Expect me, nigga, like you expect Jesus to come back Expect me, nigga, I'm comin'
俺を期待しろ、ニガー、お前がイエスが復活するのを期待するみたいに 俺を期待しろ、ニガー、俺が来る
Your ex like Pocahontas (Woo) Whatever happen, I'ma get money (Woo) I'm a Thriller nigga, fuck my conscience (Woo) These foreign shoes, fuck my bunions (Okay) We done made a hundred bands on Sunday (Woo) And ain't goin' to Magic Monday (Woo) Put that dick in her abs like crunches (Woo) I came from shootin' Cee-lo in the dungeon (Okay, woo) Yeah, I'm tired of makin' it rain I'd much rather go buy me a plane (Okay) I had to call 'em to stop up the sink (Okay) Whole lot of **** tried to go down the drain (Ha, okay) First hundred thousand, I went, made a strain I was ridin' behind Gucci in a red Mulsanne That was back in '09, just before the fame came (Okay) I had a check 'fore the rap check came (Okay) I put baguettes on this shit out in Spain I don't four-four, make the check Houdini (Woo) Bitch, you cheated, don't speak when you see me I'm in the Turbo S, no GP (Skrrt) I'm gettin' head from Ch— I meant CC My nigga ain't even tryna hit sweetie (Nah) That bitch turn me off, no kizzy (No kizzy) I told my ex, "Don't call, I'm busy" (Oh) I just told my new one she gotta trust me (Gotta trust me) She love all my friends 'cause they love me (Love) Everything you do and everything you say is stuck with me You're lovin' me, yeah
お前の元カノ、ポカホンタスみたい (ウゥ) どんなことがあっても、金は稼ぐ (ウゥ) 俺はスリラーニガー、良心がクソくらえ (ウゥ) この外車のスニーカー、タコみたいな足もクソくらえ (オーケー) 日曜日には100万ドル稼いだ (ウゥ) マジックマンデーには行かない (ウゥ) 彼女の腹にペニスを突き刺す、まるで腹筋運動みたい (ウゥ) ダンジョンでシーロを撃ちまくってから来た (オーケー、ウゥ) ああ、雨降らせるのは疲れた 飛行機を買う方がいい (オーケー) シンクのつまりを直してもらうために電話しなければいけなかった (オーケー) たくさんのクソが排水溝に流れていく (ハ、オーケー) 最初の10万ドルで、俺は疲れた グッチの後ろに乗って、赤いムルシャンに乗ってた それは2009年、有名になる前だった (オーケー) ラップで稼ぐ前にチェックをもらってた (オーケー) スペインでこのクソにバゲットをつけた 俺は4拍子じゃなく、チェックをハリーポッターみたいに消す (ウゥ) ブス、お前が俺に会ったら何も言うな 俺はターボSに乗ってる、GPはなし (スクート) Cから、いや、CCから頭を舐めてもらってる 俺のニガーは、お前のことを甘やかそうともしてない (ナァ) あのブスは俺を冷たくする、キジはなし (キジはなし) 元カノに「電話しないで、忙しいんだ」って言った (オー) 新しい彼女に「俺を信じてくれ」って言った (信じてくれ) 彼女は俺の友達全員を好き、だってみんな俺を好きだから (愛してる) お前がしたこと、言ったことは全部俺の中に残ってる お前は俺を愛してる、ああ
I told my brother, "Take this watch because I'm vulnerable" I let her get away with murder when I fall in love I told 'em, "Ante up the chips because they know it's us" I told my niggas, "Fuck them niggas 'cause it's fuck us" They want me dead, they want me dead If I had one wish, I'd bring my niggas back from the dead I'm sippin' codeine, this ain't no red, no I'm up, but came from the struggle, duckin' red dots
兄貴に「この時計、もらってくれ、俺って脆いんだ」って言った 愛する人に、殺人犯の罪を許してしまう 「チップを賭けろ、だって俺たちが勝つって分かってるんだ」って言った 「あのニガーどもはクソくらえ、だってみんなクソくらえなんだ」ってニガーたちに言った 俺を殺したいんだ、俺を殺したいんだ 願いが叶うなら、ニガーどもを死人から呼び戻したい コーディンを飲んでる、赤じゃない、違う 俺はいまは成功してる、だけど苦労から来たんだ、赤外線レーザーをよけながら
I keep that fire on me everywhere (21) It's one nigga talk on the Internet, but when we turn on his block, he ain't never there (21) All them lil' boys be tryna act gangster, that's why when they die, I don't ever care (21) We in the middle of summer, but nigga, we steppin', this shit feel like February (Pussy) Yellow diamonds, they canary (Pussy) Came from the bottom and I made it to the other side, nah, I ain't use no ferry (Facts) Opps be smokin' on niggas they ain't step on, them niggas funny, Jim Carrey (Straight up) Stones in my ear, they VVS certified, bitch, I can hear you clearly (On God) Big 4L, we ain't beefin' 'bout hoes, nigga, don't bring that shit near me (21) Leave your phone when you step I drop the bag, your secret is kept (21) Opps cliqued up, they needed some help Got too much money, I hired a chef Get me mad enough, I do it myself (21) Y'all niggas pussy, it's all on your breath (21) Go against me, that shit bad for your health Where he stand is the same place he left (21)
どこにいても火を灯して歩いてる (21) インターネットで1人のニガーが口を挟むけど、俺たちが彼のブロックに行くと、そこにいることは決してない (21) あの子どもたちは全員、ギャングスタぶって振る舞おうとしてる、だから死んだら、全然気にならない (21) 真夏なのに、俺たちは前進してる、2月みたいだ (ブス) イエローダイヤモンド、カナリア色 (ブス) 底辺から来て、反対側までたどり着いた、フェリーは使わなかった (事実) オップは踏んでないニガーを吸ってる、あいつらは面白い、ジム・キャリーみたい (ストレートアップ) 耳には石が埋め込まれている、VVS認証、ブス、お前の声がはっきり聞こえる (神様の上で) 大きな4L、女のことなんかで喧嘩はしない、その話題は俺に近寄らせるな (21) 入る時は携帯電話を置いてけ バッグを落とす、お前の秘密は守られる (21) オップが固まってて、助けが必要だった 金がありすぎる、シェフを雇った 俺を十分に怒らせたら、自分でやる (21) お前らニガーはブスだ、全部息でわかる (21) 俺と対立する、それはお前の人生にとって悪いことだ 奴が立っている場所は、彼が去った場所と同じだ (21)
I told my brother, "Take this watch because I'm vulnerable" (I told my brother take this watch from me) I let her get away with murder when I fall in love (Yeah) I told 'em, "Ante up the chips because they know it's us" (Ante up) I told my niggas, "Fuck them niggas 'cause it's fuck us" (I told my niggas, niggas) They want me dead, they want me dead (They want me dead) If I had one wish, I'd bring my niggas back from the dead (Yeah, yeah) I'm sippin' codeine, this ain't no red, no (Codeine, this ain't no red, no) I'm up, but came from the struggle, duckin' red dots
兄貴に「この時計、もらってくれ、俺って脆いんだ」って言った (兄貴に、この時計をくれって 愛する人に、殺人犯の罪を許してしまう (ああ) 「チップを賭けろ、だって俺たちが勝つって分かってるんだ」って言った (チップを賭けろ) 「あのニガーどもはクソくらえ、だってみんなクソくらえなんだ」ってニガーたちに言った (ニガーたちに言った、ニガー) 俺を殺したいんだ、俺を殺したいんだ (俺を殺したいんだ) 願いが叶うなら、ニガーどもを死人から呼び戻したい (ああ、ああ) コーディンを飲んでる、赤じゃない、違う (コーディン、赤じゃない、違う) 俺はいまは成功してる、だけど苦労から来たんだ、赤外線レーザーをよけながら
(Metro)
(メトロ)