Hood

Chief Keefの"Hood"は、シカゴのストリートでの生活、贅沢、そして危険なライフスタイルを鮮やかに描いた楽曲です。この曲は、Chief Keefの成功、故郷への回帰、そして彼を取り巻く暴力と物質主義の描写を通して、リスナーを彼の世界へと引き込みます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ayy Sosa, baby

エイ ソーサ、ベイビー

How them niggas feel when you left em' in the hood? (How they feel?) I'm smoking dope and I wish a fuck nigga would (I wish you would) This bitch going fast 'cause somethin' in the hood (Vyoom) This bitch be sounding like somethin' in the woods (Beep) I'll pull up in a Rolls in the hood (In a Rolls) I'll hop out with them rolls in your hood (Hop out with them rolls) Everybody knew, they seen me through the hood (Beep, you'll see me) Now I drive a Lamborghini through the hood (Lamborghini) We'll open 'em up like canned goods (Open them up) Bullets back to back like a ambush (Ambush) What I'm smoking that grown man kush If I went to college I'd pull a 'Rari on the campus, ayy (Skrrt) Steady lighting L's like candles (Skrrt, sss) This V12 came with the handles (With the handles) Bitch, I eat beef like Campbell's (Look like Campbell's) Finna build a house by the animals (Huh? Huh?) We be strapped like Judge Dredd (Huh?) He smoke butts, he a butthead (Butthead) I be going Beavis and Butthead (Butthead) Bustdown get her butt wet (Wet) Sit down, ho, you ugly (Sit down) I got paper, switch the subject (Huh?) Ayy

俺が奴らを地元に残して出て行った時、奴らはどんな気持ちだった?(どんな気持ち?) 俺はドラッグを吸ってる、クソ野郎が何かしてくれたらいいのに(何かしてくれよ) このビッチは速い、地元で何かやってるから(ブーン) このビッチは森の中にいるみたいな音がする(ブッ) ロールスロイスで地元に現れる(ロールスロイスで) 地元でロールスロイスから降りる(ロールスロイスから降りる) みんな知ってた、地元で俺の姿を見てた(ブッ、俺が見えるだろう) 今じゃランボルギーニで地元を走る(ランボルギーニ) 缶詰みたいに奴らをこじ開ける(こじ開ける) 銃弾が次々と襲いかかる、まるで待ち伏せだ(待ち伏せ) 俺が吸ってるのは大人の男のクッシュだ もし大学に行ったら、キャンパスでフェラーリを乗り回すだろう、エイ(キュルキュル) ロウソクみたいに火を灯し続ける(キュルキュル、シュー) このV12にはハンドルが付いてきた(ハンドル付きで) 俺はキャンベルのスープみたいに牛肉を食べる(キャンベルのスープみたい) 動物たちのそばに家を建てる(ハァ?ハァ?) 俺たちはジャッジ・ドレッドみたいに武装してる(ハァ?) 奴は吸い殻を吸ってる、あいつはバカだ(バカ) 俺はビーバスとバットヘッドみたいになる(バカ) ダイヤで飾られた時計で彼女の尻を濡らす(濡らす) 座れ、このブス(座れ) 金はある、話題を変えよう(ハァ?) エイ

Hood, hood Hood, hood (Huh?) Hood, hood (Huh?) Hood, hood (Huh?) Hood, hood (Huh?) Hood, hood (Huh?) Hood, hood Hood, hood Hood, hood (Huh?) Hood, hood (Huh?) Hood, hood (Huh?) Hood, hood (Huh?) Hood, hood Hood, hood Hood, hood Hood, hood (Huh?)

地元、地元 地元、地元(ハァ?) 地元、地元(ハァ?) 地元、地元(ハァ?) 地元、地元(ハァ?) 地元、地元(ハァ?) 地元、地元 地元、地元 地元、地元(ハァ?) 地元、地元(ハァ?) 地元、地元(ハァ?) 地元、地元(ハァ?) 地元、地元 地元、地元 地元、地元 地元、地元(ハァ?)

I feel like Goddamn Spider-Man (Spider) I fell down once, I'll try it again (Try it again and again and again and again) You can get killed for like five lil' bands (Five) Nigga swung on you and you grab his hands (Bang) You shot him in his shit he wouldn't have had the chance Bitch I had white, I ain't have the gas Slide through your shit with a savage pass When we pull up boy we gon' grab his ass (Skrrt) Niggas wanna play like dominoes Send his ass goodbye, vámonos Turn Ramadan to ramados I think I want an Aventador (Skrrt) Eh-em, can you hear me, Lord? (Skrrt) Don't worry 'bout it, I'ma get it, Lord You can call me the Get-it Lord Hold on, don't fail me, Lord (fail me) Yeah, I know what you tell me, Lord (tell me) Speed up, don't snail me, Lord It was bad, you helped me, Lord Ay

俺はスパイダーマンみたいだ(スパイダー) 一度落ちても、もう一度やってみる(何度も何度も何度も) 5000ドルのために殺されることもある(5000) 奴が殴りかかってきたら、奴の手を掴む(バン) 奴の大事なところに撃ち込む、奴にはチャンスはない コカインは持ってたけど、ガスはなかった 猛スピードで駆け抜ける 俺たちが現れたら、奴を捕まえる(キュルキュル) 奴らはドミノみたいに遊びたがる 奴に別れを告げろ、バイバイ ラマダンをラマドスに変える アヴェンタドールが欲しい(キュルキュル) えー、聞こえますか、神様?(キュルキュル) 心配しないで、手に入れるから、神様 俺を"手に入れる神"と呼んでくれ 待ってろ、俺を見捨てないでくれ、神様(見捨てないで) ええ、あなたが私に何を言っているか分かっています、神様(教えてください) スピードアップ、私をカタツムリにしないで、神様 悪いことがあったけど、あなたは私を助けてくれました、神様 エイ

Pull up to your hood like, "What's up?" Pull up to your hood like, "What's up?" (Skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt) Pull up to your hood like, "What's up?" Pull up to your hood like, "What's up?" Pull up to your hood like, "What's up?" (Brrt) Ayy, rolling through your hood grinning Rolling through your hood grinning (Brrt) Rolling through your hood grinning Rolling through your hood grinning (Brrt) Riding in my hood Shells in your hood (Brrt) I was in the hood Dope and a gun (Brrt)

お前の地元に来てこう言うんだ、「調子はどうだ?」 お前の地元に来てこう言うんだ、「調子はどうだ?」(キュルキュル、キュルキュル、キュルキュル、キュルキュル、キュルキュル) お前の地元に来てこう言うんだ、「調子はどうだ?」 お前の地元に来てこう言うんだ、「調子はどうだ?」 お前の地元に来てこう言うんだ、「調子はどうだ?」(バババ) エイ、ニヤニヤしながらお前の地元を走り抜ける ニヤニヤしながらお前の地元を走り抜ける(バババ) ニヤニヤしながらお前の地元を走り抜ける ニヤニヤしながらお前の地元を走り抜ける(バババ) 俺の地元を走る お前の地元に銃弾を撃ち込む(バババ) 俺は地元にいた ドラッグと銃を持って(バババ)

Could've, would've, should Now you gotta cut Now you leaking blood All 'cause you hurt You shit on my looks I don't need to pay Penthouse for another day And we ain't even stay Still play for the Bulls, nigga, I ain't even trade Heard niggas was mentioning me and I ain't even hate Used to be outside all day, and I ain't even astray Niggas shooting at me all day (Pussies) And I ain't even grazed She tell me I'm shining, but I ain't even glazed She shaking her ass, and I ain't even phased (Bitch) Put one in your top and make it look staged Go to work and be late, gotta dock they pay Ayy, ayy

できたかもしれない、するつもりだった、すべきだった 今、お前は切られなきゃいけない 今、お前は血を流してる すべてはお前が傷つけたせいだ お前は俺の容姿をバカにした 俺は金を払う必要はない ペントハウスに泊まる必要もない そもそも泊まってすらいない まだブルズでプレーしてる、俺はトレードされてない 奴らが俺の名前を出してたって聞いたけど、俺は別に気にしてない 一日中外にいたけど、別に迷子になったわけじゃない 奴らは一日中俺に銃を撃ってくる(腰抜けども) かすりもしない 彼女は俺が輝いてるって言うけど、俺は別に興奮してない 彼女は尻を振ってるけど、俺は別に動揺してない(ビッチ) お前の頭に一発お見舞いして、仕組まれたように見せる 仕事に行って遅刻する、給料を減らされる エイ、エイ

Pull up to your hood like, "What's up?" Pull up to your hood like, "What's up?" (Ayy, ayy) Pull up to your hood like, "What's up?" Pull up to your hood like, "What's up?" Pull up to your hood like, "What's up?" (Ayy, ayy) Rolling through your hood grinning Rolling through your hood grinning Rolling through your hood grinning Rolling through your hood grinning Right in my hood Shells in your hood I was in the hood Dope and a gun, ayy ayy ayy

お前の地元に来てこう言うんだ、「調子はどうだ?」 お前の地元に来てこう言うんだ、「調子はどうだ?」(エイ、エイ) お前の地元に来てこう言うんだ、「調子はどうだ?」 お前の地元に来てこう言うんだ、「調子はどうだ?」 お前の地元に来てこう言うんだ、「調子はどうだ?」(エイ、エイ) ニヤニヤしながらお前の地元を走り抜ける ニヤニヤしながらお前の地元を走り抜ける ニヤニヤしながらお前の地元を走り抜ける ニヤニヤしながらお前の地元を走り抜ける まさに俺の地元で お前の地元に銃弾を撃ち込む 俺は地元にいた ドラッグと銃を持って、エイ、エイ、エイ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Chief Keef の曲

#ラップ