Grr Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot Ayo, ayo, ayo, ayo
グゥー ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー よう、よう、よう、よう
Ayo, pistol toters can't be smokers, you know us (Ah) You niggas hopeless, I was sittin' in my cell gettin' focused (Ah) We get top lists and they bogus, who fuckin' with me? Nobody on there can top it It's the king of New York, so pick your coffin, nigga (So pick your coffin, nigga) So pick your coffin, nigga (Pick your coffin, nigga)
よう、ピストル持ってる奴はスモーカーにはなれない、俺たちを知ってるだろ(ああ) お前ら望みがない、俺は独房に座って集中してた(ああ) 俺たちはトップリストに載る、偽物どもはクソくらえ、誰が俺にかなう?(ああ) 誰も俺のトップは取れない 俺はニューヨークのキングだ、棺桶を選べ、ニガー(棺桶を選べ、ニガー) 棺桶を選べ、ニガー(棺桶を選べ、ニガー)
Ayo, broad day hit them with the real team (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, with the real team) Bust the duct tape, make sure it's real, team (Ah, make sure it's real, team) GxFR, nigga, that's the ill team (Ah, that's the ill team) Shots out the .40, he on the kill team (Ah, he on the kill team) Your work stepped on, lord, I'm talkin' drill team (Drill team) I'm bulletproof, God got me shield team (Got me shield team) I bought new Prada for the whole fleet (Whole fleet) You ever back out, don't get cold feet (Don't get cold feet) I blow your brains out for that small team (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, for that small team) Got a horse on the keys (Got a horse on the keys, skrt)
よう、真昼間にリアルなチームで襲撃だ(ドカン、ドカン、ドカン、ドカン、ドカン、ドカン、ドカン、ドカン、ドカン、ドカン、リアルなチームで) ダクトテープを破れ、本物か確認しろ、チーム(ああ、本物か確認しろ、チーム) GxFRだ、ニガー、それがイカしたチーム(ああ、イカしたチーム) 40口径から弾丸発射、奴は殺戮部隊(ああ、奴は殺戮部隊) お前の仕事は踏み躙られた、俺はドリルチームの話をしている(ドリルチーム) 俺は防弾チョッキを着てる、神が俺を守ってくれる(守ってくれる) チーム全員に新しいプラダを買った(全員に) 後ずさりするなら、ビビるなよ(ビビるなよ) そのちっぽけなチームのために脳みそを吹き飛ばす(ドカン、ドカン、ドカン、ドカン、ドカン、ドカン、ドカン、そのちっぽけなチームのために) キーボードにホースを乗せた(キーボードにホースを乗せた)
Gaza, yeah
ガザ、ああ
Ayo, broad day hit them with the real team (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, with the real team) Bust the duct tape, make sure it's real, team (Ah, make sure it's real, team) GxFR, nigga, that's the ill team (Ah, that's the ill team) Shouts out the .40, he on the kill team (Ah, he on the kill team) Your work stepped on, lord, I'm talkin' drill team (Drill team) I'm bulletproof, God got me shield team (Got me shield team) I bought new Prada for the whole fleet (Whole fleet) You ever back out, don't get cold feet (Don't get cold feet) I blow your brains out for that small team (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, for that small team) Got a horse on the keys (Got a horse on the keys, skrt)
よう、真昼間にリアルなチームで襲撃だ(ドカン、ドカン、ドカン、ドカン、ドカン、ドカン、ドカン、ドカン、ドカン、ドカン、リアルなチームで) ダクトテープを破れ、本物か確認しろ、チーム(ああ、本物か確認しろ、チーム) GxFRだ、ニガー、それがイカしたチームだ(ああ、イカしたチーム) 40口径から弾丸発射、奴は殺戮部隊(ああ、奴は殺戮部隊) お前の仕事は踏み躙られた、俺はドリルチームの話をしている(ドリルチーム) 俺は防弾チョッキを着てる、神が俺を守ってくれる(守ってくれる) チーム全員に新しいプラダを買った(全員に) 後ずさりするなら、ビビるなよ(ビビるなよ) そのちっぽけなチームのために脳みそを吹き飛ばす(ドカン、ドカン、ドカン、ドカン、ドカン、ドカン、ドカン、そのちっぽけなチームのために) キーボードにホースを乗せた(キーボードにホースを乗せた)
A well-known Buffalo rapper who just signed a new deal with JAY-Z is being honored right here at home Mayor Byron Brown declared August 28th "Westside Gunn Day" in Buffalo News 4's Shannon Smith caught up with the rapper on how he's making sure Buffalo is on the map Shannon That's right, Erica This is home for Westside Gunn, who says it's about time he got a day in his honor Many people across the world know who Westside Gunn is and he says he wants to make sure they know that Buffalo breeds talent
JAY-Z と新たに契約を交わしたことで有名なバッファロー出身のラッパーが、地元で表彰されました。 バイロン・ブラウン市長は、8月28日をバッファローの「Westside Gunn の日」と宣言しました。 News 4 のシャノン・スミスが、彼がどのようにバッファローを有名にしているのか、ラッパーに話を聞きました。 シャノンです。 エリカ、そうです。 ここは Westside Gunn の故郷であり、彼曰く、彼に敬意を表する日ができたのは当然のことです。 世界中多くの人が Westside Gunn を知っており、彼はバッファローが才能を生み出す場所であることを知ってほしいと言っています。