I'ma tell y'all like this (Yeah) I learn something new every day (What it do?) More money, more problems! Haha! Ayy, you already know (Gangsta Gr-Zillz!) I always knew I was gon' make it Yeah, listen, man But you never know what you gon' go through Yeah, my nigga, we got this shit I'm glad to be here! (It's Gangsta Grillz, you bastards!) But sometimes, you wonder Ayy-ayy, I tried told 'em (Gangsta!) Is it worth it? But I done dedicated my life to this shit! Cash Money millionaire! It's nowhere to turn! (Ya know!) So I'm in it for life! I can't feel my FACE! Yeah! Yeah! Yeah, yeah! And this what we do! (Gangsta Gr-Zillz) Let's go! Let's go! Let's go! Hahaha! I told em! I told y'all! Shout out to Bun B! Pay attention!
(そうだ)毎日何か新しいことを学ぶ 金が増えれば、問題も増える! ハハ!ああ、もう知ってるだろ(ギャングスタ・グリルズ!) 俺はいつも成功するってわかってた ああ、聞けよ でも、どんな目に遭うかわからない ああ、仲間よ、俺たちはこれを手に入れた ここにいられて嬉しい!(くそったれのギャングスタ・グリルズだ!) でも時々、疑問に思う ああ、言ったはずだ(ギャングスタ!) それだけの価値があるのか?でも俺は人生をこれに捧げたんだ! キャッシュ・マネーの億万長者! 逃げる場所はない!(だろ!) だから俺は一生続ける! 俺は自分のFACEを感じられない! イェー!イェー! イェー、イェー! そしてこれが俺たちのやることだ!(ギャングスタ・グリルズ) さあ行こう!さあ行こう! さあ行こう!ハハハ!言っただろ! 言っただろ! Bun Bに感謝! 注目!
Yeah, straight up D-boy, 17th Ward Bitch, Katrina turned my city to a seashore I keep going for them coins like Lyor They gon' either respect me or: E.R. Burnin' them bitches like a ci-gar Punk, put a hump in your back, they call you "Igor" War? This shit is hard, any yard where we are We call that cocaine "rice"—I got that Condoleezza Huh? You fuck with me, chump, I rock your teacup I say, before you spend a dollar boy, put up the re-up Yep! Get up, 'cause we up, foot up and knee up In the game, put up or shut up, I hit your head up Bukka-bang; the Birdgang and the Birdman J— Lil Wayne, here to hang—other words, here to stay Feel my pain! Fireman, I spark in the rain I walk through the flames, yeah, all for the change, yeah Call it insane, but I'm a hustler to the muscle And them new drop Bentleys look like pussy in the summer So I'm fucking that, hugging that block like I'm loving that Never sell a crumb where my mother at—run with that You can come at me for beef, and shots come with that Your bitch come at me for wood, and I'm the lumberjack I come in that Similac Maybach, shades black Looking like I'm tryn' bring yay' back ASAP Give it to 'em raw, no Ajax—taste that Heh, fuck around and make your face crack I know niggas that shoot dope, arms looking like a racetrack Nigga missed a vein in his neck, his whole face fat You can't take that? Well, I can't take back Where I come from, so I learned how to make that (Gangsta Gri-Zillz!) Yeah, turn that straight to a G stack Stack up my cheese, now I'm screaming, "Where the keys at?" Weezy!
ああ、正真正銘のドラッグディーラー、17区 クソ、カトリーナは俺の街を海岸に変えた ライアーのようにコインを求め続ける 奴らは俺を尊敬するか、ER行きかだ 葉巻のように奴らを燃やす 腰にコブがあるパンク野郎、奴らは君を"イゴール"と呼ぶ 戦争?これは辛い、俺たちがいる場所はどこでも コカインを"米"と呼ぶ - 俺はコンドリーザ・ライスを手に入れた は?俺に逆らうか、馬鹿野郎、お前のティーカップを揺らしてやる 1ドル使う前に、再仕入れしろ そう!起きろ、俺たちは上がってる、足を上げて膝を上げろ ゲームでは、やるか黙るか、お前の頭を撃ち抜く ブッカバン!バードギャングとバードマン・ジュニア リル・ウェイン、ここにぶら下がりに来た - 言い換えれば、ここに残るために 俺の痛みを感じろ!消防士、俺は雨の中で火花を散らす 炎の中を歩く、ああ、全ては変化のため、ああ 狂ってると思うか、でも俺は骨の髄までハスラーだ 新しいベントレーは夏の女みたいに見える だから俺はそれに乗り、愛してるみたいにブロックを抱きしめる 母さんのいる場所でパンくずを売るな - それで走れ 牛肉を求めて俺に挑むなら、銃弾が飛んでくる お前の女が木を求めて俺に来るなら、俺は木こりだ シミラック・マイバッハで乗り込む、サングラスは黒 まるでヤクを復活させようとしてるみたいに見える、できるだけ早く そのまま渡す、アヤックスなしで - 味わってみろ ヘッ、ふざけてると顔が割れるぞ 麻薬を打つ奴らを知ってる、腕は競馬場みたいだ 首の静脈を外した奴、顔がパンパンだ 信じられないか?まあ、俺は取り消せない 俺の出身地だから、どうやって稼ぐかを学んだ(ギャングスタ・グリルズ!) ああ、それをGスタックに変える チーズを積み重ねて、叫ぶ"鍵はどこだ?" ウィージー!
Big shout to the Dipset movement! (Trendsetter!) Shout my nigga DukeDaGod! (Cannon!) Shout my nigga Hell Rell! I can't feel my FACE! Twin, what up? I really don't think they ready for this here (The Aphilliates, nigga! Pay attention!) Oh!
ディプセット・ムーブメントに感謝!(トレンドセッター!) 仲間のデューク・ダ・ゴッドに感謝!(キャノン!) 仲間のヘル・レルに感謝! 俺は自分のFACEを感じられない! ツイン、調子はどう? こいつらの準備ができてると思えない (アフィリエイツだ!注目しろ!) おお!
I'm live from block one-five-one Where my young niggas on the rise to get a name, don't try them Wayne, I feel your pain, and I see your stress How they think your people 'posed to get through Katrina off a FEMA check? (Nope) Coke in the Pyrex (Yup); dope and the ice, yes (Yup) Mind on the highway, road signs, right, left (Yup) And that's the mindstate of kids growin' up Still they wonder why the crime rates goin up Throw it up: Eastside, Westside, Southside, Northside Fuck with my money, I torch guys, off guys (Gangsta!) Hire men, fire men, send 'em to a higher man ("There he go") Torture 'em: vice-grip, pliers, man Niggas turn to tinfoil when they see the iron, man Pressure bust pipes, I apply it and Move like a lion through the jungle, yes There is none higher than me Don't slip up and end wind up in the lion's den (Rrr) Big body Benz I am in Higher than a chick that flight-attend or Air Force flyer, man Bad bitches, I fly 'em in, fuck 'em Send 'em back home hyped, feeling like they on nitrogen Just call me the Pied Piper, man Still get the coke through the pipeline, then off to the piper stem (Piper stem) And I'm still getting paper back in rubber bands I still got paper bags coming in I still got that mattress with the paper bags under it Comic books, Playboy baby mag under it, still! I still got ties with my guys who don't speak no English Them vatos, they got those cheapest (Cheapest) Got no green card, got no visas And got those Pablo features (Just watch) They drop off and pick up; I pick up then drop off Then drop off what's picked up, and then what? I do it (Gangsta Gri-zillz!)
ブロック151から生中継だ 若い仲間たちが名を上げるために奮闘している、挑むな ウェイン、お前の痛みを感じる、ストレスもわかる FEMAの小切手だけでカトリーナを乗り越えられると思ってるのか?(無理だ) 耐熱ガラスのコカイン(そう)、麻薬と氷、イエス(そう) 高速道路を走る、道路標識、右、左(そう) それが子供たちの成長過程の精神状態だ それでもなぜ犯罪率が上がるのか不思議がる 投げろ:イーストサイド、ウエストサイド、サウスサイド、ノースサイド 俺の金に手を出したら、奴らを焼き尽くす(ギャングスタ!) 男を雇い、男を解雇し、より高みに送り込む ("ほら、まただ")拷問:万力、ペンチ 鉄を見たらアルミホイルになる 圧力でパイプが破裂する、俺はそれを適用して ジャングルをライオンのように駆け抜ける、イエス 俺より上の存在はいない しくじってライオンの檻に入るな(ガオ) 大きなベンツに乗っている 客室乗務員や空軍パイロットよりも高い位置にいる イカした女たちを乗せて、ヤる 窒素を吸ってるような気分で家に送り返す 俺を笛吹き男と呼べ まだパイプラインでコカインを運び、パイプステムへ(パイプステム) まだ輪ゴムで紙幣を束ねている まだ紙袋が届いている まだ下に紙袋を詰めたマットレスを持っている コミックブック、プレイボーイのベビーマグも、まだ! 英語を話さない仲間たちとの繋がりもまだある あのバトスたちは安い(安い) グリーンカードもビザもない パブロの顔つきをしている(見てろ) 彼らは降ろして拾う、俺は拾って降ろす そして次は何をする?やるんだよ (ギャングスタ・グリルズ!)
And like that, we gone! I told y'all! I'm so dedicated! Nothing can take me out my zone! AMG! If you support the movement, then we dedicate this to you "Dedication 2!"
これで終わりだ! 言っただろ! 俺は献身的だ! 何も俺をこのゾーンから引き離すことはできない! AMG! このムーブメントを支持してくれるなら、これを君に捧げる "Dedication 2!"