Yeah, whoa Jacquees (Rich Gang, mhm), uh-huh (XL Eagle made it)
イェー、ウォー Jacquees (Rich Gang, うん)、ああ (XL Eagleが作った)
You can find me somewhere in the spot on a mission (A mission, mission) You can find me in the spot lookin' for me a missus (A missus, missus) I got eyes locked on this brown-tone, sexy, well-known woman (Rich girl), woman She got a vibe and I can't miss it (Miss it) I wanna put it down on this mission (This mission) I wonder, will she go there with me? (With me) I'm MJ with my shot, twenty-three (Twenty-three) She a boss, she got drive, niggas fail, but they tried Nobody's hittin' it (Nobody's hittin' it)
ミッションのため、俺は街のどこかで見つかるだろう (ミッション、ミッション) 俺は街で奥さんを探してる (奥さん、奥さん) 俺は褐色の肌のセクシーで有名な女性に目をつけた (リッチガール)、女性 彼女には雰囲気がある、見逃せない (見逃せない) このミッションで彼女をモノにしたい (このミッション) 彼女は俺と一緒に行ってくれるだろうか? (俺と) 俺はマイケル・ジョーダンだ、シュートは23番 (23番) 彼女はボス、彼女は野心家、男たちは失敗する、でも彼らは挑戦する 誰も成功してない (誰も成功してない)
You say you need someone real, I got somethin' (I got somethin') You been stressin' 'bout your bills, that ain't 'bout nothin' (Ain't 'bout nothin') I know I could be your light, I wanna shine with you (Shine with you) I'll flood your follie on your wrist, won't waste my time with you (My time with you)
君は本物の人が必要だと言う、俺には何かがある (俺には何かがある) 君は請求書のことでストレスを抱えてる、それはどうでもいい (どうでもいい) 俺は君の光になれる、君と一緒に輝きたい (君と一緒に輝きたい) 君の腕にフォリーを溢れさせる、君との時間を無駄にはしない (君との時間)
Girl, all you need is me Girl, I just wanna lift your spirits (Yeah) For anyone that ever hurt your feelings Girl, all you need is me (Right) Be my partner in this life of sinnin' (For sure) My love for life, girl, like I caught a sentence
君に必要なのは俺だけ 君の気分を高めたい (イェー) 君の気持ちを傷つけた奴らのために 君に必要なのは俺だけ (そうだ) この罪深い人生のパートナーになってくれ (もちろん) 君への愛は一生もの、まるで刑期を受けたみたい
I can see your dress flowin' down the runway (Uh, uh-huh, yeah) 'Cause I'ma put a ring on it one day (Yeah, ring down) Oh, she drippin' wet now (Drippin') She got my respect now We came from the bottom and she stayed down I know that she work (I know) She stay like a bottle, it's no servin' (I know) She don't cut no corners, she's so perfect Lookin' like she straight off the runway (Yeah) She get my braggin' rights, her little ass is nice (Yeah) I'm gonna be in my bag tonight (Brrt), she wanna dance tonight (Yeah) We lit like dynamite, I wanna make you my wife (Yeah) Put this pipe in your life, she'll be goin' all night (Yeah) She like it inside, yeah (Inside) She told me keep it inside (Inside)
君のドレスが滑走路を流れるのを見てる (ああ、ああ、イェー) いつか指輪をはめてあげるから (イェー、指輪をはめる) ああ、彼女はびしょ濡れだ (びしょ濡れ) 彼女は俺の尊敬を得た 俺たちは底辺から這い上がり、彼女はそばにいてくれた 彼女は働くことを知ってる (知ってる) 彼女はボトルみたい、注がれない (知ってる) 彼女は手抜きをしない、彼女は完璧だ まるで滑走路から出てきたみたい (イェー) 彼女は俺の自慢の種、彼女のお尻は最高 (イェー) 今夜俺は最高潮 (ブルッ)、彼女は今夜踊りたい (イェー) 俺たちはダイナマイトのように燃えてる、君を妻にしたい (イェー) このパイプを君の人生に、彼女は一晩中踊り続ける (イェー) 彼女は中が好き、イェー (中) 彼女は中にしまっておいてと言った (中)
Girl, all you need is me Girl, I just wanna lift your spirits (Yeah) For anyone that ever hurt your feelings Girl, all you need is me (Right) Be my partner in this life of sinnin' (For sure) My love for life, girl, like I caught a sentence (Yeah, yeah)
君に必要なのは俺だけ 君の気分を高めたい (イェー) 君の気持ちを傷つけた奴らのために 君に必要なのは俺だけ (そうだ) この罪深い人生のパートナーになってくれ (もちろん) 君への愛は一生もの、まるで刑期を受けたみたい (イェー、イェー)
Can I get in your business, girl? Who's been takin' care of you? (Who's been takin' care of you?) Or are you independent, boo? (Or are you independent, boo?) If so, then tell me what you do (What you do) I can take care of you, girl, don't you fight it (Don't you fight it) I got sexual needs, girl, come and ride it (Come and ride it) Ice cube your neck, girl, fuck a Friday (Yeah) That's rival like Usher, let's do it my way I wonder, will she go there with me? (With me) I'm MJ with my shot, twenty-three (Twenty-three) I know she'd be perfect for me (For me) Sweet lil' lady is makin' me sing (Yeah) But she's not happy, I can tell (I can tell) Someone is not treatin' her well, I need you all to myself
君のことに口出ししてもいいかな? 誰が君の面倒を見てきたの? (誰が君の面倒を見てきたの?) それとも君は自立してるの? (それとも君は自立してるの?) もしそうなら、何をやってるか教えて (何をやってるか) 君の面倒を見れるよ、抵抗しないで (抵抗しないで) 性的な欲求がある、乗ってこい (乗ってこい) 金曜日は関係ない、君の首にアイスを乗せる (イェー) アッシャーみたいにライバルだ、俺のやり方でやろう 彼女は俺と一緒に行ってくれるだろうか? (俺と) 俺はマイケル・ジョーダンだ、シュートは23番 (23番) 彼女は俺にぴったりだ (俺に) 可愛い女性が歌わせる (イェー) でも彼女は幸せじゃない、わかる (わかる) 誰かが彼女を大切にしてない、君を独り占めしたい
You say you need someone real, I got somethin' (I got somethin') You been stressin' 'bout your bills, that ain't 'bout nothin' I know I could be your light, I wanna shine with you I'll flood your follie on your wrist, won't waste my time with you (Won't waste my time)
君は本物の人が必要だと言う、俺には何かがある (俺には何かがある) 君は請求書のことでストレスを抱えてる、それはどうでもいい 俺は君の光になれる、君と一緒に輝きたい 君の腕にフォリーを溢れさせる、君との時間を無駄にはしない (時間を無駄にはしない)
Girl, all you need is me Girl, I just wanna lift your spirits (Yeah, yeah) For anyone that ever hurt your feelings Girl, all you need is me (Yeah) You my partner in this life of sinnin' (My life) My love for life, girl, like I caught a sentence You're all I need Girl, I just wanna lift your spirits (Ohh) For anyone that ever hurt your feelings You're all I need, yeah Be my partner in this life of sinnin' My love for life, girl, like I caught a sentence
君に必要なのは俺だけ 君の気分を高めたい (イェー、イェー) 君の気持ちを傷つけた奴らのために 君に必要なのは俺だけ (イェー) 君は俺の罪深い人生のパートナーだ (俺の人生) 君への愛は一生もの、まるで刑期を受けたみたい 君だけがすべて 君の気分を高めたい (ああ) 君の気持ちを傷つけた奴らのために 君だけがすべて、イェー この罪深い人生のパートナーになってくれ 君への愛は一生もの、まるで刑期を受けたみたい
Na-na-na, na-na (Ooh, yeah) Na-na-na, na-na (Ooh, yeah, Rich Gang) Na-na-na, na-na (Ooh, babe) Na-na-na, na-na (And ya know, and ya know) Rich Girl
ナーナナ、ナーナ (ああ、イェー) ナーナナ、ナーナ (ああ、イェー、Rich Gang) ナーナナ、ナーナ (ああ、ベイビー) ナーナナ、ナーナ (そして知ってるだろ、知ってるだろ) リッチガール