前を夢中にさせる(夢中にさせる、夢中にさせる) ベイビー、私を信じてくれる?私を信じてくれる? ベイビー、私を信じてくれる?(信じて、skrrt, skrrt)ベイビー、私を信じてくれる? 街を支配してる、お前を夢中にさせる(夢中にさせる、夢中にさせる) ベイビー、私を信じてくれる?私を信じてくれる? ベイビー、私を信じてくれる?ベイビー、私を信じてくれる? 街を支配してる、お前を夢中にさせる