Uh-huh Yeah, I'm in the lab, no pad, no pen Just a styrofoam cup I can pour a four in
ああ、俺はラボにいる、パッドもペンもない ただ発泡スチロールのカップに4オンス注ぐだけ
Up in the studio, me and my drank Deezle on the beat, and let me do my thing Thinking 'bout a certain, certain somebody That perfect somebody, sexy purple body She got service road curves, and highway eyes The road to her soul, just follow the road signs And holler if you hear me, I love it when she's near me I hate when she's away, and Satan'll see the day That Hell freeze over before I let her go And let one of you bitch niggas get her; no, no, no You don't know how to treat her You don't know that I need her Hey, do you know that I need you? 'Cause baby, right now, it feel like the whole world is against me Ever since the death of Pimp C
スタジオにいる、俺と俺のドリンク Deezleがビートを刻み、俺は自分のことをやる ある特定の誰かを考えている 完璧な誰か、セクシーな紫色の体 彼女は幹線道路のような曲線美と、高速道路のような目を持っている 彼女の魂への道は、道路標識に従うだけ もし俺の声が聞こえたら叫んでくれ、彼女が近くにいてくれると嬉しい 彼女がいない時は嫌だ、サタンはその日が来るのを見るだろう 地獄が凍りつく前に彼女を手放すことはない お前らビッチどもに彼女を奪わせるものか、いや、いや、いや お前らは彼女の扱い方を知らない お前らは俺が彼女を必要としていることを知らない なあ、俺がお前を必要としていることが分かるか? だってベイビー、今は全世界が俺に敵対しているように感じる Pimp Cの死以来
But me, I'm up in the studio, me and my drank Me and my drank, me and my drank I'm up in the studio, me and my drank Me and my drank, me and my drank And you sit on 24's, I sip on 24's You sit on 24's, I sip on 24's Drop a four in a 20 ounce and call it 24's Drop a four in a 20 ounce and call it 24's
でも俺はスタジオにいる、俺と俺のドリンク 俺と俺のドリンク、俺と俺のドリンク 俺はスタジオにいる、俺と俺のドリンク 俺と俺のドリンク、俺と俺のドリンク お前らは24インチのホイールに座り、俺は24オンスを飲む お前らは24インチのホイールに座り、俺は24オンスを飲む 20オンスに4オンスを入れて24という 20オンスに4オンスを入れて24という
I'm riding out, leaning, never nodding out My girl tripping, damn I gotta hear my momma mouth My homeboys say I should slow down a little But that shit I'm on make me slow down a lot You bottle-pop, I buy a bottled pop Drop some syrup in it, get out my Waffle House I live in Wayne's World, represent our South And this how we do it, do it in our South
俺は乗りこなし、傾き、決して居眠りしない 俺の女がイライラしてる、ちくしょう、母親の口うるさい声が聞こえる 仲間たちは少しペースを落とすべきだと言う でも俺がやってることは、かなりペースを落とさせる お前らはボトルをポンと開ける、俺はボトル入りのポップを買う シロップを入れて、ワッフルハウスから出る 俺はウェインの世界に住んでいる、俺たちの南を代表する これが俺たちのやり方、南でのやり方だ
One more ounce'd make me feel so great Wait, now I can't feel my face Up in the studio, me and my drank Me and my drank, me and my drank Up in the studio, me and my drank Me and my drank, me and my drank Will somebody please, please, double-cup me? And everybody please, please, don't judge me Will somebody please, please, double-cup me? And everybody please, please, don't judge me
もう1オンスで最高の気分になる 待てよ、顔が感じられない スタジオにいる、俺と俺のドリンク 俺と俺のドリンク、俺と俺のドリンク スタジオにいる、俺と俺のドリンク 俺と俺のドリンク、俺と俺のドリンク 誰かお願いだ、ダブルカップをくれ みんなお願いだ、俺を判断しないでくれ 誰かお願いだ、ダブルカップをくれ みんなお願いだ、俺を判断しないでくれ
Up in the studio, me and my drank Me and my drank, me-me and my drank Up-up-up in the studio, me and my drank Me and my drank (Yeah) me-me-me and my drank
スタジオにいる、俺と俺のドリンク 俺と俺のドリンク、俺と俺のドリンク スタジオにいる、俺と俺のドリンク 俺と俺のドリンク(そう)、俺と俺のドリンク
Now for all y'all who ain't heard of him Mr. M-O-E, the Barre Baby Was a Southside living legend The 3rd Ward, bone hard, street veteran And it all started in '93 High school, he was the fool, he was only 18 With the dreams of becoming a ghetto superstar Rollin' in foreign cars through the streets of 3rd Ward It was all momma leave 'em with, a trace of Mo-E And promethazine, now he the codeine fiend And his team was the coldest, every day they rolled thick Niggas and hoes on dick 'cause that's that Screwed Up Click
さて、彼のことを聞いたことがないみんなのために ミスターM-O-E、バレ・ベイビー サウスサイドの生きる伝説だった サード・ウォード、骨のように硬い、ストリートのベテラン すべては93年に始まった 高校時代、彼は愚か者だった、まだ18歳だった ゲットーのスーパースターになる夢を見て サード・ウォードの街を高級車で走り抜ける 母親が残してくれたのは、モー・Eの痕跡 そしてプロメタジン、今では彼はコデイン中毒だ 彼のチームは最高にクールだった、毎日彼らは大勢で行動した ヤツらと女たちは夢中だった、それがスクリュード・アップ・クリックだ
The Barre Baby, the Barre Baby, Barre Baby Yeah, I sip that Big Moe, I drink that Pimp C Rest in peace Big Moe, rest in peace Pimp C I sip that Big Moe, I drink that Pimp C Rest in peace Big Moe, rest in peace Pimp C And fuck what they say Mr. DJ Screw, I'ma do this for you
バレ・ベイビー、バレ・ベイビー、バレ・ベイビー ああ、俺はビッグ・モーを飲み、ピンプCを飲む 安らかに眠れビッグ・モー、安らかに眠れピンプC 俺はビッグ・モーを飲み、ピンプCを飲む 安らかに眠れビッグ・モー、安らかに眠れピンプC そして彼らが何を言おうと知ったことか ミスターDJスクリュー、あなたのためにこれをやる
Up in the studio, me and my drank Me and my drank, me-me and my drank Up-up-up in the studio, me and my drank (Yeah, yeah) Me and my drank, me-me-me and my drank I usually don't do this but, uh...
スタジオにいる、俺と俺のドリンク 俺と俺のドリンク、俺と俺のドリンク スタジオにいる、俺と俺のドリンク(そう、そう) 俺と俺のドリンク、俺と俺のドリンク 普段はやらないんだけど、ああ…
Yeah, T you gotta feel me Sippin' on some drank the color purple like Celie Really, they say I should chill before it kills me But so will a car crash or a nine milli (That's true) And I ain't even mention cigarettes or airplanes So grab a Sprite, here's a pint we can share, Wayne Yeah mayne, tastes so sweet And I ain't gonna have a seat 'cause I don't wanna fall asleep So just pour it in my drink and I'ma sip until I lean hard Drank got me moving slower than a retard So press record, and hear these hot raps (You know I got 'em) I'm in the booth, cup on me like a jock-strap (I ain't lying) And I will not nap until the bottle's empty Then I pour a little more for Pat, Screw, and Pimp C (Rest in peace) And I would stop, but believe that I can't So 'til Short is gone, it's just me and my drank, my drank
ああ、T、俺の気持ちを感じてくれ Celieのように紫色のドリンクを飲んでる 本当に、死ぬ前に落ち着くべきだと言う でも交通事故や9mm弾も同じだ(それはそうだ) タバコや飛行機のことは言っていない スプライトを持ってこい、ウェイン、分け合えるパイントがある ああ、メーン、とても甘い味がする 座らない、眠りたくないから だから俺のドリンクに注いでくれ、傾くまで飲む ドリンクのせいで知恵遅れより遅く動いている だから録音して、このホットなラップを聞いてくれ(分かってるだろ) 俺はブースにいる、ジョックストラップのようにカップをつけて(嘘じゃない) ボトルが空になるまで昼寝はしない それからPat、Screw、Pimp Cのために少し注ぐ(安らかに眠れ) 止めたいけど、できないと信じてる だからShortがいなくなるまで、俺と俺のドリンク、俺のドリンクだけだ
Up in the studio, me and my drank Me and my drank, me-me and my drank Up-up-up in the studio, me and my drank Me and my drank, me-me-me and my drank Up in the studio, me and my drank Me and my drank, me-me and my drank Up-up-up in the studio, me and my drank Me and my drank, me-me-me and my drank
スタジオにいる、俺と俺のドリンク 俺と俺のドリンク、俺と俺のドリンク スタジオにいる、俺と俺のドリンク 俺と俺のドリンク、俺と俺のドリンク スタジオにいる、俺と俺のドリンク 俺と俺のドリンク、俺と俺のドリンク スタジオにいる、俺と俺のドリンク 俺と俺のドリンク、俺と俺のドリンク
Me and my drank Up in the studio, someone pour another four Oh, oh, yeah I told the bitch, one more ounce will make me feel so great Wait, now I can't feel my face Will somebody please, please, double cup me? And tell the world please, please, don't judge me Will somebody please, please, double cup me? And everybody please, please, don't judge me You sit on 24's, we sip on 24's You sit on 24's; we, we, we Drop a four in the 20 ounce and call it 24's Drop a four in the 20 ounce and call it 24's Yeah, I'm in the lab, no pad, no pen Just a styrofoam cup I can pour a four in
俺と俺のドリンク スタジオにいる、誰かもう4オンス注いでくれ ああ、ああ、そう あの女に言ったんだ、もう1オンスで最高の気分になるって 待てよ、顔が感じられない 誰かお願いだ、ダブルカップをくれ 世界に言ってくれ、お願いだ、俺を判断しないでくれ 誰かお願いだ、ダブルカップをくれ みんなお願いだ、俺を判断しないでくれ お前らは24インチのホイールに座り、俺らは24オンスを飲む お前らは24インチのホイールに座り、俺ら、俺ら、俺らは 20オンスに4オンスを入れて24という 20オンスに4オンスを入れて24という ああ、俺はラボにいる、パッドもペンもない ただ発泡スチロールのカップに4オンス注ぐだけ