Projects

Moneybagg Yo と Kodak Black がコラボレーションした楽曲「Projects」は、過去のプロジェクト(低所得者層向け集合住宅)での生活から這い上がり、成功を収めた現在の姿を歌っています。彼らは過去の仲間や苦労を忘れず、成功を分かち合う姿勢を示しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I don't stay in them projects I don't stay in them projects (Yeah) I don't, I don't stay in them (Hey) projects (Yeah) I don't stay in them (Hey) projects (Ayy)

俺はもうプロジェクトにはいない 俺はもうプロジェクトにはいない (そう) 俺は、俺はもうあの (おい) プロジェクトにはいない (そう) 俺はもうあの (おい) プロジェクトにはいない (ああ)

I'm still in the projects, Section 8 (Yeah) Matter fact I was just over there (Yeah) Went to my ghetto bitch spot in the back (Parked) Sat on the porch while she braid up my hair (Facts) The trap open wide, dead body outside Knock on the door twice if you want a 3-5 (Yeah) My nigga keep loud but he sell it quiet 'Cause niggas be 12, that's seven plus five (Ayy) You ever sold candy to the candy lady? Mama worked all the time, I was grandma baby (Spoiled) Jumped off the porch, picked up a .380 (Bah) It jammed a couple times, thank God I made it (Amen) Fast forward I picked up a Glock (I don't stay in them projects) Put one hunnid shots in my three hunnid chop (I don't stay in them projects) Cruisin' down Collins, my arm out the window (I don't stay in them projects) Sapphire rich, yeah, you see through my watch (I don't stay in them projects) Eat it up

俺は今でもプロジェクトにいる、セクション8 (そう) 実際、さっきまであそこにいた (そう) 裏通りのゲットーにいる俺のビッチのところへ行った (駐車) 彼女が俺の髪を編んでいる間、ポーチに座ってた (本当) ドラッグの売人は大っぴらに営業、外には死体 3.5グラム欲しいなら2回ノックしろ (そう) 俺の仲間は大声で騒ぐくせにコカインは静かに売る だって奴らは12歳、つまり7足す5だ (ああ) キャンディーレディーにキャンディーを売ったことがあるか? ママはいつも働いていた、俺はばあちゃんの子供だった (甘やかされて) ポーチから飛び降りて、.380口径の銃を拾った (バーン) 何度か詰まった、生き延びてよかった (アーメン) 時は経ち、俺はグロックを手に入れた (俺はもうプロジェクトにはいない) 300発入る弾倉に100発の弾丸を込めた (俺はもうプロジェクトにはいない) コリンズ通りをクルージング、窓から腕を出す (俺はもうプロジェクトにはいない) サファイアの高級時計、そう、俺の時計は透き通ってる (俺はもうプロジェクトにはいない) かみしめろ

Came from nothin', no rearview gang, I'm not lookin' back (Not lookin' back) If you ever gave your word, then you must stand on that (Stand on that) I got members where I grew up, they're still flippin' packs Just jumped off a private, took ten black trucks to the projects (Go) Came from nothin', no rearview gang, I'm not lookin' back (Not lookin' back) If you ever gave your word, then you must stand on that (Stand on that) I got members where I grew up, they're still flippin' packs Just jumped off a private (Where you at?), took ten black trucks to the projects (Go)

無から成り上がった、バックミラーは見ない、俺は後ろを振り返らない (振り返らない) 一度約束したなら、それを守らなければならない (守らなければならない) 育った場所には仲間がいる、彼らはまだドラッグを売っている プライベートジェットから降りて、10台の黒いトラックでプロジェクトへ行った (行くぞ) 無から成り上がった、バックミラーは見ない、俺は後ろを振り返らない (振り返らない) 一度約束したなら、それを守らなければならない (守らなければならない) 育った場所には仲間がいる、彼らはまだドラッグを売っている プライベートジェットから降りて (どこにいる?)、10台の黒いトラックでプロジェクトへ行った (行くぞ)

Gotta pay what you weigh, if you tryna get 'em (Why?) Comin' out the house be too expensive Before rap, it was ten-mile apartment projects Where the Bloods into it with the Hoover niggas (Remember?) Used to stay in True Religion denim Now Amiris, these racks can't even fit up in 'em (Standin') Fuck with the lil' hoe upstairs from me She gon' get me a rental, fried chicken for dinner (Ratchet) 12 hit the block, nothin' stopped, still gettin' it Bullshit down shop every Tuesday, Thursday (Knocked) Slid four deep in the famous Suburban (What happened?) Slam on the opp block, Julius Erving (Brr) Them niggas trappin', but they weed ain't exotic (I don't stay in them projects) They boilin' and drinkin' they water with it (Ah) Turn my struggle to money I made 'em feel me (I don't stay in them projects) It was hard to believe now they know I'm different (Go) I come from where you can get crossed on the move (Memphis) Back seat gon' treat 'em like BooBoo the Fool (Clown) Rich get my setup, put him in my casa You gotta die too since you vouched for that dude (Yeah) 'Member Hitech was like 40 a line Now it's discontinued too hard to find (Go) Eighteen years old, I committed that crime Walked that shit down 1129 (In the projects)

手に入れたいなら、それに見合う金額を払わなければならない (なぜ?) 家を出るのは高くつく ラップをする前は、10マイルアパートのプロジェクトにいた ブラッズとフーバーの奴らが争っていた場所 (覚えてる?) トゥルーレリジョンのデニムを履いていた 今はアミリだ、札束さえポケットに入らない (立ってる) 上の階の女とヤッた 彼女は俺にレンタカーとフライドチキンを夕食にくれる (尻軽女) 警察が来た、何も止まらない、それでも俺は手に入れる 毎週火曜日と木曜日に店を閉鎖する (ノック) 有名なサバーバンに4人で乗って滑り込んだ (何が起こった?) 敵のブロックで急ブレーキ、ジュリアス・アービング (ブルル) 奴らはドラッグを売ってるが、大麻は偽物だ (俺はもうプロジェクトにはいない) 彼らはそれを水で煮て飲んでいる (ああ) 苦労を金に変えた、俺は彼らに俺を感じさせた (俺はもうプロジェクトにはいない) 信じ難かっただろう、今は俺が違うと知っている (行くぞ) 俺は裏切られるような場所で育った (メンフィス) 後部座席で奴らをブーブー・ザ・フールみたいにする (ピエロ) 金持ちが俺のセットアップを手に入れて、俺の家に置いた お前があいつの保証人になったんだから、お前も死ななきゃな (そう) ハイテックは1ライン40ドルだったのを覚えてる 今は廃盤になって手に入らない (行くぞ) 18歳の時、俺は罪を犯した 1129番地を歩いた (プロジェクトで)

Came from nothin', no rearview gang, I'm not lookin' back (Not lookin' back) If you ever gave your word, then you must stand on that (Stand on that) I got members where I grew up, they're still flippin' packs Just jumped off a private, took ten black trucks to the projects (Go) Came from nothin', no rearview gang, I'm not lookin' back (Not lookin' back) If you ever gave your word, then you must stand on that (Stand on that) I got members where I grew up, they're still flippin' packs Just jumped off a private (Where you at?), took ten black trucks to the projects (Go)

無から成り上がった、バックミラーは見ない、俺は後ろを振り返らない (振り返らない) 一度約束したなら、それを守らなければならない (守らなければならない) 育った場所には仲間がいる、彼らはまだドラッグを売っている プライベートジェットから降りて、10台の黒いトラックでプロジェクトへ行った (行くぞ) 無から成り上がった、バックミラーは見ない、俺は後ろを振り返らない (振り返らない) 一度約束したなら、それを守らなければならない (守らなければならない) 育った場所には仲間がいる、彼らはまだドラッグを売っている プライベートジェットから降りて (どこにいる?)、10台の黒いトラックでプロジェクトへ行った (行くぞ)

I don't stay in them projects I don't stay in them projects (Yeah) I don't, I don't stay in them (Hey) projects (Yeah) I don't stay in them (Hey) projects (Ayy)

俺はもうプロジェクトにはいない 俺はもうプロジェクトにはいない (そう) 俺は、俺はもうあの (おい) プロジェクトにはいない (そう) 俺はもうあの (おい) プロジェクトにはいない (ああ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ