Why We Can’t

この曲は、恋人との関係について歌っています。二人は、周りの目を気にせずに、二人だけの時間を過ごし、旅行に行ったり、贅沢な物を買ったりしたいと願っています。しかし、同時に、お互いに不信感を抱いており、関係に不安を抱いている様子も伺えます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Why we can't be like them others, bae? Pooh, you a fool for this one Ayy, we could be out the way Ayy, we could be out the way, be out the way Winners Circle

なんで僕らは他の人たちみたいにできないんだ、ベイビー? プー、お前はこれにはバカだよ ああ、僕らは道から外れることができるんだ ああ、僕らは道から外れることができる、外れることができるんだ ウィナーズサークル

Why we can't go to a deserted island and go do some shit they ain't never did? Why we can't hop on a jet that is private and fly to some place they ain't never been? Why we can't go spend a few couple thousand on brand new Chanels and them Gucci kicks? We can be out the way (Be out the way) Michael Jackson, go to Neverland Drop a bag on your ass, I got hella bands Couple shooters with me like the Taliban We can drive state-to-state on a Sprinter van Ayy-ayy, ay, bae, we can be out the way (We can be out the way)

なんで僕らは無人島に行って、彼らがやったことのないことをできないんだ? なんで僕らはプライベートジェットに乗って、彼らが行ったことのない場所に飛んでいけないんだ? なんで僕らは新しいシャネルとグッチの靴に数千ドル使えないんだ? 僕らは道から外れることができる (外れることができる) マイケル・ジャクソン、ネバーランドに行こう お尻にカバンを落とせ、俺はたくさん持ってる タリバンみたいに俺と一緒にシューターがいる スプリンターバンで州から州へドライブできる ああ、ああ、ベイビー、僕らは道から外れることができる (外れることができる)

I'm only human, so I wrote this letter to tell you nobody is perfect I ask a question, you reply with a lie, and I know that you lyin' for certain Every time that we fuss and we fight you go post on the 'Gram, and I'm like, "What's the purpose?" You told me secrets in life that I keep down inside to the point where that shit got me hurting All you gotta do is keep quiet, bae We gon' pull up and leave there without a trace Half a Percocet 'fore we have sex In the bedroom, feel we outer space Tell the people we roomin', stay out our face 'Cause bae, ay, we could be out the way (Be out the way)

俺は人間だから、この手紙を書いて、誰も完璧じゃないって言うんだ 質問すると、嘘で答える、そして俺はそれが確実な嘘だって知ってる 俺たちが喧嘩するときはいつも、お前はインスタに投稿する、そして俺は「何の目的があるんだ?」って思う お前は人生の秘密を俺に話して、それをずっと内緒にしてきた、それが俺を傷つけるところまで来てる ただ黙ってればいいんだよ、ベイビー 僕らは車を乗り付けて、跡形もなく出ていく セックスする前に、ペルコセットを半分飲む 寝室で、宇宙にいるように感じる 部屋にいる人に「顔を見せないで」って言う だってベイビー、ああ、僕らは道から外れることができる (外れることができる)

Why we can't go to a deserted island and go do some shit they ain't never did? Why we can't hop on a jet that is private and fly to some place they ain't never been? Why we can't go spend a few couple thousand on brand new Chanels and them Gucci kicks? We can be out the way (Be out the way) Michael Jackson, go to Neverland Drop a bag on your ass, I got hella bands Couple shooters with me like the Taliban We can drive state-to-state on a Sprinter van Ayy-ayy, ay, bae, we can be out the way (We can be out the way)

なんで僕らは無人島に行って、彼らがやったことのないことをできないんだ? なんで僕らはプライベートジェットに乗って、彼らが行ったことのない場所に飛んでいけないんだ? なんで僕らは新しいシャネルとグッチの靴に数千ドル使えないんだ? 僕らは道から外れることができる (外れることができる) マイケル・ジャクソン、ネバーランドに行こう お尻にカバンを落とせ、俺はたくさん持ってる タリバンみたいに俺と一緒にシューターがいる スプリンターバンで州から州へドライブできる ああ、ああ、ベイビー、僕らは道から外れることができる (外れることができる)

Ayy, bae, you just don't get it Fuck all of these bitches, I granted your wishes I buy you Givenchy, I love when you trippin' When I fell in your puddle, I loved I was slippin' I need all the love 'cause I come from the trenches I never had nothin', I had to go get it I need all your hugs and I need all your kisses Together forever, let's run up these digits She thinkin', "Why he can't?" and I'm thinkin', "Why she can't?" And we thinkin', "What they think?" I don't care what they say I'm thinkin', "Why we can't?" Hey, we can be out the way (We can be out the way)

ああ、ベイビー、お前は理解できない このビッチ全員を忘れろ、俺は君の願いを叶えた ジバンシィを買ってやる、お前のトリップするのが好きなんだ 俺がお前の水たまりに落ちたとき、滑るのが好きだった 俺には愛が必要なんだ、だって俺は溝から来たんだ 何も持っていなかった、だから手に入れるしかなかった 俺にはお前の抱擁が必要なんだ、そしてお前のキスが必要なんだ 永遠に一緒に、この数字を稼ごう 彼女は「なんでできないの?」って考えてる、そして俺は「なんでできないの?」って考えてる そして俺たちは「彼らは何だと思う?」って考えてる、彼らが何と言おうと気にしない 俺は「なんでできないの?」って考えてる ねえ、僕らは道から外れることができる (外れることができる)

Why we can't go to a deserted island and go do some shit they ain't never did? Why we can't hop on a jet that is private and fly to some place they ain't never been? Why we can't go spend a few couple thousand on brand new Chanels and them Gucci kicks? We can be out the way (Be out the way) Michael Jackson, go to Neverland Drop a bag on your ass, I got hella bands Couple shooters with me like the Taliban We can drive state-to-state on a Sprinter van Ayy-ayy, ay, bae, we can be out the way (We can be out the way)

なんで僕らは無人島に行って、彼らがやったことのないことをできないんだ? なんで僕らはプライベートジェットに乗って、彼らが行ったことのない場所に飛んでいけないんだ? なんで僕らは新しいシャネルとグッチの靴に数千ドル使えないんだ? 僕らは道から外れることができる (外れることができる) マイケル・ジャクソン、ネバーランドに行こう お尻にカバンを落とせ、俺はたくさん持ってる タリバンみたいに俺と一緒にシューターがいる スプリンターバンで州から州へドライブできる ああ、ああ、ベイビー、僕らは道から外れることができる (外れることができる)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Quando Rondo の曲

#ラップ