I can't really do shit cause they got me handcuffed It's okay mommy I can't believe they just did this, I'm fuckin'... It's okay, I'm right here with you!
「手錠をかけられて何もできない。大丈夫、ママ。こんなことが信じられない。クソッ…大丈夫、私はここにいる。」
Now, what we've been doing is looking at the data and we know that police somehow manage to deescalate, disarm and not kill white people everyday. So what's going to happen is we are going to have equal rights and justice in our own country or we will restructure their function and ours
「データを見ると、警察は白人を毎日、エスカレートさせず、武装解除し、殺さずに済ませている。だから、この国で平等な権利と正義を得るか、彼らの機能と私たちの機能を再構築するかのどちらかだ。」
Let's take a moment to stand and observe the Hell we live in No matter how high the fire it never melts the system Some can help but didn't, we fill up the jails and prisons You don't believe that's a business, only yourself you're kiddin' But now they killin' our people, it's all on television Them cops went home to their people, turn on the television I tell my son, careful what you learn on television He 15, he don't know what I mean Don't know about yet, doubt and suspect, out sets of controlled outlets From those who don't wanna let us out yet Land of the free, the home of the brave (nah) Can't let us be, we've grown from slaves It's there if you wanna read, I mean it's all on the page Say it's police, I just know when it's race Now it's just thrown in our face.... Maybe I'm lost, signs are vital to me Sandra Bland didn't come off as suicidal to me Y'all play around, thinkin' we on safe ground They killed Tamir Rice and his rights, right on that playground Eric was selling cigarettes, "I can't breathe," it was said The bigger threat he was a nigga, I bet, but listen Last year I went to church with my Mother Fay We sat behind Ms. Garner, and it was Mother's Day She sat strong, inside I cried for her My eyes tucking the water as I was hugging his daughter... Philando Castillo told him he had a weapons permit Was murdered moments after without a complexion permit That's bloodshed with his daughter in the car I'm only upset for our sons and daughters tomorrow Question, how many cities we gotta march through? Signs we gotta hold up, or are they tryna provoke us? Cause when them 9s load up, and land mines blow up And the crime don't slow up, they'll chime in and say they told us Or is it only a crime when done by poor us Food for thought, my mind don't run off of cold cuts Raw and evident, Alton was offed, heaven sent Recorded the negligence, they just ignore the evidence And make it seem as if we in y'all way Maybe our government is governed by the NRA That would make a diseased Capitol, in need of capital They even legalized weed for the Capitol But be black, sell in the street, they get mad at you Casually clap at you, it's Uncle Sam sayin' taxes due Our epidemic systemic Black Panther fist at Olympics they just condemn it, hold up Said the Klan marched in Piedmont Even worse, they were protected by police arms In Baton Rouge its pictures of them in riot gear It tells me they know it's plenty reason to riot there Yet we just keep on praying all while we feeling it Racism still alive, now they not concealing it It's revamped, shackles are gone, now we get house slippers And all us millionaires are the house niggers Irony, the only ones naked are urban outfitters White people seeing us murdered are even down with us They sayin' let's make America great again I'm curious, what time would you like to place us in? Were we degraded then? Did they enslave us then? Or is it ignorant of me to even say again? If it's civil war, then what are we civil for? It's this is freedom to y'all, you better get us some more
「地獄のような世界を立ち止まり見つめよう。どんなに激しい炎でも、この腐敗したシステムを溶かすことはできない。刑務所は人で溢れかえっている。ビジネスだと気づかないふりをしているのか?テレビでは黒人が殺されている。警官たちは家に帰り、テレビをつける。息子にテレビから学ぶことに気をつけろと言う。15歳の息子には意味がわからないだろう。疑念、操作された情報。自由の国、勇者の国?奴隷から成長した?全てはページに書いてある。人種差別が露骨になっている。サンドラ・ブランドは自殺に見えない。タミア・ライスは遊び場で射殺された。エリック・ガーナーはタバコを売っていた。「息ができない」と彼は言った。黒人であることが最大の脅威だったのだろう。昨年、母と教会に行った。ガーナーさんの後ろに座った。母の日だった。彼女は強く座っていたが、私は彼女のために泣いた。娘を抱きしめながら、涙をこらえた。フィランド・カスティロは武器許可証を持っていると言ったが、肌の色が許さないと言わんばかりに殺された。娘が車内にいる中で。明日の息子や娘たちのことを考えると不安になる。どれだけ多くの街を行進しなければならない?どれだけ多くのプラカードを掲げなければならない?挑発されているのか?銃声が鳴り響き、地雷が爆発し、犯罪が止まらない時、彼らは「だから言っただろう」と嘲笑う。貧しい私たちがした時だけ犯罪なのか?私の思考はそんなありふれたものではない。明白に、アルトンは殺された。天国へ送られた。怠慢を記録しても、証拠は無視される。まるで私たちが邪魔者であるかのように。政府はNRAに支配されている?病んだ議会には資金が必要だ。大麻は合法化されたが、黒人が路上で売れば逮捕される。平然と私たちを攻撃する。まるで税金の支払いを催促するサムおじさんのようだ。黒人差別の蔓延。オリンピックでのブラックパンサーの拳は非難される。KKKが警官に守られながらデモ行進をした。バトンルージュでは警官が暴動鎮圧服を着ている。暴動の理由があることを知っているのだ。私たちは祈り続ける。人種差別はまだ生きている。隠そうともしていない。奴隷制度はなくなったが、私たちは家畜同然だ。金持ちになった黒人は家の召使いだ。皮肉なことに、裸なのは都会の流行を追う者たち。白人たちは黒人が殺されるのを見て、私たちの味方をしてくれる。「アメリカを再び偉大な国にしよう」と言うが、どの時代に戻りたいのか?奴隷制の時代か?再び言うのは無知なのか?内戦になれば、何のための市民なのか?これが自由なら、もっと自由をくれ。」
Freedom! Freedom! I can't move Freedom, cut me loose! Freedom! Freedom! Where are you? Cause I need freedom too! I break chains all by myself Won't let my freedom rot in hell Hey! I'ma keep running Cause a winner don't quit on themselves
「自由!自由!動けない!自由!解放して!自由!自由!どこにいるの?私も自由が必要!自分で鎖を断ち切る!自由を地獄で腐らせはしない!走り続ける!勝者は諦めない!」
And we're done watching and waiting while this invention called whiteness uses and abuses us, burying black people out of sight and out of mind while extracting our culture, our dollars, our entertainment like oil - black gold, ghettoizing and demeaning our creations then stealing them, gentrifying our genius and then trying us on like costumes before discarding our bodies like rinds of strange fruit
「白人という発明品が私たちを搾取し、黒人を埋葬し、文化、金、娯楽を石油のように吸い上げ、ゲットー化し、創造物を盗み、才能を搾取し、衣装のように試着し、奇妙な果物の皮のように捨てるのを、ただ見て待つのはもう終わりだ。」