(Tell me you love me) Brrr (Cxb, know he go crazy) Brrr, brrr (Tell me you love me) Uh-oh I got the engine, and I'm on some man shit I thought that that was some man shit (Prr) I thought that that was the way that you said, that was from my understandment Aw, yeah Man, a nigga just rappin' at this point
(愛してると言ってくれ) Brrr (Cxb、彼がイカれてるって知ってる) Brrr, brrr (愛してると言ってくれ) あーあ エンジンを手に入れて、男らしいことをしてる 男らしいことだと思ってたんだ(Prr) 俺の理解では、それがお前の言った通りだと思ってた ああ、そうだな 今、俺はただラップしてるだけだ
i8 go vroom, skrrt When I spin off the block with a whole hunnid racks in my pants (My pants) I don't know about you, but I'ma die for my mans (My mans) Steady thinkin' 'bout you, can't get lil' ma out my head (Head) Try to run from the truth, just like you do, but I can't Shawty fuckin' my nigga, no Al Pacino Glock work on the block, no Scarface Had to ball in your court, you ain't pass me the rock I took the Penny Hardaway Nigga talkin' extorted, get hit with the mop I'm geeked out, Roxies, broad day Man, I need me a baddie likе Nicki Minaj Come put that pussy on me
i8がブーン、キュッ ポケットに札束100枚入れてブロックから飛び出すとき(俺のポケット) お前はどうかわからないけど、俺は仲間のために死ぬ(俺の仲間) ずっとお前のことを考えてる、あの女が頭から離れない(頭) 真実から逃げようとする、お前みたいに、でも俺はできない あの女は俺の仲間とヤッてる、アル・パチーノじゃない ブロックで銃を撃つ、スカーフェイスじゃない お前のコートでボールを打たなきゃいけなかった、お前は俺にパスしなかった ペニー・ハーダウェイを取った ゆすろうとしてる奴は、モップでぶたれる ハイになってる、ロキシー、真っ昼間 ニッキー・ミナージュみたいな悪女が必要だ 俺にそのマンコを乗せてくれ
Girl, that pussy so good, when I fuck, I bе sweatin' Model bitch from the hood, she be chasin' that fetty She wanna put that period blood inside my food, don't eat spaghetti Baby, I'm the superior, I came from the mud My whole damn life, I been war ready He say, she say, she say, he say, baby, why that really matter? Like why we can't talk 'bout investments? Girl, you know I bang blue, you could go get a better man Go to work after school, that lil' mama intelligent All I think 'bout is you, man, I think that you Heaven-sent We go straight to the top, that's the place they ain't never been I be sippin' on Wock', on that shit, I spent heavy bands I'm in love with this thot, ain't nobody got better head Nigga, I'm with the mob, go to war with the Taliban Goin' all the way up (Skrrt, skrrt) I just wanna go all the way up When I skrrt off the block (Woo, skrrt, skrrt, okay, let's go) In a brand new i8, yeah
お前、そのマンコ最高だ、ヤると汗だくになる 地元出身のモデル級の女、フェンタニルを追いかけてる 生理の血を俺の食べ物に入れたいって、スパゲッティは食べない ベイビー、俺は優れてる、泥の中から来たんだ 人生ずっと、俺は戦争の準備ができてる あいつが言う、彼女が言う、彼女が言う、あいつが言う、ベイビー、それが本当に重要なのか? 投資の話ができないのはなぜだ? お前は俺が青組だって知ってるだろ、もっといい男を捕まえられる 放課後仕事に行く、あの女は頭がいい ずっとお前のこと考えてる、お前は天からの贈り物だと思う 俺たちはトップに上り詰める、そこは誰も行ったことのない場所だ ウォックを飲んでる、それに大金を使った このアバズレに夢中だ、誰ももっといい頭を持ってない 俺はモブと一緒だ、タリバンと戦争に行く ずっと上まで行く (キュッ、キュッ) ただずっと上まで行きたい ブロックから飛び出すとき(ウー、キュッ、キュッ、オーケー、行こう) 真新しいi8で、ああ
i8 go vroom, skrrt When I spin off the block with a whole hunnid racks in my pants (My pants) I don't know about you, but I'ma die for my mans (My mans) Steady thinkin' 'bout you, can't get lil' ma out my head (Head) Try to run from the truth, just like you do, but I can't Shawty fuckin' my nigga, no Al Pacino Glock work on the block, no Scarface Had to ball in your court, you ain't pass me the rock I took the Penny Hardaway Nigga talkin' extorted, get hit with the mop I'm geeked out, Roxies, broad day Man, I need me a baddie like Nicki Minaj Come put that pussy on me
i8がブーン、キュッ ポケットに札束100枚入れてブロックから飛び出すとき(俺のポケット) お前はどうかわからないけど、俺は仲間のために死ぬ(俺の仲間) ずっとお前のことを考えてる、あの女が頭から離れない(頭) 真実から逃げようとする、お前みたいに、でも俺はできない あの女は俺の仲間とヤッてる、アル・パチーノじゃない ブロックで銃を撃つ、スカーフェイスじゃない お前のコートでボールを打たなきゃいけなかった、お前は俺にパスしなかった ペニー・ハーダウェイを取った ゆすろうとしてる奴は、モップでぶたれる ハイになってる、ロキシー、真っ昼間 ニッキー・ミナージュみたいな悪女が必要だ 俺にそのマンコを乗せてくれ
I need me a Cardi, without the B, you know I'm C'ed out (Uh) Whole Lotta Red, no Playboi Carti, leave his corner No, I no longer want her around me, bitch, I'm goin' up My dick way longer, make her suck it, got her throwin' up Shit get real in the field, no Ricky Bobby Know these niggas gon' squeal like Mickey talkin' Quick to empty the steel like Ricky caught 'em Wanna fuck on Ochocinco daughter No, I can't even swim but I'm deep in that water They don't know how I feel, so I smoke a whole quarter First 48, no Law & Order Bitch better go get her drawers in order He ain't really gon' shoot that, you ain't thuggin' He ain't thuggin' I might come through with a blue-flag Crip like Danny Glover (Ooh-wee-ooh) I fucked her once, but I don't really know her So, tell me how the fuck you love me, stupid motherfucker? (Motherfucker)
カーディみたいな女が必要だ、Bなしで、俺はCでいっぱいだ(あー) Whole Lotta Red、プレイボーイ・カルティじゃない、彼のコーナーから出て行け もう彼女を周りに置きたくない、俺は上に行く 俺のチンポはもっと長い、彼女にしゃぶらせて、吐かせた 現場では事態は深刻だ、リッキー・ボビーじゃない こいつらはミッキーみたいにペラペラしゃべるだろう リッキーが捕まえたみたいにすぐに鉄砲を空にする オチョシンコの娘とヤリたい 泳げないけど、水深くにいる 俺の気持ちはわからないだろう、だから1/4全部吸う 最初の48時間、ロー・アンド・オーダーじゃない あの女はパンツを整えた方がいい あいつは本当に撃たない、タフガイじゃない タフガイじゃない ダニー・グローバーみたいな青旗のクリップスと来るかもしれない(ウゥー・ウィー・ウゥー) 彼女とは一度ヤッたけど、よく知らない だから、どうやって俺を愛してるんだ?バカヤロー(バカヤロー)
i8 go vroom, skrrt When I spin off the block with a whole hunnid racks in my pants (My pants) I don't know about you, but I'ma die for my mans (My mans) Steady thinkin' 'bout you, can't get lil' ma out my head (Head) Try to run from the truth, just like you do, but I can't Shawty fuckin' my nigga, no Al Pacino Glock work on the block, no Scarface Had to ball in your court, you ain't pass me the rock I took the Penny Hardaway Nigga talkin' extorted, get hit with the mop I'm geeked out, Roxies, broad day Man, I need me a baddie like Nicki Minaj Come put that pussy on me
i8がブーン、キュッ ポケットに札束100枚入れてブロックから飛び出すとき(俺のポケット) お前はどうかわからないけど、俺は仲間のために死ぬ(俺の仲間) ずっとお前のことを考えてる、あの女が頭から離れない(頭) 真実から逃げようとする、お前みたいに、でも俺はできない あの女は俺の仲間とヤッてる、アル・パチーノじゃない ブロックで銃を撃つ、スカーフェイスじゃない お前のコートでボールを打たなきゃいけなかった、お前は俺にパスしなかった ペニー・ハーダウェイを取った ゆすろうとしてる奴は、モップでぶたれる ハイになってる、ロキシー、真っ昼間 ニッキー・ミナージュみたいな悪女が必要だ 俺にそのマンコを乗せてくれ