(Mhm) Ayy, in my feelings, in my feelings, in my feelings (Yeah) I'm in my feelings, I'm in my feelings, I'm in my feelings (Hit-Boy)
(うん) ああ、俺は自分の気持ちの中、自分の気持ちの中、自分の気持ちの中 (そう) 俺は自分の気持ちの中、自分の気持ちの中、自分の気持ちの中 (Hit-Boy)
Bitch, sike I got that bag so I'll be alright I don't fuck with no niggas like I'm a dyke I'm the important one, bro got the pipe, sike My niggas important for life
ビッチ、冗談だよ カネを掴んだから大丈夫 俺はレズみたいに男とつるまない 俺は重要人物、仲間がパイプ役、冗談だよ 俺の仲間は一生大切
So we all got 'em (Yeah) One shot 'em, we all shot 'em (Baow) Bad hoes, they all thottin' (They goin') No virgins, they all 'bout it (They goin') I used to want an Impala Now my chain cost twenty Impalas (Twenty) 'Cause the racks went up, the bag gon' bust Lambo trucks, Hellcats to us Bitch, we can't talk about nothin' when I'm in your city, I'll fuck you or somethin' (Uh) I'm with my bro and we thuggin', don't even pull up if your buddy ain't comin' (Comin') Five thousand dollar meal, be careful with the hot plate (Hot plate) Playin' AP down like it's BAPE (Like it's BAPE) Big Backwoods, we don't do vapes (No vapes) I don't even smoke but fuck it's lit, so I'm smokin' today (I am) Enjoy your life, don't throw it away 'Cause a nigga like me is gon' smoke you today (Brrra)
だから俺たちはみんな持ってる (そう) 一発撃つ、俺たちはみんな撃つ (バウ) 悪い女たち、みんな尻軽 (行くぜ) 処女はいない、みんな乗り気 (行くぜ) 昔はインパラが欲しかった 今は俺のチェーンがインパラ20台分 (20台) なぜなら札束が増えた、バッグがパンパンだ ランボトラック、俺たちにはヘルキャット ビッチ、お前の街にいるときは何も話せない、ヤるか何かする (ああ) 俺は仲間とつるんでる、仲間が来ないなら来るな (来い) 5000ドルの食事、熱い皿に気をつけろ (熱い皿) BAPEみたいにAPを下げてる (BAPEみたいに) デカいBackwoods、ヴェイプはしない (ヴェイプはしない) 俺は吸わないけど今日はイケてるから吸ってる (吸ってる) 人生を楽しめ、無駄にするな 俺みたいな奴が今日お前を吸うからな (ブルルア)
In my feelings, in my feelings, in my feelings (Uh-uh) In my feelings, in my feelings, in my feelings Bitch, sike I got that bag so I'll be alright (Yeah) I don't fuck with no niggas like I'm a dyke (Yeah) I'm the important one, bro got the pipe (Yeah), sike (Yeah) My niggas important for life
自分の気持ちの中、自分の気持ちの中、自分の気持ちの中 (ああ) 自分の気持ちの中、自分の気持ちの中、自分の気持ちの中 ビッチ、冗談だよ カネを掴んだから大丈夫 (そう) 俺はレズみたいに男とつるまない (そう) 俺は重要人物、仲間がパイプ役 (そう)、冗談だよ (そう) 俺の仲間は一生大切
In my feelings, nah in my millions Coupe, no ceiling, yeah, yeah First time she seen me I was in a Porsche but I fucked in a Bentley, yeah, yeah How the young nigga got all of them cars? How the young nigga got all of them broads? He the lil' nigga that break all the rules He the lil' nigga that break all the laws (Woo) Took my trap money, said, "Fuck that shit", and signed myself (It's Dolph) In that double R with my AR, all by myself (It's Dolph) Damn Dolph, you smashed his bitch then smoked his homeboy (Fuck 'em) Had to look in the mirror tell myself, "You wrong, boy" (Fuck 'em) Twenty rich niggas with me, nigga, we the mob (Ayy) Gangsta shit, I'll front you somethin', nigga, come get a job
自分の気持ちの中、いや何百万ドルの中 クーペ、天井なし、そう、そう 彼女が初めて俺を見たときはポルシェに乗ってたけど、セックスしたのはベントレー、そう、そう 若い奴はどうやってあんな車全部手に入れたんだ? 若い奴はどうやってあんな女全部手に入れたんだ? 彼はすべてのルールを破るちびっこ 彼はすべての法律を破るちびっこ (ウー) 麻薬の金を持って、「くそくらえ」と言って、自分で契約した (Dolphだ) ARを持ってダブルRに乗ってる、一人で (Dolphだ) 畜生Dolph、お前は彼の女を寝取って、彼の仲間を殺した (くそくらえ) 鏡を見て自分に言い聞かせた、「お前は間違ってる」 (くそくらえ) 20人の金持ちの仲間と一緒だ、俺たちはマフィアだ (ああ) ギャングスタのすることだ、前払いする、仕事を探しに来い
Ayy, gangsta shit, we don't want just you We gon' get at whoever involved Gangsta shit, you rich and I don't like you I'm gettin' you robbed
ああ、ギャングスタのすることだ、お前だけじゃ足りない 関係者全員を捕まえる ギャングスタのすることだ、お前は金持ちで俺は気に入らない お前を襲わせる
In my feelings, in my feelings, in my feelings (In my feelings) I'm in my feelings, I'm in my feelings, I'm in my feelings Bitch, sike I got that bag so I'll be alright I don't fuck with no niggas like I'm a dyke (Shit) I'm the important one (Woo), bro got the pipe, sike (Yeah) My niggas important for life (Yeah, Quavo)
自分の気持ちの中、自分の気持ちの中、自分の気持ちの中 (自分の気持ちの中) 俺は自分の気持ちの中、自分の気持ちの中、自分の気持ちの中 ビッチ、冗談だよ カネを掴んだから大丈夫 俺はレズみたいに男とつるまない (くそ) 俺は重要人物 (ウー)、仲間がパイプ役、冗談だよ (そう) 俺の仲間は一生大切 (そう、Quavo)
Hunnid bands, out the mud, I ain't in my feelings (Bands) R.I.P. to Pop, Shoot for the Stars is in my ceilings (Cullinan) I jump in the kitchen, I'm trappin' and whippin', need more adrenaline ('Drenaline) Go straight to the plug, no middle man, nigga, I know that you're feelin' me (You feel me?) Yeah, gone, spent eighty a piece (A piece) On these carats at least (Ice, woo) She fuckin' for free, shit, I tipped her a fee (Smash) We was on D, until we scored points on the streets (We up) Bodies on bodies, we sweep (Bodies) We put 'em to sleep (Sweep)
100万ドル、泥の中から、俺は自分の気持ちの中にはいない (札束) Popよ安らかに眠れ、Shoot for the Starsが俺の天井にある (カリナン) キッチンに飛び込む、麻薬を作って泡立ててる、もっとアドレナリンが必要だ (アドレナリン) 直接プラグに行く、仲介人はいない、お前もそう感じてるだろう (そうだろう?) ああ、なくなった、80個使った (一個) これらのカラットに少なくとも (氷、ウー) 彼女は無料でヤッてる、くそ、チップをやった (スマッシュ) 俺たちはDにいた、ストリートで点を取るまで (上がった) 死体の上に死体、俺たちは掃除する (死体) 眠らせてやる (掃除)
In my feelings, in my feelings, in my feelings (In my feelings) I'm in my feelings, I'm in my feelings, I'm in my feelings Bitch, sike I got that bag so I'll be alright I don't fuck with no niggas like I'm a dyke I'm the important one, bro got the pipe, sike My niggas important for life
自分の気持ちの中、自分の気持ちの中、自分の気持ちの中 (自分の気持ちの中) 俺は自分の気持ちの中、自分の気持ちの中、自分の気持ちの中 ビッチ、冗談だよ カネを掴んだから大丈夫 俺はレズみたいに男とつるまない 俺は重要人物、仲間がパイプ役、冗談だよ 俺の仲間は一生大切
So we all got 'em (Baow) One shot 'em, we all shot 'em (Baow) Bad hoes, they all thottin' (They goin') No virgins, they all 'bout it (They goin' for sure)
だから俺たちはみんな持ってる (バウ) 一発撃つ、俺たちはみんな撃つ (バウ) 悪い女たち、みんな尻軽 (行くぜ) 処女はいない、みんな乗り気 (行くぜ)