(Uh) Please put away the cameras Cause we just in the club getting MC hammered And God forbid we ever trade our wisdom for the glamor And I know that I'm just a boy that a woman can make a man of So make me one, I know that you can make me one I just want a woman that looks 30 when she's 81 Please don't give it all away I hope that you can save me some The more they pass they heart around the more jaded that they become But this one's special So I make sure that my suit'll fit The one my daddy wore in June of 85 I'm too legit I'm just trying to get her in the mood And have her doing all the things she'd only do when she get married So let's do this shit Tell the reverend all we're missing is his blessing Because before she pop the pussy she need me to pop the question So we exchange vows They clap, we take a bow And she'll be doing tricks for daddy When we take it to the house
(あー) カメラはしまってくれ クラブでMC Hammerみたいに盛り上がってるだけだから 賢明さを glamour と交換することなんて絶対にない 俺はただの少年で、女性によって男になれる だから俺を男にしてくれ、君ならできる 81歳になっても30歳に見える女性がいい 全部出し切らないでくれ 少しは残しておいてほしい 心を人に渡し過ぎると、人は冷めていく でもこの女性は特別だ だからスーツがちゃんと合うようにする 父が85年の6月に着ていたスーツだ 俺はマジだ 彼女をその気にさせたい 結婚した時だけやるようなことを全部やらせたい だからやろう 牧師に言うんだ、必要なのは彼の祝福だけだって 彼女が股を開く前に、俺はプロポーズしなきゃ だから誓いの言葉を交わす 拍手、お辞儀をする 家に帰ったら、彼女はパパのために芸を見せてくれる