(Southside on the track, yeah)
(サウスサイドがトラックを担当、 yeah)
Tried to dumb me down but I'm too rich to act like I was broke Gucci store, seventy-five hundred on a leather coat Free the bro, yeah, I probably say that shit in every song That corner store held me down, I didn't have nowhere else to go We kickin' doors, Brendan had no clothes, his mom was on the dope We switching up, got our hands on a pistol, we started stickin' up Just give it up, he got a bad temper, he be quick to bust My life was rough, we wasn't going to school, we tryna run it up Walk to the bluff, free lil' Jaq and D, can't say that shit enough Stolen truck, we got on the chase but we had got away Antonio make it, Lupo caught the case, that shit there was cray Marco survived, he got in another Wraith, somebody died I been in the streets since I was nine, for real Think this money got me traumatized, I ain't got no time to chill I know if a bitch won't, then my mama will I can't lie, I popped a lot of pills to get me in my mode, but I can't take no more All this pain, I don't know how to feel I was taught if you gon' take it, go on and take it, I don't know how to steal Fuck the opps, we gotta kill Slide back on the same drill Let the stick hang out the window, I'ma drive the wheel (Go)
俺をダウングレードしようとしたけど、俺は金持ちすぎて、貧乏だった振りをできない グッチストア、レザーコートに7500ドル 仲間を解放しろ、 yeah、たぶんどの曲でもその言葉を言うだろう あのコンビニが俺を支えてくれた、他にいく場所なんてなかった ドアを蹴っ飛ばす、ブレンドンは服もなかった、母親はドラッグ中毒だった 状況は変化していく、拳銃を手に入れて、強盗を始めた 諦めろ、やつは短気だ、すぐ発砲する 俺の人生は過酷だった、学校にも行けず、稼ぐために必死だった 崖まで歩く、リトル・ジャクとDを解放しろ、何度でも言う 盗んだトラック、追跡されたけど逃げ切った アントニオは成功した、ルポは捕まった、あり得ない話だ マルコは生き延びた、別のレイスに乗ってた、誰かが死んだ 9歳からずっとストリートにいる、マジで この金がトラウマを植え付けたのかもしれない、リラックスする時間なんてない 女がやらないなら、母親がやってくれる 嘘じゃない、モードに入るために大量の薬を飲んだ、だけどもう限界だ この痛み、どう感じたらいいのかわからない 奪うなら奪ってしまえって教わった、盗む方法なんて知らない 敵どもにふざけるな、殺すしかない 同じようにぶっ潰してやる 窓から銃を出して、俺がハンドルを握る (行くぞ)
All-white my teeth, I had to travel overseas (G's) Lil' bitch want a blessing, told her fuck me 'til she sneeze (Achoo) Baguettes in my Cartiers, they keep asking, "What are these?" (What's that?) CoCo from the floor up, all I rock is double-C's (Chane'-ne') No slowing down, shot with BGE, we havin' all the pounds Ja Morant, 12, bows in the air, called him and dunked it down He hiding out, I just got the drop, he on my side of town I'm fresh to death, had on Balenci' runners, but I walked 'em down (Brr) Lil' bitch bad, she call me dad like I'm her father figure (Woo) Triple beam under the bed 'cause I can't wait to hit 'em (Can't wait) You know the rules, can't bust a move if I ain't got my pistol (Can't do that) Counted up a half a mil' then get a finger blister (Blue cheese bag, ayy) This shit ugly, shit get mad real (Mad real) Two hitters behind me, they my adlibs (Go, go) Put on every chain, still ain't got time to chill (Woo) Choose one you want, attention or a hundred mil' (Which one?) Niggas don't be on shit no more, so I don't do favors Dior, Louis V, Amiri, I got on a few flavors (Drip) Gang gang air this bitch out like a food saver He wanna be famous, fuck it, put him 'cross the newspaper (Bow)
真っ白な歯、海外旅行に行かなくちゃ (G's) ブスは祝福が欲しい、くしゃみが出るまでやれって言った (アチョー) カルティエのバッグ、みんな「あれは何?」って聞いてくる (何だ?) 床から頭までココ、ダブルCしか着ない (Chane'-ne') ペースを落とすつもりはない、BGEで撃ちまくって、全部手に入れる ジャ・モラント、12本、ボウを空中に放つ、彼に電話してダンクさせた 隠れてる、俺が情報を入手した、俺の縄張りだ 最高に調子が良い、バレンシアガのスニーカー履いてたけど歩いてきた (ブッ) ブスで最高、パパって呼ぶ、俺が父親みたいなもんだ (ウー) ベッドの下には天秤、撃ちたい衝動を抑えられない (待ちきれない) ルールはわかってる、ピストルがなければ動けない (そんなことはできない) 50万ドルを数えた、指が水ぶくれになった (ブルーチーズの袋、 ayy) これは醜い、マジで本物になる (マジで本物) 後ろには2人のヒットマン、俺のアドリブだ (行くぞ、行くぞ) すべてのチェーンをつけた、それでもリラックスする時間はない (ウー) どちらか選べ、注目か1億ドルか (どっち?) 最近はみんな何にもやってないから、親切心は捨てた ディオール、ルイ・ヴィトン、アミリ、色々着てる (ドリップ) ギャングギャング、こいつをフードセーバーみたいに出し切る 有名になりたいらしい、どうでもいい、新聞の一面に載せてやる (ボウ)
Cuban link around my neck even though I'm a nigga, yeah Tennis chains, I'd probably shoot my shot at Serena Williams (Yeah, yeah) I did some shit beyond said (Beyoncé) way 'fore I heard about Jigga ('Bout Jigga) Where I'm from, you got a felony warrant, you still gotta keep a pistol Break it down and trap it (Trap it), wrap it up in the plastic (Trappin') Lil' ho, she too savage, fuckin' her friend baby daddy I had to crash in the trap house, cuz that bed had too much traffic I know George shoot this bitch like Stackhouse like he play for the Mavericks (Rollin') Geekin' in the club, move around the crowd, get it She said she'd let me fuck, I was just finna ask if my dawg hit it I witnessed some dope boys six feet that got rich off midget I had fucked a cougar, she ain't even know these thousand-dollar britches I can't be playin' with these niggas, can't be playin' with these hoes All the youngins know is doors locked even though keys open doors Know it's open safe, even my woman getting cake No money in my pocket, I left it at the bank 5k on a outfit, I wore it two days Sixteen hundred on some Hi-Tech, drank it in two days Had to report so he prolly gettin' rich If I die 'fore all my opps, make sure they get spinned
キューバリンクを首に巻いてる、黒人だけどね、 yeah テニスチェーン、たぶんセリーナ・ウィリアムズにプロポーズするだろう (Yeah, yeah) ジギーについて聞く前から、もうとっくにとんでもないことをしてたんだ (Beyoncé) ('Bout Jigga) 俺の出身地では、重罪の逮捕状があっても、ピストルは持ち歩かなくちゃいけない 分解してトラップ (トラップ)、プラスチックで包んで (トラップ) ブス、めちゃくちゃワイルドだ、友達の子供の父親と寝てる トラップハウスに泊まらなくちゃいけなかった、ベッドは人が多すぎた ジョージはスタックハウスみたいにこのブスを撃ち殺すだろう、マブスの選手みたいに (ロール) クラブでキメて、群衆の中を動き回る、ゲットだぜ 俺と寝てくれるって言うから、犬が寝たかどうかを聞くつもりだった 6フィートの麻薬売人を目撃した、小柄なやつから金儲けしてた クーガーと寝た、この1000ドルのブリーチは知らなかっただろう こいつらと遊んでる場合じゃない、ブスと遊んでる場合じゃない 若い奴らはみんなドアがロックされていることしか知らない、鍵で開けるのに セーフが空いてることはわかってる、女も金持ちになってる ポケットに金は何もない、銀行に預けてきた 5000ドルの服、2日間着た 1600ドルのハイテック、2日で飲んだ 報告書に載ってるから、たぶん金持ちになってるんだろ 俺が敵どもより先に死ぬなら、確実にやつらをぶっ潰してくれ
Aventador, eighty-thousand, Chevrolet Aventador, eighty-thousand, Chevrolet Aventador, eighty-thousand, Chevrolet
アヴェンタドール、8万ドル、シボレー アヴェンタドール、8万ドル、シボレー アヴェンタドール、8万ドル、シボレー