[Paroles de "OCEAN 2077"]
「OCEAN 2077」の歌詞
Océan 2077 Ça fait longtemps qu'j'ai pas vu ma mère J'attends déjà qu'la folie m'arrête men J'ai plus le temps pour fumer la verte Yeah yeah Océan 2077 Ça fait longtemps qu'j'ai pas vu ma mère J'attends déjà qu'la folie m'arrête
2077年の海 母に会えなくなって久しい 狂気が私を止めてくれるのを待っている もうマリファナを吸っている暇はない ああ、ああ 2077年の海 母に会えなくなって久しい 狂気が私を止めてくれるのを待っている
Je suis dans cette shit depuis longtemps Évidemment, je veux briller Pourquoi j'dois courir après le temps Si jamais je pouvais l'attraper Y a plus grand chose qui me fait saliver À l'horizontal est le sablier J'essaye de faire en sorte que les planètes s’alignent Pendant qu'elle parle de sa ligne J'avance 'vec mes homies Y a plus le temps de jouer les mômes Faut saisir ce moment Les mains dans la poche du hoodie (hoodie) Les mains dans la poche du hoodie J'pense à la courbe de son booty La couleur de ma money, money, money
長い間、この状況にいる 当然、輝きたい なぜ時間を追いかけなければならないのか もし捕まえられたら 私の興味を引くものはほとんどない 砂時計が水平になっている 惑星の配列を整えようとしている 彼女が自分のラインについて話している間 仲間と前進する もう同じように遊ぶ時間はない この瞬間を掴まなければならない パーカーのポケットに手を入れて(パーカー) パーカーのポケットに手を入れて 彼女のボディラインについて考えている 私のお金の、お金の、お金の色
Océan 2077 Ça fait longtemps qu'j'ai pas vu ma mère J'attends déjà qu'la folie m'arrête men J'ai plus le temps pour fumer la verte Yeah yeah Océan 2077 Ça fait longtemps qu'j'ai pas vu ma mère J'attends déjà qu'la folie m'arrête
2077年の海 母に会えなくなって久しい 狂気が私を止めてくれるのを待っている もうマリファナを吸っている暇はない ああ、ああ 2077年の海 母に会えなくなって久しい 狂気が私を止めてくれるのを待っている
L'horizon s'efface comme un souvenir J'm'écarte du soleil pour trouver mes rêves Mais je reste J'attends d'expliquer mon règne Donc je prends le dernier métro Mais trop tard indique l'écran Toujours raide je me concentre Faut que je rentre à la maison Hey man, j'travaille pour payer ma 'teille Merde je pense à ma mère qui compte sur moi pour sortir de là Mais là j'essaye de rentrer chez oim Si elle savait dans quelle merde j'étais bé-tom elle me tuerait Mais là faut que je guette un autre plan J'ai la tête dans mes pensées J'enterre ma 'teille à la quête d'un autre temps J'ai trop peur de perdre la raison Je veux être libre de mon temps, vivre de mes chansons Rien de bien méchant Je veux juste qu'on échange un million de gens gens contre mes chansons Océan 2077 J'ai plus le temps de raconter de la merde J'ai l'impression de m'approcher du ciel
地平線は思い出のように消えていく 夢を探すために太陽から離れる でも、私は残る 自分の王国を説明するのを待っている だから最終電車に乗る しかし、画面には遅すぎると表示されている まだ緊張しているので集中している 家に帰らなければならない おい、俺は酒を買うために働いているんだ くそ、そこから抜け出すために私を頼りにしている母のことを考えている でも今は家に帰ろうとしている もし彼女が俺がどんなひどい状況にいるか知ったら、彼女は俺を殺すだろう でも今は別の計画を待たなければならない 頭の中は考え事でいっぱいだ 別の時代の探求のためにボトルを埋める 正気を失うのが怖すぎる 自分の時間で自由に、自分の歌で生きていきたい 別に悪いことではない ただ、百万人を俺の歌と交換してほしい 2077年の海 もうくだらないことを話す時間はない 空に近づいている気がする
Océan 2077 Ça fait longtemps qu'j'ai pas vu ma mère J'attends déjà qu'la folie m'arrête man J'ai plus le temps pour fumer la verte Yeah yeah Océan 2077 Ça fait longtemps qu'j'ai pas vu ma mère J'attends déjà qu'la folie m'arrête Océan 2077 Ça fait longtemps qu'j'ai pas vu ma mère J'attends déjà qu'la folie m'arrête men J'ai plus le temps pour fumer la verte Yeah yeah Océan 2077 Ça fait longtemps qu'j'ai pas vu ma mère J'attends déjà qu'la folie m'arrête
2077年の海 母に会えなくなって久しい 狂気が私を止めてくれるのを待っている もうマリファナを吸っている暇はない ああ、ああ 2077年の海 母に会えなくなって久しい 狂気が私を止めてくれるのを待っている 2077年の海 母に会えなくなって久しい 狂気が私を止めてくれるのを待っている もうマリファナを吸っている暇はない ああ、ああ 2077年の海 母に会えなくなって久しい 狂気が私を止めてくれるのを待っている