Young Dolph & Key Glockの"Aspen"は、贅沢なライフスタイル、ファッションへの散財、成功を祝うトラップアンセムです。彼らはアスピリンのように敵を倒し、アスペンで豪遊し、高価な服を着こなし、高級車に乗り、大金を稼いでいます。歌詞は、彼らが苦労して這い上がってきたこと、そして今、贅沢な生活を送っていることを強調しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

BandPlay Yeah, yeah Okay, okay

BandPlay そう、そう オーケー、オーケー

Stay out my way, I'll pop you like an Aspirin (Watch out) Trap nigga on the way to Aspen (Aspen) Smoke the best weed and spent millions on fashion (Stylin') I cash the chicken, went ballin' in Aspen (Colorado) Grew up fucked up, now I'm havin' (Yeah, yeah) Don't make me book you for a closed casket (Yeah, yeah) Drop a bag on ya ass and go to Aspen (Aspen) I just dropped off sixty bags in the Aston (Martin)

邪魔するな、アスピリンみたいにブチのめすぞ (気をつけろ) トラップ野郎、アスペンに向かってる (アスペン) 最高の weed を吸って、ファッションに何百万ドルも使った (スタイリッシュ) 金を稼いで、アスペンで豪遊した (コロラド) クソみたいな人生だったけど、今は楽しんでる (そう、そう) 棺桶に閉じ込めさせるなよ (そう、そう) お前らに金を落として、アスペンに行く (アスペン) アストン (マーティン) に60袋も積んできた

She in my past tense (Woo), but she a bad bitch (Woo) Smoke the blunt and count my money, started dancin' (Woo) My bitch so jealous, she said "Who the fuck you dancin' with?" (Damn) BandPlay, that's who I'm runnin' up the bands with (Ayy) Free all of my mans that's locked down in the can (Free my dawgs) Shout-out to thе opps 'cause them my number onе fans (Super pussy) All my old hoes know I miss them the most We made it out the trenches, grab a bottle, let's make a toast I woke up this morning, smokin' big blunts in my Dior robes (Yeah) I got six karats a piece of VS in my earlobes (Yeah) I got niggas with me on go everywhere that I go (Yeah) Today, I just might be the freshest nigga on the whole globe (Cabana)

彼女は過去の人 (Woo)、でもイケてる女 (Woo) マリファナを吸って金を数え、踊り始めた (Woo) 俺の女は嫉妬して言った "誰と踊ってんのよ?" (畜生) BandPlay、こいつらと金を稼いでるんだ (Ayy) 刑務所に入ってる仲間全員を釈放しろ (仲間を釈放しろ) 敵に感謝、俺のファンナンバーワンだからな (超ビッチ) 昔の女全員、一番恋しいってことを知ってる どん底から這い上がった、酒を掴んで乾杯しよう 今朝起きたら、Dior のバスローブでデカいマリファナを吸ってた (Yeah) 耳たぶには6カラットのVSダイヤモンド (Yeah) どこへ行くにも仲間と一緒だ (Yeah) 今日、俺は世界で一番イケてる男かもな (Cabana)

Stay out my way, I'll pop you like an Aspirin (Watch out) Trap nigga on the way to Aspen (Aspen) Smoke the best weed and spent millions on fashion (Stylin') I cash the check and went ballin' in Aspen (Colorado) Grew up fucked up, now I'm havin' (Yeah, yeah) Don't make me book you for a closed casket (Yeah, yeah) Drop a bag on ya ass and go to Aspen (Aspen) I just dropped off sixty bags in the Aston (Martin)

邪魔するな、アスピリンみたいにブチのめすぞ (気をつけろ) トラップ野郎、アスペンに向かってる (アスペン) 最高の weed を吸って、ファッションに何百万ドルも使った (スタイリッシュ) 小切手を現金化して、アスペンで豪遊した (コロラド) クソみたいな人生だったけど、今は楽しんでる (そう、そう) 棺桶に閉じ込めさせるなよ (そう、そう) お前らに金を落として、アスペンに行く (アスペン) アストン (マーティン) に60袋も積んできた

I just jumped off quarantine to get a back in (Let's go, let's go) Trap nigga, still pop you like a Advil (Yeah, you know) Huh, yeah, bitch, you know I'm the shit, I get my accent (Yup) First time gettin' locked up, I had took some bags to Nashville (Woah) Now, fast forward that, your boy in Aspen I'm rockin' me a mink, my Fanta pink, I brought my ratchet I'm straight up out the street, no, I can't ski, but I can back in (Yup) I'm ten toes to the death of me, I put that on my patent (Yeah) Yeah, I be killin' all my opps and I be killin' fashion I never leave the house without my Glock, it'll never happen (Uh-uh) My neck and wrist is Colorado rocky, yes, I'm havin' it I'm cut throat to the bone, I hope you niggas understand me, bitch

隔離から出てきて、戻ってきた (さあ行こう、さあ行こう) トラップ野郎、アドビルみたいにブチのめす (ああ、知ってるだろ) ああ、そうさ、俺はイケてる、訛りもそう (Yup) 初めて捕まった時、ナッシュビルにバッグをいくつか持って行った (Woah) 今、早送りして、俺はアスペンにいる ミンクを着て、ファンタピンク、俺のラチェットを持ってきた 俺はストリート育ち、スキーはできないけど、バックインはできる (Yup) 死ぬまで10本指で、特許も取った (Yeah) ああ、俺は敵を皆殺しにして、ファッションも皆殺しにする グロックなしでは家を出ない、そんなことは絶対にない (Uh-uh) 俺の首と手首はコロラドロッキー、そう、俺は手に入れた 俺は骨の髄まで冷酷だ、お前らにわかってほしい、ビッチ

Stay out my way, I'll pop you like an Aspirin (Watch out) Trap nigga on the way to Aspen (Aspen) Smoke the best weed and spent millions on fashion (Stylin') I cash the check and went ballin' in Aspen (Colorado) Grew up fucked up, now I'm havin' (Yeah, yeah) Don't make me book you for a closed casket (Yeah, yeah) Drop a bag on ya ass and go to Aspen (Aspen) I just dropped off sixty bags in the Aston (Martin)

邪魔するな、アスピリンみたいにブチのめすぞ (気をつけろ) トラップ野郎、アスペンに向かってる (アスペン) 最高の weed を吸って、ファッションに何百万ドルも使った (スタイリッシュ) 小切手を現金化して、アスペンで豪遊した (コロラド) クソみたいな人生だったけど、今は楽しんでる (そう、そう) 棺桶に閉じ込めさせるなよ (そう、そう) お前らに金を落として、アスペンに行く (アスペン) アストン (マーティン) に60袋も積んできた

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Young Dolph & Key Glock の曲

#ラップ