Work!

Quadecaの"Work!"は、トラップから抜け出すまで働き続けるラッパーの決意を強調した曲です。この曲は、富と成功への飽くなき追求、そして名声を得るための献身をテーマにしています。歌詞は、彼がお金を稼ぐことに集中していること、人間関係よりもキャリアを優先していること、そして、彼が成功するためにどれだけの努力を払っているかを鮮やかに描いています。PlayThatBoiZayをフィーチャーしたこの曲は、野心的なエネルギーに満ち溢れており、Quadecaの献身的な労働倫理を垣間見ることができます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

We gon' work until the trap out (Trap out) I been grindin' all day, I'm 'bout to cash out (Woo) We gon' put in work until it work out All these hoes be in my face, she got her ass out (Come here) She gon' put in work until she clock out (Yeah) I can't never love these hoes, I'm on my cash route (Uh-huh, ayy) We gon' put in work until it worked out (Yeah) We gon' put in work until I pass out

俺たちはトラップから抜け出すまで働き続ける(トラップから抜け出す) 一日中頑張ってきた、今すぐ現金化する(Woo) うまくいくまで働き続ける 女たちはみんな俺の顔を見て尻を突き出す(こっち来い) 彼女はタイムカードを切るまで働き続ける(Yeah) 俺は彼女らを愛せない、金儲けの道を行く(Uh-huh, ayy) うまくいくまで働き続ける(Yeah) 倒れるまで働き続ける

Ayy, yeah We gon' work till it work out, uh (Uh!) Bitch, I'm on fire, never burnt out, uh (Uh!) If you make plans, you get turned down, uh All of these bands, it's the first round See your number, I'ma hit you with the same tone (Okay) Tеll my mom I'm sorry that I never came homе I don't think there'll be anybody at my funeral But they gon' recognize the name on the gravestone, uh Tryna maximize my green with this time I spend (Okay) I can only love you from like 3:15 to 5 PM Workin' for the man (Vroom), I have yet to meet him, though (Hmm) They gon' understand- ("Who's 'they'?") I don't even know

Ayy, yeah うまくいくまで働き続ける、uh (Uh!) 俺は燃えている、燃え尽きることはない、uh (Uh!) もしお前が計画を立てたら、却下される、uh 札束は全部、これが最初のラウンドだ お前の番号を見る、同じトーンで電話する(Okay) 母に謝る、家に帰らなかったことを 葬式には誰も来ないだろう でも墓石の名前は覚えてもらえるだろう、uh この時間を有効に使って金を最大化しようとする(Okay) 午後3時15分から5時までしかお前を愛せない 金のために働く (Vroom)、まだ会ったこともないのに (Hmm) 彼らは理解するだろう- ("彼らって誰?") 俺も知らない

We just gonna work, uh, ayy, until the trap out (Ooh, trap out) I been grindin' all day, I'm 'bout to cash out (Woo) We gon' put in work until it work out (What?) All these hoes be in my face, she got her ass out (Come here) She gon' put in work until she clock out (Yeah) I can't never love these hoes, I'm on my cash route (Uh-huh, ayy) We gon' put in work until it worked out (Yeah) We gon' put in work until I pass out

俺たちはただ働く、uh, ayy、トラップから抜け出すまで(Ooh、トラップから抜け出す) 一日中頑張ってきた、今すぐ現金化する(Woo) うまくいくまで働き続ける(What?) 女たちはみんな俺の顔を見て尻を突き出す(こっち来い) 彼女はタイムカードを切るまで働き続ける(Yeah) 俺は彼女らを愛せない、金儲けの道を行く(Uh-huh, ayy) うまくいくまで働き続ける(Yeah) 倒れるまで働き続ける

You said I need balance? That shit for the indecisive Yeah, I might be trippin', but at least I fuckin' picked a side, and I've been doin' bigger shit, no way that they didn't like it If that's true, I smash they fuckin' phone before they finish typin' (Fuck you!) Look into the finer things Ain't no quality time when I make a couple milli' and I gift a couple diamond rings I've been hopin' that's what time will bring 'Cause the clock tick the same no Matter how many times they say I'm a king, and it kinda stings I just had like twenty-five Red Bulls Still tryna find them wings, like a blind Rick Ross Mind exhaust Check the headlines, deadlines ain't soft (Aah—!) I don't want a fuckin' moment to blink, a moment to think 'Cause even just a moment got me kinda lost So I'm tryna hear my thoughts with this white noise From this fax machine in my ear Printin' everything I didn't wanna hear I don't know where they from, but the message so clear

バランスが必要だって? それは優柔不断な奴のためのものだ ああ、狂ってるかもしれない、でも少なくとも俺は決断した、そして もっと大きなことをしてきた、気に入らないはずがない もしそれが本当なら、奴らが書き終える前にスマホを叩き壊す(Fuck you!) もっと良いものを見よう 質の高い時間なんてない 数百万稼いで、ダイヤモンドの指輪をいくつか贈る それが時間によってもたらされることを願ってきた 時計の針は同じように進む 何度キングと呼ばれても、少しは傷つく レッドブルを25本も飲んだ まだ羽を探してる、盲目のリック・ロスのようだ 心が疲れ果てている 見出しをチェックしろ、締め切りは厳格だ (Aah—!) 瞬きする瞬間も、考える瞬間もいらない ほんの一瞬でも迷子になってしまう だからこのファックスの音で自分の考えを聞こうとしてる 聞きたくなかったことばかり印刷されてる どこから来たのか分からないが、メッセージは明確だ

When I say we gon' work... until the trap out (Trap out) I been grindin' all day, I'm 'bout to cash out (Woo) We gon' put in work until it work out (What?) All these hoes be in my face, she got her ass out (Come here) She gon' put in work until she clock out (Yeah) I can't never love these hoes, I'm on my cash route (Uh-huh, ayy) We gon' put in work until it worked out (Yeah) We gon' put in work until I pass out

俺たちが働くと言ったら…トラップから抜け出すまで(トラップから抜け出す) 一日中頑張ってきた、今すぐ現金化する(Woo) うまくいくまで働き続ける(What?) 女たちはみんな俺の顔を見て尻を突き出す(こっち来い) 彼女はタイムカードを切るまで働き続ける(Yeah) 俺は彼女らを愛せない、金儲けの道を行く(Uh-huh, ayy) うまくいくまで働き続ける(Yeah) 倒れるまで働き続ける

This the hardest puzzle, can't pop it, it's the sharpest bubble Thought process repeat so much, I think my mind got carpal tunnel (Ow!) I out-pulled my strongest muscle? Mixed up, the cards are shuffled (Huh?) Picked up, then start to fumble, this what I want, it's humble: I just want it all to double Even the stress, even the mess, even the largest struggle I want a ghost, don't need Heaven, I fantasize over purgatory Invest, so now my money makes money, it's workin' for me They just bring bounds of distractions, explainin' how to be happy Louder than words, I can't hear 'em over the sound of their actions Calculate hourly rates, guilt when I'm havin' to break (Haha) This world gon' take what you have if they see that you have what it takes (Ooh!) And that puts you back in your place, no matter how highly regarded (Uh) You're not content, you endin' up in the line where you started And all these sacrifices, can't take 'em back I fucked up way too many connections, I shouldn't be so okay with that But I'm okay with dirt on my name if it helps to make it last I pray for that; I need my credit before the fade to black Yeah

これは最も難しいパズルだ、解けない、鋭い泡だ 思考プロセスを何度も繰り返すと、腱鞘炎になる(Ow!) 最強の筋肉を引き抜いた? 混乱した、カードがシャッフルされた(Huh?) 拾い上げて、そして落とし始める、これが俺の望みだ、謙虚な望みだ: ただすべてが2倍になることを望んでいる ストレスも、混乱も、最大の苦労も 幽霊になりたい、天国は必要ない、煉獄に憧れる 投資する、だから俺のお金がお金を稼ぐ、俺のために働いている 彼らはただ邪魔ばかりして、幸せになる方法を説明する 言葉よりも雄弁に、彼らの行動の音で聞こえない 時給を計算する、休憩するときに罪悪感を感じる(Haha) この世界は、お前に必要なものを持っているのを見たら、それを奪う(Ooh!) そして、それはお前を元の場所に戻す、どんなに高く評価されていても(Uh) 満足していない、始めた場所に終わる これらすべての犠牲、取り消すことはできない あまりにも多くの繋がりを壊してしまった、それでいいはずがない でも、それが長持ちするのに役立つなら、俺の名前に泥がついても構わない それを祈っている。暗くなる前に信用が必要だ Yeah

So we gon' work until it work out So we gon' work until it- work until it- Work until it- work until it- work until it- work until it- Work until it- work until it- work until it- work until it- work

だから俺たちはうまくいくまで働き続ける だから俺たちはうまくいくまで働く - うまくいくまで - うまくいくまで - うまくいくまで - うまくいくまで - うまくいくまで - うまくいくまで - うまくいくまで - うまくいくまで - うまくいくまで - 働く

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Quadeca の曲

#ラップ