I won't doubt, I won't break Pass this by or fade away Take your time, seize the day I don't mind, I can wait So when you're ready you just gotta let me know And when the time is right, I'm gonna show you When we find it, we will never let go 'Cause love lasts forever So when you're ready, you just gotta let me know And when the time is right, I'm gonna show you When we find it, we will never let go Love lasts forever, love lasts forever (What? Yeah)
疑わない、壊れない 通り過ぎることも、消え去ることもない 時間をかけて、今日を掴む 構わない、待てる だから、準備ができたら教えて その時が来たら、君に見せてあげる 見つけたら、もう離さない だって愛は永遠に続く だから、準備ができたら教えて その時が来たら、君に見せてあげる 見つけたら、もう離さない 愛は永遠に続く、愛は永遠に続く(何?うん)
No matter what they tell you (No matter) Love lasts forever, and ever and ever (Love lastin', yeah) No matter what they tell you, this love lasts forever (Lasts forever and ever and ever) No matter what they tell you, this love lasts forever and ever and ever (Uh, yeah) (This money), and this money, this money, forever (Forever)
誰が何と言おうと(関係ない) 愛は永遠に続く、永遠にそして永遠に(愛は続く、うん) 誰が何と言おうと、この愛は永遠に続く(永遠にそして永遠にそして永遠に) 誰が何と言おうと、この愛は永遠にそして永遠にそして永遠に続く(うん、うん) (この金)、そしてこの金、この金、永遠に(永遠に)
With all this cash, I swear I don't give no fucks, nah (Uh) Yeah, I used to be walkin’, huh, I'm pullin' up Cullinan truck now (Yeah) Yeah, bitch, don't do no talkin', yeah, I got you clean with a buss-down (Damn, ah) I rock a big ass diamond on my chain too wild, that shit, don't touch that (Yeah) I'm 'bout to go Trackhawk it, I'm pullin' up, yeah, mmm, rr-rah (Yeah) I'm 'bout to smash the 'Rari, go Hermes swag, I'm pullin' right off (Out, yeah) She try to pop it on me, yeah, we outside, she showin' me off (Loud, ah) She pullin' up, designer gown, but I'm 'bout to pull it right off (Off, yeah) Crib on top of the hill, if you tryna see me, gotta come up to here (Gotta come up to me) I remember my first mill', I couldn't believe that shit was real (Ah) All my partners killin', yeah, young nigga like me, used to steal (Steal) I pulled up trustin' this bitch, yeah, now I'm pullin' off with no feelings (Rrr) I'm feelin' like Weezy, brand new droptop whip ain't got no ceilings (Yeah) I got this bitch wheezing, she should’ve never hit my blunt for real I got purple lean filled with Molly kitted, it might kill me (Yeah) She tryna work for me, she tryna twerk for me, she 'bout to kneel (Yeah, what? Yeah) I'm crackin' the seal, I'm crackin'— I'm crackin'— I'm cracking the seal (Crackin' the seal) Got a pack in the mail, then got a pack in the— pack in the— pack in the mail She 'bout to pop a lil' pill, she tryna pop her lil' pussy, I'm poppin' for real (Real)
この金持ち、もうどうでもいい、うん(うん) 前は歩いてたけど、今はクリンランのトラックに乗ってる、うん(うん) ブス、黙ってろ、バスダウンで綺麗にしてやる、ちくしょう、あ チェーンにでかいダイヤモンドを付けてる、ワイルドすぎる、触るなよ(うん) トラックホークに乗って行く、行くぞ、うん、うーん、らー(うん) ランボルギーニぶっ壊す、エルメス風で行く、すぐ行くぞ(アウト、うん) 俺に抱きつこうとしてる、外で、彼女が俺を見せびらかしてる(うるさい、あ) 高級ドレス着てる、でも俺はそれを脱がすんだ、アウト、うん 丘の上の豪邸、俺に会いたいなら、ここまで来なきゃダメだ(俺に会いに来なきゃ) 最初の100万ドルの時は、信じられなかった、あれは本当だったんだ(あ) 相棒たちはみんな殺す、若い俺みたいな奴は、昔は盗んでたんだ(盗む) このブスを信じて、乗ってきたけど、もう感情なんてない、らー ウィージーみたいだな、新車のドロップトップの鞭には、天井がない(うん) このブスは息切れしてる、本当はいけなかったのに、俺のブラントを吸ったんだ モリーを入れた紫色のリーンがある、殺しちゃうかもしれない(うん) 俺のために働こうとしてる、俺のために踊ろうとしてる、もう膝まずくんだ(うん、何?うん) 封印を破る、封印を破る、封印を破る(封印を破る) メールでパックが届いた、パックが来た、パックが、パックが来た 彼女はちょっと薬を飲もうとしてる、ちょっとお尻を出そうとしてる、俺は本気でやってるんだ(本気だ)
No matter what they tell you (Yeah) Love lasts forever, and ever and ever (Yeah) No matter what they tell you, this love lasts forever (Forever and ever and ever, uh) No matter what they tell you, this love lasts forever and ever and ever (Forever and ever) This money, this money, forever (Forever)
誰が何と言おうと(うん) 愛は永遠に続く、永遠にそして永遠に(うん) 誰が何と言おうと、この愛は永遠に続く(永遠にそして永遠にそして永遠に、うん) 誰が何と言おうと、この愛は永遠にそして永遠にそして永遠に続く(永遠にそして永遠に) この金、この金、永遠に(永遠に)
'Cause love lasts forever (Ooh) Forever it lasts (Yeah) Forever it lasts for Forever it lasts (Yeah) Forever it lasts for
だって愛は永遠に続く(おお) 永遠に続く(うん) 永遠に続く 永遠に続く(うん) 永遠に続く