Ty Dolla loops
タイ・ドーラのループ
Saturday night for niggas Astronauts and alcohol We're like satellites for strippers I'm talkin' 187, make that mothafucka pop Runnin' 'round and 'round we go Saturday night for niggas Astronauts and alcohol We're like satellites for strippers Runnin' 'round and 'round she go We got dollar bills to kill We comin' to the stage next, you know who this is We got dollar bills to kill (get your money out niggas) Money to burn in the atmoshphere I'ma turn it up, you burn it up (ayy) Turn it up, you burn it up (ayy) I turn it up, you burn 'em up (ayy) Murderer, murderer I want you to stay I'm talkin' 187, make that mothafucka pop I want you to stay, I'm a dollar bill killer 187, make that mothafucka pop I need you to stay
土曜の夜、俺たちのために 宇宙飛行士とアルコール ストリッパーのための衛星みたいだ 187、あの野郎をぶっ殺すぞ グルグル回ってるんだ 土曜の夜、俺たちのために 宇宙飛行士とアルコール ストリッパーのための衛星みたいだ グルグル回ってるんだ 俺たちはドル札をぶっ殺す 次はステージに立つ、誰だかわかるだろう 俺たちはドル札をぶっ殺す(金を出せ、野郎ども) 大気中で燃やす金だ 上げていくぜ、燃やしてくれ(あえ) 上げていくぜ、燃やしてくれ(あえ) 上げていくぜ、燃やしてくれ(あえ) 殺人者、殺人者 そこにいてほしい 187、あの野郎をぶっ殺すぞ そこにいてほしい、俺はドル札の殺人者 187、あの野郎をぶっ殺すぞ そこにいてほしい
5, 10, 20s, I'ma throw it (rain) Work your way up to them big face hunnids (yeah yeah) These other hoes been workin' all week You gettin' more than that just off me, yeah, yeah, yeah We both work hard for this money (yeah) I see you goin' hard for me It ain't no thing, you can take it off (take it off) If I keep on drinkin', I'ma lose it all
5ドル、10ドル、20ドル、投げつけるぜ(雨みたいに) 大きな顔の100ドル札までたどり着け(yeah yeah) 他の女たちは一週間ずっと働いてきた お前は俺からそれ以上のものをもらえる、yeah, yeah, yeah 俺たちは二人ともこの金のために一生懸命働いてる(yeah) お前が俺のために一生懸命やってるのがわかる どうってことない、脱いでもいいんだ(脱いでもいいんだ) このまま飲み続けたら、全部失ってしまう
Saturday night for niggas Astronauts and alcohol We're like satellites for strippers I'm talkin' 187, make that mothafucka pop Runnin' 'round and 'round we go Saturday night for niggas Astronauts and alcohol We're like satellites for strippers Runnin' 'round and 'round she go We got dollar bills to kill We comin' to the stage next, you know who this is We got dollar bills to kill (Get your money out, niggas) Money to burn in the atmosphere I'ma turn it up, you burn it up (Ayy) Turn it up, you burn it up (Ayy) I turn it up, you burn 'em up (Ayy) Murderer, murderer I want you to stay I'm talkin' 187, make that mothafucka pop I want you to stay, I'm a dollar bill killer 187, make that mothafucka pop I need you to stay
土曜の夜、俺たちのために 宇宙飛行士とアルコール ストリッパーのための衛星みたいだ 187、あの野郎をぶっ殺すぞ グルグル回ってるんだ 土曜の夜、俺たちのために 宇宙飛行士とアルコール ストリッパーのための衛星みたいだ グルグル回ってるんだ 俺たちはドル札をぶっ殺す 次はステージに立つ、誰だかわかるだろう 俺たちはドル札をぶっ殺す(金を出せ、野郎ども) 大気中で燃やす金だ 上げていくぜ、燃やしてくれ(あえ) 上げていくぜ、燃やしてくれ(あえ) 上げていくぜ、燃やしてくれ(あえ) 殺人者、殺人者 そこにいてほしい 187、あの野郎をぶっ殺すぞ そこにいてほしい、俺はドル札の殺人者 187、あの野郎をぶっ殺すぞ そこにいてほしい
My nigga, if these poles could talk If the stage grew another pole, got up and walked Gotta kill these dollars, it can't be an assault Need your real love, mama, you can't be in my thoughts Oh no, I knew a ten down in Houston So I wonder if you can do it slow-mo Then speed it up, heat it up, drop it down, beat it up Take it off, make it talk, shake it all, make it fall ATL, ATM, mama love to take it all
俺の仲間よ、もしこれらのポールが話せたら もしステージがもう一つポールを生み出して、立ち上がって歩いたら これらのドルをぶっ殺さなきゃ、暴行にはならない 本物の愛が必要なんだ、ママ、お前は俺の頭の中にいるわけにはいかない ああ、ヒューストンで10ドル札を知ってたんだ だから、ゆっくりとやってくれるか聞いてみたんだ それからスピードアップして、熱くして、落としたら、叩いて 脱いで、しゃべらせて、全部振って、落とせ ATL、ATM、ママは全部持っていくのが好きなんだ
Saturday night for niggas Astronauts and alcohol We're like satellites for strippers I'm talkin' 187, make that mothafucka pop Runnin' 'round and 'round we go Saturday night for niggas Astronauts and alcohol We're like satellites for strippers Runnin' 'round and 'round she go We got dollar bills to kill We comin' to the stage next, you know who this is We got dollar bills to kill (Get your money out, niggas) Money to burn in the atmosphere I'ma turn it up, you burn it up (Ayy) Turn it up, you burn it up (Ayy) I turn it up, you burn 'em up (Ayy) Murderer, murderer I want you to stay I'm talkin' 187, make that mothafucka pop I want you to stay, I'm a dollar bill killer 187, make that mothafucka pop I need you to stay
土曜の夜、俺たちのために 宇宙飛行士とアルコール ストリッパーのための衛星みたいだ 187、あの野郎をぶっ殺すぞ グルグル回ってるんだ 土曜の夜、俺たちのために 宇宙飛行士とアルコール ストリッパーのための衛星みたいだ グルグル回ってるんだ 俺たちはドル札をぶっ殺す 次はステージに立つ、誰だかわかるだろう 俺たちはドル札をぶっ殺す(金を出せ、野郎ども) 大気中で燃やす金だ 上げていくぜ、燃やしてくれ(あえ) 上げていくぜ、燃やしてくれ(あえ) 上げていくぜ、燃やしてくれ(あえ) 殺人者、殺人者 そこにいてほしい 187、あの野郎をぶっ殺すぞ そこにいてほしい、俺はドル札の殺人者 187、あの野郎をぶっ殺すぞ そこにいてほしい
Just another Saturday night Showtime, I deserve these lights 'Cause I work hard for what I get Just so I can give my ten percent You better pay up, pay up or get out I'm not into how you get down Hope you love me in the moment, but I know where I'm goin' And I'm just tryna get through this
またしても土曜の夜 ショウタイム、私はこれらの光に値する だって私は手に入れたものを手に入れるために一生懸命働いてるんだ そのようにして、私は10%をあげることができる 払うべきだ、払うべきだ、さもなければ出ていけ 私はあなたのやり方に興味がない この瞬間、あなたは私を愛していることを願っている、でも私はどこに行くか知っている そして私はただこれを通過しようとしているだけ
Saturday night for niggas Astronauts and alcohol You're like satellites for strippers I'm talkin' 187, make that mothafucka pop Runnin' 'round and 'round you go Saturday night for niggas Astronauts and alcohol You're like satellites for strippers Runnin' 'round and 'round I go I need dollar bills to kill We comin' to the stage next, you know who this is You better have dollar bills to kill (Get your money out, niggas) Money to burn in my atmosphere So I'ma turn it up, burn it up, hey Turn it up, burn it up, hey Turn it up, burn 'em up, hey I'm a murderer, murderer You want me to stay I'm talkin' 187, make that mothafucka pop You want me to stay 187, make that mothafucka pop I want you to stay
土曜の夜、俺たちのために 宇宙飛行士とアルコール お前はストリッパーのための衛星みたいだ 187、あの野郎をぶっ殺すぞ グルグル回ってるんだ 土曜の夜、俺たちのために 宇宙飛行士とアルコール お前はストリッパーのための衛星みたいだ グルグル回ってるんだ 私はドル札をぶっ殺す必要がある 次はステージに立つ、誰だかわかるだろう お前はドル札をぶっ殺す必要がある(金を出せ、野郎ども) 私の大気中で燃やす金だ だから上げていくぜ、燃やしてくれ、hey 上げていくぜ、燃やしてくれ、hey 上げていくぜ、燃やしてくれ、hey 私は殺人者、殺人者 お前は私がそこにいてほしいんだ 187、あの野郎をぶっ殺すぞ お前は私がそこにいてほしいんだ 187、あの野郎をぶっ殺すぞ 私はお前がそこにいてほしい
Man, girl, I made a killin' off these drunk ass niggas tonight Ayy, bruh, that shit was goin' up, man But damn, they ain't had my pole clean today? I'm sick of this shit This bitch spilled her mothafuckin' drink on my goddamn shoes You dirtier than a mothafucka, dawg Next time they better have my shit clean 'Cause I can't go up in this strip club Ayy, it's cool though (you already know) I'll get some new ones tomorrow, fuck it You know the other spot poppin'? (yeah) No more doin' that shit and tryna go to church in the morning Let's go to the other spot
おい、女の子、俺は今晩、酔っ払った野郎どもから大儲けしたぜ あえ、兄貴、あれは最高だったぜ、マジで だけど、なんで俺のポールは今日は綺麗じゃないんだ?俺はこれにはうんざりだ この女は自分のクソ飲み物を俺のクソ靴にこぼした お前はクソ野郎よりも汚いんだ、犬 次は俺の物を綺麗にしておけよ だって俺はこのストリップクラブには行けないんだ あえ、いいんだけど(お前はもう知ってるだろう) 明日新しいのを手に入れるよ、くそったれ あのもう一つのスポットが盛り上がってるって聞いた? (yeah) もうそんなことはやめて、朝は教会に行くのはやめる あのもう一つのスポットに行こうぜ
Now it's Sunday mornin' for sinners Preacher's daughter, holy water Be reborn, beginner 'Round and 'round we know It's like dollar bills to save Make it rain on that collection plate Need a dollar bill to save Make it rain on that collection plate And your dollar bills can save Make it rain on that collection plate You made it clap, now take it back (Pray) You made it clap, now take it back (Pray) You made it clap, now take it back (Pray) You made it clap, now take it back (Woo) Watch it all wash away (Hmm) Watch it all wash away (Yeah, pray) Watch it all wash away
今は日曜の朝、罪人にとって 牧師の娘、聖水 生まれ変われ、初心者 グルグル回ってるんだ ドル札を救うみたいに 献金箱に雨を降らせろ ドル札を救う必要がある 献金箱に雨を降らせろ そしてあなたのドル札は救うことができる 献金箱に雨を降らせろ お前は拍手させた、取り戻せ(祈れ) お前は拍手させた、取り戻せ(祈れ) お前は拍手させた、取り戻せ(祈れ) お前は拍手させた、取り戻せ(うおお) 全部洗い流せ(うーん) 全部洗い流せ(yeah, pray) 全部洗い流せ