Earl Sweatshirt と Vince Staples が社会問題や個人的な経験をラップで表現。暴力、死、孤独といったテーマと希望、社会の矛盾や不平等への鋭い指摘、それぞれの視点が現代社会の複雑さを映し出す。深く考えさせられる楽曲。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

It gave me no release to hope for peace, we postal now Over East, corroded sheet metal, my toe just found He let it go, brodie left the heat on the coldest ground To wrap around the wound unwound I poured the bruise blood into the sound (And let some of the bruise blood come out) Stole the crown, grew out of poster child Serve a few once I stir the stew on the stovе around

平和を望むことすら私を解放してくれなかった、私たちは今や郵便配達員だ 東側、腐食した鉄板、私のつま先はちょうど見つけた 彼はそれを放った、兄弟は最も寒い地面に熱を残した 傷を巻き付けるために解きほぐされた 私は傷ついた血を音に注いだ(そして傷ついた血の一部を出しちゃった) 王冠を盗み、ポスターチャイルドから成長した 鍋の周りを煮込むと、一度に何人かを奉仕する

If you hit the county, you better hold it down Grab thе bounty, left him on Downey, screamin' on the ground Cup runnin' over, son of Ramona, her poster child The coast is clear, they wanna act La Cosa Nostra now When we was there, they toned it down, how I'm supposed to smile? When cheese attract the rats, police attachin' facts They ain't PC, they just trustees, I had to laugh at that We never talk, just B-boy pose, parolin' back to back Soon as I clap, they scat, I been with all that jazz I throw the pill like Uncle Phil, revolver hold McNabbs They tryna hold me back

もしあなたが郡にたどり着いたら、抑え込む必要がある 報酬をつかめ、ダウンタウンの彼を残し、地面で泣き叫ぶ カップは溢れている、ラモナの息子、彼女のポスターチャイルド 海岸はクリア、彼らは今やマフィアになりたい 私たちがいた時、彼らはトーンダウンさせた、どうして笑うべきなんだ? チーズはネズミを引きつけ、警察は事実をくっつける 彼らはPCじゃない、ただの管理人、それを笑わなきゃいけなかった 私たちは決して話さない、ただのBボーイのポーズ、背中合わせで並んでいる 私が手を叩くとすぐに、彼らは散らばる、ずっとジャズと一緒にやってきた 私はアンクル・フィルのように薬を投げる、リボルバーはマクナブを持っている 彼らは私を遅らせようとしている

Holyfield when I go to him, talk Ayy, bro, you know I'm not involved We eagles on attack, big dog Talons full of snacks, I couldn't kiss away my last Gave all I had I gave the mistletoe a tag I know his clique'll crash, my bro gon' rinse his filthy hands Show 'em what you got and I can't promise he won't pilfer that Slow your roll, I promise you not built for that Little man, I'm eatin', I don't fast Shady business in the black Please observe the gone and dead Tell 'em save a spot for them The kid lost his collar then Death be scraped up off all the chips And left a trail of frowning faces and shakin' powdered wigs Tell 'em blame it on my wrist, it's steady as a scalpel's Tell 'em I'ma face a thousand spliffs The test of faith, I passed the quiz With flyin' colors, then rubbed the vase, I had a wish Magic man, find the funds to allocate and I'll appear Takin' numbers Death parade around, it's grim, but he ain't take me under Trauma from the thickest, niggas made it out of jams In the mix, stay at attention We global Gallivantin', gloatin' Back to back with croski Fuck 'em and they parents and the parasites they hostin'

私が彼に話に行く時はホーリーフィールド ああ、兄弟、僕が関わっていないのはわかるだろう 私たちは攻撃するイーグル、大きい犬 爪はスナックでいっぱい、最後のキスはできなかった 持っていたすべてをあげた 私はヤドリギにタグをつけた 彼の仲間はクラッシュするだろう、私の兄弟は汚れた手を洗い流す 彼らに何を持っているか見せて、彼が盗まないとは約束できない 落ち着いて、君には向いていないと約束する ちっちゃい男、僕は食べている、断食はしない 黒い影のあるビジネス 消え去った死者を観察してください 彼らに場所を確保するように伝えてください 子供は襟を失った 死はすべてのチップからこすり落とされ、しかめっ面をした顔と粉をまぶしたカツラがずらりと並んでいる 彼らに私の手首のせいにするように言いなさい、それはメスのように安定している 彼らに千本の煙草と対峙すると伝えなさい 信仰の試練、私はクイズに合格した 飛び立つ色で、それから花瓶をこすり、願いごとをした 魔法使い、割り当てるための資金を見つけたら現れる 番号を取っている 死は周りでパレードをしている、それは恐ろしいけど、彼は私を連れて行かなかった 最も厚い場所からのトラウマ、黒人はジャムから抜け出した ミックスの中で、注意を払う 私たちはグローバル おしゃべりして、自慢して クロスキーと一緒に背中合わせで 彼らとその親と、彼らが寄生している寄生虫をファックしろ

You know you know me Glock 32, I shoot like both the Kobes Pop it when I'm lonely At the seams, throwin' twenties on her back like she Ginóbili You fuckin' on the homies Okay

あなたは私を知っている グロック32、私は両方のコービーのように撃つ 寂しい時にポップする 継ぎ目で、彼女がジノビリのように背中に20ドル札を投げつける お前は仲間とやっているんだ わかった

Actually, what, what is the message you want to give, to transmit to the public, to your listeners? Well, I always feel that even though one is an artist That we are first human beings and we live in the same world as any other person So that we as artists should never close our eyes to what is happening around us And the songs that I sing are just about my everyday life And, uh, the things I say are those things that have affected my life

実際には、あなたは何を、何を公衆に、聴衆に伝えたいですか? まあ、私はいつも、たとえ自分がアーティストであっても、 まず人間であり、私たちは他のどんな人と同じ世界に住んでいると感じています。 ですから、私たちアーティストは、周囲で起きていることを決して見ないふりをすべきではありません。 そして私が歌う曲は、単なる私の日常生活についてです。 そして、ええ、私が言うことは、私の人生に影響を与えてきたことです。

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Earl Sweatshirt & The Alchemist の曲

#ラップ