в джазе одни девчонки (only girls in jazz)

ミネソタのオーケストラとジャズだけの女の子たちについて

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Текст песни «в джазе одни девчонки»]

[「ジャズだけの女の子たち」という歌の歌詞]

Оркестр из Миннесоты И в джазе одни девчонки Я, глядя, забыл все ноты И глаз не оторвать от вас Так что экспромт, и мисс Поджемить бы мы могли И нашёлся бы компромисс Но вот мы с ними толком Не сойдёмся ни на чём Кина, мальчики, не будет, и в джазе одни девчонки На то они совсем другая сторона луны Чистейший джаз А мне накинь-ка блюза, старина Луи И я спою в ответ

ミネソタのオーケストラ そしてジャズだけの女の子たち ええ、見て、全部のメモを覚えた そしてあなたの目をそらさない まるでエクスプロムト、ミスのように できれば私たちに火をつけることができる そして私たちは妥協点を見つけた でも、君と僕は二人だけ お互いに何も理解していない 映画、女の子、そうでない、そしてジャズだけの女の子たち だから彼らは第二の故郷の月を呼んでいる 純粋なジャズ そして私は半分冗談で、スターのルイを言う そして私は答えます

Мы создали б в какой-то мере семью Я смотрю на тебя с улыбкой, бля, тоже мне Мэри Сью И я выпил бы в мире всю текилу или сангриту Понять тебя мне не легче, чем переводить санскрит А я тот ещё, бля, Сократ Любитель попиздеть, и из тебя я бы выжать все соки рад Но мы выжженный огород И себя калеча всяким, вянем который год И с нас уже неча взять И остаётся только блюз или джаз петь И видит бог, а я их постоянно путаю, да похую И тихо завывая свои песенки тебе в ушки Что-то позабыл о том, что в джазе только девушки А значится, мне остаётся блюз А то ли вы, пора признать, что никакой свободы выбора Грядущее напрасно и серо Твоё сердце на кону, а значит ставлю всё на красное зеро Хоть и такого нет (Упс)

私たちはどこかで7つの家族を作りました 君の唇を見つめながら、ああ、これもまたメアリー・スーだ そして私はこの世界のすべてのテキストや聖歌を吐き出すだろう 君を理解するのは僕には難しくない、サンセリフより簡単だ そして、私はスクラッチを演奏するよりも簡単ではありません そして、私はあなたからすべてのジュースを飲むでしょう しかし、私たちは選ばれた都市です そして、私のすべての血管は凍てつくような、凍えるような年です そして、私たちはすぐに何も受け入れることはできません そして、ブルースかジャズだけが残る そして神を見て、私は彼らを絶えず置きます、はい、私は尋ねます そして静かに自分の歌を囁きながら、あなたに耳を傾けます ジャズだけの女の子たちについて何かを忘れた そして、知っています、私はまだブルースのままです またはあなたは、降りてきて、誰もが自由な選択をすることを認めなさい 最悪のシナリオとゼロ あなたのハートはコーンの上、そして私はステータスをすべて赤に設定します こんなことはない(ウップス)

Оркестр из Миннесоты И в джазе одни девчонки Я, глядя, забыл все ноты И глаз не оторвать от вас Так что экспромт, и мисс Поджемить бы мы могли И нашёлся бы компромисс Но вот мы с ними толком Не сойдемся ни на чём Кина, мальчики, не будет, и в джазе одни девчонки На то они совсем другая сторона луны Чистейший джаз А мне накинь-ка блюза, старина Луи И я спою в ответ

ミネソタのオーケストラ そしてジャズだけの女の子たち ええ、見て、全部のメモを覚えた そしてあなたの目をそらさない まるでエクスプロムト、ミスのように できれば私たちに火をつけることができる そして私たちは妥協点を見つけた でも、君と僕は二人だけ お互いに何も理解していない 映画、女の子、そうでない、そしてジャズだけの女の子たち だから彼らは第二の故郷の月を呼んでいる 純粋なジャズ そして私は半分冗談で、スターのルイを言う そして私は答えます

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#ロシア