Yeah, something I don't understand (Woo) I know some guys from the roots of this shit Who ain't congratulate me on Grammy Nigga, I thought we was family That small cut hurt me deep Like paper cuts on my hand from counting this cheese But I'm still human that cheddar don't really mean nothing to me I got feelings, I don't be in 'em I don't feel blue, this ain't like denim But I like shorts, that's how I tell them I address it, and then I move on Like a mailman, on my two wheel With the pegs in and the basket, for my baggage And the gold frame when they tryna paint me as the bad man
ああ、理解できないことがある(Woo) このクソのルーツを知ってる奴らがいる 俺のグラミー賞をインスタで祝ってくれなかった おい、俺たちは家族だと思ってたんだが その小さな傷は深く傷ついた このチーズを数えてできた紙で切った手の傷のように でも俺は人間だ、チェダーチーズは俺にとって何の意味もない 感情はあるが、浸らない ブルーな気分じゃない、デニムみたいじゃない でもショートパンツが好きなんだ、そうやって伝える 問題を解決して、先に進む 郵便配達員のように、二輪車で ペグとカゴを付けて、荷物を運ぶ 悪者として描かれようとする時、金の額縁を
They'll call you trash 'cause you tried Same ones they never tried shit in they lives Niggas will watch you and watch you take shots And tell you, "you missed" from the side But that's 'cause they pay attention And they mouth is gettin' for the mention Words don't hold no gravity to me I ain't flyin' in they solar system, listen Why you shoot your arrow? (Arrow) And aim it at my head? (Aim it at my head) All because you scarecrow (Scarecrow) And you ain't move your legs (You ain't move your legs) I won't get complacent (Complacent) And say "it is what it is" (Say that "it is what it is") Niggas will tell me that I couldn't do something What did I do? I did
奴らは君が挑戦したからゴミだって言うだろう 同じ奴らは人生で何も挑戦したことがないくせに 奴らは君がシュートを打つのを見ている そして横から「外した」と言う でもそれは奴らが注目しているからだ そして奴らの口は話題にするために動いている 言葉は俺にとって重力を持たない 奴らの太陽系では飛んでない、聞け なぜ矢を射る?(矢) 俺の頭を目がけて?(俺の頭を目がけて) お前は案山子だから(案山子) 足を動かせないから(足を動かせないから) 俺は現状に甘んじない(甘んじない) 「しょうがない」とは言わない(「しょうがない」とは言わない) 奴らは俺に何かできないと言うだろう 俺は?やった
They hot, and if I slide in the DM Probably get a screenshot These girls and boys, got me all 'noyed (Yeah) And I'm feeling bigger, man, these niggas on wars Got my ears to the street, white noise too loud Got it in the pillow if it's going down Heater under pillow, knife in the drawer Niggas like, "what for?", motherfucker, paranoid I don't trust nobody, not even my mommy Abracadabra, go ghost on you niggas And I know that I got it, I don't boast on you niggas I don't respect y'all, no, I don't toast to you niggas We don't get the same bread, no, yeah, ho They gon' get you if I said so, so, there, ho
彼女らはイケてる、もし俺がDMを送ったら おそらくスクショされる 女の子も男の子も、俺をイライラさせる(ああ) 俺は大きくなったと感じてる、こいつらは戦争中だ 耳を路上に傾ける、ホワイトノイズがうるさすぎる 何かあったら枕の下に 枕の下にヒーター、引き出しにナイフ 奴らは「何のために?」って言う、クソ野郎、パラノイアだ 俺は誰のことも信用しない、母親でさえも アブラカダブラ、お前らに消える 俺は自分が持っているものを持っていると知っている、お前らに自慢しない お前らを尊敬しない、乾杯もしない 俺たちは同じパンを手に入れない、ノー、ああ、ホー 俺がそう言ったから、奴らはお前を捕まえるだろう、だから、そこで、ホー
Bitch I got the fuzz like kiwi Lime Van belt, nigga, I don't do DB House on the motherfucking hill like a key You need a hike boot just to see me Little silk scarf, crazy with the tie New le FLEUR* dots with the daisy on the side You can't get 'em, we don't want you in 'em Better go and get the little swag off Hidden Y'all be one oakin' I be French chokin' Crock on the cardigan, crock on the Cartier Strap look pink like strawberry marmalade Had a little (Ting) out in London where we parted ways '88 Lancia (Vroom), Mandalay Nigga, I'm gone, (Vroom), andale Bitch, I get the fuck off like holiday (Haha), ayo
ビッチ、俺はキウイみたいな毛が生えてる ライムバンのベルト、俺はDBはやらない 丘の上の母なる家、鍵のように 俺に会うにはハイキングブーツが必要だ 小さなシルクスカーフ、ネクタイがイカれてる 側面にデイジーが付いた新しいle FLEUR*のドット お前らは手に入れられない、お前らに入ってきてほしくない Hiddenで少しSwagを手に入れた方がいい お前らはOne Oakしてる 俺はフレンチチョークしてる カーディガンにクロコダイル、カルティエにクロコダイル ストラップはイチゴジャムのようにピンクに見える ロンドンで少し(Ting)して別れた '88ランチア(Vroom)、マンダレー 俺はもう行かない、(Vroom)、アンダレ ビッチ、俺は休日みたいに逃げる(Haha)、ayo
I hate the word urban the Grammy's would say (Yeah) They unplugged that controller like, bitch, I'm not playing (Woo, woo, woo) I brought all my brothers, I felt like the Wayans I keep who I fuck on that low like I'm Zayn (Yeah, yeah) Hit Henry Taylor, might ask him to paint 'em (Yeah) Slow on that BMX, ride like the phantom (Woo) Y'all trip they follow, I feel like the mayor Come back with a warrant, I want all the paper (Paper, nigga) Been growing my hair out, I don't want it faded Growing too slow, I've been patiently waiting Been thinking about transplant like boys feeling daisy Don't ask 'bout my niggas Don't ask 'bout my lady Ask 'bout my status, I don't want it stated I'm private like prisons I don't see no ceilings I get on that stage and the building start flaming I look in the mirror like "Nigga, we made it" T
グラミーが言う「アーバン」って言葉が大嫌いだ(ああ) 奴らはコントローラーのプラグを抜いた、「ビッチ、俺は遊んでない」って感じで(Woo, woo, woo) 兄弟全員を連れてきた、ウェイアンズみたいだった セックスする相手はゼインみたいに秘密にする(ああ、ああ) ヘンリー・テイラーに連絡して、描いてもらうかもしれない(ああ) BMXでゆっくり、ファントムのように乗る(Woo) お前らはついてくる、俺は市長のようだ 令状を持って戻ってくる、すべての紙幣が欲しい(紙幣、ニガー) 髪を伸ばしてる、フェードさせたくない 伸びるのが遅すぎる、辛抱強く待ってる デイジーみたいな気分の男の子みたいに、移植を考えてる 俺の仲間のことを聞くな 俺の女のことも聞くな 俺の地位について聞け、言いたくない 刑務所みたいにプライベートだ 天井が見えない ステージに上がると建物が燃え始める 鏡を見て思う「俺たちは成功した」 T
Pour my drank, drank Sip, sip, sip, sip, sip Pull that Lac on 'em Sip, sip, sip, sip, sip Brown liquor, brown liquor Brown skin, brown face
酒を注ぐ、酒 一口、一口、一口、一口、一口 奴らにラックを見せつける 一口、一口、一口、一口、一口 茶色い酒、茶色い酒 茶色い肌、茶色い顔