Now if you never left Houston get a passport Never left Little Haiti get a passport If you live in South Central get a passport So you can see the world Yeah, and if you rep the five boroughs get a passport Or if you're in the Dirty South get a passport If you're on the Westside get a passport So you can see the world
ヒューストンを出たことがないならパスポートを手に入れろ リトル・ハイチを出たことがないならパスポートを手に入れろ サウス・セントラルに住んでいるならパスポートを手に入れろ そうすれば世界を見ることができる そう、5 つの区を代表しているならパスポートを手に入れろ ダーティー・サウスにいるならパスポートを手に入れろ ウェストサイドにいるならパスポートを手に入れろ そうすれば世界を見ることができる
Now I've been known to levitate Like a hobo tryna catch a freight To get away, and clear the day Then I'll be smilin' at the stars like the hood does cars Little ghetto mind you should travel like a bullet From your favorite gun's barrel or the Indian's arrow Mathematically aligned like the pyramids or Pharaohs Don't let 'em bring demise like you and your boys are cattle Fly to Paris, and end up in Tokyo Let's start a coalition so even the broke can go To all those that never sold coke before And with no ambitions to rock or roll Let my, people go To broaden their horizons Sharpen all they minds in Sharper than the prong or the Neptune's trident I'm just ramblin' - I ride my bike in the clouds Mr. Spielberg, hire me at Amblin (To the nigga Pimp C) God bless your life (And the creators of the syrup) I hope you're restin' right Because you screwed a lot of lives, kids and wives In my mind I'm goin' "woo-hoo" just like The Hives But in my mind, compromise my design Like a missin' puzzle piece, make completion hard to find Hours resuscitated by Capri Sun juice packs Woke up singin' N.E.R.D. songs and you can YouTube that Now stay away from people that pursuit they lack And remember your starter kit was this Lupe track Now one love (one love) one love (one love) Hey love, see you in Tokyo
俺は浮遊することが知られている 貨物列車に乗ろうとするホームレスのように 逃げ出して、一日を晴らすために それから俺は星を見て笑うだろう、まるでボンネットが車を見るように 小さなゲットーの心よ、弾丸のように旅をすべきだ お気に入りの銃の銃身かインディアンの矢から ピラミッドやファラオのように数学的に整列している お前と仲間が牛のように滅びるのを許すな パリに飛んで、東京に着く 連立を組もう、そうすれば貧乏人でも行ける コークを売ったことのないすべての人へ ロックンロールをする野心のない人へ 人々を解放しよう 視野を広げるために 心を研ぎ澄ますために 海王星の三叉槍よりも鋭く 俺はただとりとめもなく話しているだけだ - 俺は雲の中で自転車に乗る スピルバーグさん、アンブリンで俺を雇ってください (ニガー・ピンプ・C へ) あなたの人生に神の祝福がありますように (シロップの製作者たちへ) あなたが安らかに眠っていることを願っています なぜなら、あなたは多くの人生、子供、妻をめちゃくちゃにしたからです 心の中で俺は The Hives のように「ウーフー」と叫んでいる しかし、心の中では、俺のデザインを妥協する まるで失われたパズルのピースのように、完成を見つけるのが難しい カプリサンのジュースパックで蘇生された時間 N.E.R.D. の歌を歌って目を覚ました、YouTube で見ることができる 欠けているものを追求する人々から離れろ そして、スターターキットがこの Lupe の曲だったことを忘れるな ワンラブ (ワンラブ) ワンラブ (ワンラブ) 愛してるよ、東京で会おう
My new passport has been issued so I'm ready Trekkin the Sahara or grazin the Serengeti I am there if there's speakers in the place I will see a foreign face My magic carpet shuttles me through the human race But, no matter what's on her mood to foreign district My postcards so you I missed it It bein us, how we would discuss findin treasures Deep in choral reefs, Tigerbillies Islands of pleasure Holdin you my pretty 'til I get home to our city In this chitty-chitty bang-bang brutal to our bus So I, take it in, the wonderments of the world Samplin each cuisine, a dinner without a girl Presents for my people like these silly t-shirts While Rebecca's at the sound check hooked to Mic Works I remember days when the dollar was strong Hopefully it gets better, I won't be gone long - backpack
新しいパスポートが発行されたので準備万端だ サハラ砂漠をトレッキングしたり、セレンゲティで草を食んだり その場所にスピーカーがあれば俺はそこにいる 外国人の顔を見るだろう 魔法の絨毯が人類の間を駆け抜ける しかし、彼女の気分がどんなものであろうと、外国の地区へ 絵葉書を送るので、見逃したでしょう 私たちであること、宝探しについて話し合うこと サンゴ礁の奥深く、タイガービリーズの楽園の島々 故郷の街に帰るまで君を抱きしめる このチキチキバンバンのバスの中で だから俺は世界の不思議を吸収する それぞれの料理をサンプリングし、女の子がいない夕食 くだらない T シャツのようなお土産をみんなに レベッカがサウンドチェックでマイクワークスにつながっている間 ドルが強かった頃を覚えている うまくいけば良くなるだろう、長くは離れない - バックパック
Let's go to sleep in Paris, wake up in Tokyo Have a dream in New Orleans, fall in love in Chicago Mayne, then we can land in the motherland Camel back across the desert sands Then take a train, to Rome, or home Brazil, for real Wherever I go she goes
パリで眠り、東京で目覚めよう ニューオーリンズで夢を見て、シカゴで恋に落ちよう それから母国に着陸しよう 砂漠をラクダで渡ろう それから電車でローマへ、あるいは故郷へ ブラジル、マジで 俺が行くところはどこでも彼女も行く
Yeah, I'd done seen Paris, and woke up in Tokyo But I'mma always be Sarah Green from the Southside of Chicago Just because you on Section 8 and he left It don't mean a thing ("Girl I can't go nowhere") Just come and take a flight with me Baby girl it's a world to see! (girl go on wit all that) I never thought the Seven Wonders of the World Would be so wonderful (for real?) You got your ghetto pass, now go and get your passport And make your swagger international (I'll think about it) If you can, catch a flight, you can go, in your mind Your destiny, YOU DECIDE! Wherever I go, we go
ええ、私はパリを見て、東京で目覚めた でも、私はいつもシカゴのサウスサイド出身のサラ・グリーンよ あなたが生活保護を受けていて、彼が去ったからといって それは何の意味もないわ(「どこにも行けない」) 一緒に飛行機に乗りましょう 女の子、世界を見るのよ!(もういいわ) 世界の七不思議が こんなに素晴らしいとは思わなかったわ(本当?) ゲットーパスを手に入れたんだから、パスポートも手に入れて 世界に羽ばたきましょう(考えてみるわ) もし飛行機に乗れるなら、心の中で行くことができるわ あなたの運命は、あなたが決めるのよ!私が行くところはどこでも、一緒に行くわ
Oversees, even over here I over seer Like I'm tryna stop these slaves from gettin freer From the truth I never veer see, so, faithfully I steer As I ride through yo' city like Revere, revered Now everybody gon' and put yo' hands in the air All you haters with yo' hands in yo' ears - it's okay Cause later, it will sneak up on you like it's Metal Gear Put you in a chokehold and then unconsciously you'll cheer Remain upper tier, ain't no cryin down here Only shed is in the back, yard with the tools in it My hood's in disrepair with no schools in it All the food ain't got no fuel in it So crude, that's why I'm duelin it Some dude's thinkin what Rasulullah do in it Not what they did then, but now what do you do with it? I know you sick of all the rat-tat-tat-tat Well this the soothin sounds from the backpack rat pack Seein Sarah Green from the FNF crew Two from the Child Rebel and the Q When I be home I resist it like it's Ohms I was there, now I'm gone; Shalom!
海外でも、ここでも俺は監督する 奴隷が自由になるのを止めようとしているかのように 真実から俺は決して目をそらさない、だから忠実に俺は舵を取る 尊敬されるリビアのように街を駆け抜ける さあみんな、手を挙げろ 耳に手を入れているヘイターたち - 大丈夫だ なぜなら後で、メタルギアのようにこっそり忍び寄ってくるからだ チョークホールドで捕まえて、無意識に応援させる 上位層のままでいろ、ここでは泣かない 流すのは裏庭の道具小屋だけだ 俺の故郷は荒廃していて、学校もない すべての食べ物には燃料がない ひどいもんだ、だから俺はそれと戦っている 奴らは預言者ムハンマドがどうするか考えている 彼らが当時何をしたかではなく、今君がどうするのかだ ガタガタガタガタにうんざりしているのは分かっている これはバックパック・ラットパックからの心地よい音だ FNF クルーのサラ・グリーンを見て チャイルド・レベルと Q から 2 人 故郷にいるときはオームのように抵抗する 俺はそこにいた、今はもういない。シャローム!
Yeah, and if you rep the Midwest get a passport If you from Detroit get a passport If you from Chi-Town get a passport So you can see the world Get that little black girl, a passport Get that little black boy, a passport If you ain't got one, get yourself a passport So you can see the world, yeah!
そう、中西部を代表しているならパスポートを手に入れろ デトロイト出身ならパスポートを手に入れろ シカゴ出身ならパスポートを手に入れろ そうすれば世界を見ることができる あの小さな黒人の女の子にパスポートを あの小さな黒人の男の子にパスポートを パスポートを持っていないなら、パスポートを手に入れろ そうすれば世界を見ることができる、そう!