And He Gets the Girl

ルーペ・フィアスコが歌う"And He Gets the Girl"は、内気で自信のない男子生徒が気になる女の子に話しかけようとする様子を描いたラップ曲。彼は自分のぎこちなさと好きな女の子への気持ちを表現し、最終的には勇気を出して話しかけます。歌詞は、彼が自分の好きな音楽や趣味、学校での経験など、様々な話題を通して女の子とつながろうとする様子をユーモラスに描いています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hold it now! You just walk up to her and say hi That's all you gotta do Say hi That's all you gotta do Say hi

ちょっと待って! ただ彼女に近づいて「こんにちは」って言うんだ それだけだよ 「こんにちは」って言うんだ それだけだよ 「こんにちは」って言うんだ

Well I know I'm not the coolest And this might sound kind of foolish Cause I know I'm not the smoothest, told myself I shouldn't do this Cause I'm not very well-suited, not the popular-est of students We ain't in the same crowd, always see you with the hoopers But we got the same lunch, you might see me with the cooler That's cause I don't eat pork, you can never be sure of Oh, you like Linkin Park? That's the hat from the tour I got an autographed shirt, they wrote, "much love 2 ya" Man that's really funny how we like the same music But I really love jazz, I was gonna play the tuba I tried to join the band, they said I was really, really bad Didn't really make me sad, I'm used to being the loser But you, I think you're super, so much, I had to pursue ya I don't believe the things they say or the football team's rumors The quarterback can't spell, I'm his after-school tutor I just took a cue from Cupid, but, now I think it's stupid I'm-I'm sorry And then I walked away Thinkin' that she would never talk to me Like what were you thinking bringing up the band Would have got a better result If would have just beat her up and ran You shouldn't have worn your glasses Take your shirt up out your pants See now it's all over and you won't get another chance Damn, I was so close to her, then I felt a hand on my shoulder

僕はクールじゃないって分かってる これはバカみたいかもしれないけど だって僕はスムーズじゃないし、こんなことするべきじゃないって自分に言い聞かせた だって僕は全然イケてないし、人気者でもない 僕らは同じグループじゃないし、いつも君をバスケ部員と見てる でもランチは一緒だし、僕をクーラーボックスと見てるかもしれない だって僕は豚肉を食べないから、君には分からないだろうけど ああ、リンキン・パークが好きなの? これはツアーの帽子だよ サイン入りのシャツも持ってるんだ、「愛を込めて」って書いてある 同じ音楽が好きなんて本当に面白いね でも僕はジャズが大好きで、チューバを吹こうとしてたんだ バンドに入ろうとしたけど、すごく下手だって言われた 別に悲しくなかったよ、負け犬には慣れてるから でも君は最高だと思う、だから追いかけずにはいられなかった みんなが言うことやアメフト部の噂は信じない クォーターバックはスペルができないんだ、僕が家庭教師をしてる キューピッドからヒントを得たけど、今はバカみたいだと思う ご、ごめん そして僕は立ち去った 彼女が僕と話してくれるとは思ってもみなかった なんでバンドの話なんかしたんだろう 殴って逃げた方がマシだったかも メガネをかけるべきじゃなかった シャツをズボンから出すべきじゃなかった もう終わりだ、チャンスはもうない くそっ、彼女に近づいたのに、肩に手を感じた

She said, "I know you're not the coolest But I swear you are the cutest And I know you played the tuba, I seen you at the recital It takes a lot to get up there and embarrass yourself But you shouldn't put down, you should merit yourself That just mean you not a punk, I like Thelonious Monk He's the wallpaper on my computer I love Final Fantasy, I hate first person shooters (me too) "Meteora" was nice but I bought "Hybrid Theory" twice Half of the cheerleading squad is in a stupor The only reason I do it is 'cause my mother took state When she was a junior And she want me to do the same, so I'm like, naww I wanna be an oncologist and diagnose tumors I got a a pet parrot, his name is 'Mr. Tuna' My favorite food is fish, remember that for the future My IM name is missluna, you can hit me after six"

彼女は言った、「あなたはクールじゃないって分かってる でも本当に可愛いわ チューバを吹いてるの知ってるわ、リサイタルで見たの あんな風に自分をさらけ出すのは大変なことよね でも自分を卑下しないで、自分の価値を認めるべきよ あなたはパンクじゃないってことよ、セロニアス・モンクが好きなの 私のパソコンの壁紙は彼の写真よ ファイナルファンタジーが好きで、一人称シューティングゲームは嫌いなの(私もよ) 『メテオラ』もいいけど、『ハイブリッド・セオリー』は2枚買ったわ チアリーダーの半分はボーっとしてる 私がチアリーダーをやってるのは、母が州大会に出たから 彼女がジュニアの時ね 母は私に同じことをしてほしいみたいだけど、嫌だわ 私は腫瘍医になって腫瘍を診断したいの ペットのオウムを飼ってるの、『ミスター・ツナ』って名前よ 好きな食べ物は魚よ、将来のために覚えておいてね 私のIM名はmisslunaよ、6時以降に連絡して」

How you feelin' right now? Yes yes yes yes yes yes Come, Seymour, we have things to do! (How you feeling right now?) And just like everything in life Things grow, People grow And people grow apart It's like some things were just never meant to be You see? But, then again Maybe Some things are

今どんな気持ち? やった、やった、やった! さあ、シーモア、やることがあるぞ! (今どんな気持ち?) 人生のすべてと同じように 物事は成長する、人は成長する そして人は離れていく まるで最初からそうなる運命じゃなかったみたいだ 分かるかい? でも、もしかしたら そうなる運命のものもあるのかも

You know today gonna be the coolest And you know how far your school is Know how dangerous the flu is, so button up your coat And finish off your breakfast, you know how important fuel is Food is to human as buoyancy's to boat I knew this, everyday we gotta go through this And I ask why you quote, cuz I'm your father Lucas Pop, last night I was lookin over the futures Commodities is felon, rental properties is sellin The bio tech market share is at its hugest I think we should ride this wave, we can't re-invent the Rubik's Woah, we should of played her more music Lucas, dear, why is your bookbag full of tulips

今日は最高の一日になる 学校がどれだけ遠いのか知ってるだろ インフルエンザがどれだけ危険か知ってるだろ、だからコートのボタンを留めて 朝食をしっかり食べろ、燃料がどれだけ大切か知ってるだろ 人間にとっての食べ物は、ボートにとっての浮力と同じだ 毎日これを繰り返すんだ なぜ引用するのかって? 僕は君の父親のルーカスだからだ 父さん、昨夜未来について考えてたんだ 商品市場は危険だ、賃貸物件は売れてる バイオテクノロジー市場のシェアは最大だ この波に乗るべきだと思う、ルービックキューブを再発明することはできない もっと音楽を聴かせるべきだったな ルーカス、あなた、どうしてカバンにチューリップがいっぱい入ってるの?

Umm, well Ma, you see there's this girl, you know And I was thinking that I may walk to her, you know Try and talk to her Discuss different things that were taught to her And see what makes her tick You know? You know Mama?

えっと、母さん、あのね、女の子がいてね 彼女に話しかけてみようと思ってたんだ 話しかけて 彼女が教えられた色んなことを話し合って 彼女が何を考えているのか知りたいんだ 分かる? 分かるでしょ、お母さん?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lupe Fiasco の曲

#ラップ