Yo, G, they can't stop me from rappin', can they? Can they, Hop?
Yo, G、俺をラップから止めることはできないだろ? できるか、Hop?
Through the fire, to the limit, to the wall For a chance to be with you, I'd gladly risk it all Through the fire, through whatever, come what may For a chance at loving you, I'd take it all the way Right down to the wire, even through the fire
炎の中、限界まで、壁まで 君といるチャンスを得るためなら、喜んで全てを賭ける 炎の中、どんなことがあっても、何が起きても 君を愛するチャンスを得るためなら、すべてを受け入れる 限界まで、炎の中さえも
I spit it through the wire, man There's too much stuff on my heart right now, man I'd gladly risk it all right now It's a life-or-death situation, man Y'all, y'all don't really understand how I feel right now, man It's your boy, Kanye to the… Chi-Town, what's goin' on? Uh-huh, yeah, yeah
俺はワイヤーを通して吐き出すんだ、よ 今は心臓に重すぎるものがたくさんあるんだ、よ 喜んで全てを賭ける これは命懸けの状況なんだ、よ みんな、みんな、俺が今どんな気持ちか本当にわかってないんだ、よ 俺だ、Kanye、… シカゴタウン、どうなってるんだ? うん、うん、ああ、ああ
I drink a Boost for breakfast, an Ensure for dessert Somebody ordered pancakes, I just sip the sizzurp That right there could drive a sane man berserk Not to worry, Mr. H-to-the-Izzo's back to wizzerk How do you console my mom or give her light support Tellin' her her son's on life support? And just imagine how my girl feel On the plane scared as hell that her guy look like Emmett Till She was with me before the deal, she'd been tryna be mine She a Delta, so she'd been throwin' that Dynasty sign No use in me tryna be lyin', I been tryna be signed Tryin' to be a millionaire, how I used two lifelines In the same hospital where Biggie Smalls died The doctor said I had blood clots, but I ain't Jamaican, man Story on MTV and I ain't tryna make a band I swear, this, right here, history in the makin', man
朝はブーストを飲んで、デザートはエナジーを飲む 誰かがパンケーキを注文したけど、俺はシザップを飲むだけ あれは、正気を失わせるのに十分だ 心配しないで、Mr. H-to-the-Izzoが帰ってきたんだ どうやったらお母さんを慰めたり、支えたりできるんだ? 息子が命の危機にあると彼女に伝えるんだ? そして、彼女がどんな気持ちか想像してみてくれ 飛行機の中で、彼女の男がエメット・ティルのようになってるのではないかと恐怖に怯えてるんだ 彼女は俺が成功する前から一緒にいた、俺と付き合いたがっていたんだ 彼女はデルタだ、だからずっとダイナスティのサインを出していたんだ 嘘を言うのは意味がない、俺はサインを得ようとしていたんだ 億万長者になろうとして、どうやって二つのライフラインを使ったか ビギー・スモールズが亡くなったのと同じ病院で 医者は血栓ができたと言った、でも俺はジャマイカ人じゃないんだ、よ MTVでストーリーが流れて、バンドを組もうとしてるわけじゃない 誓って、これは、まさに、歴史が作られてるんだ、よ
Through the fire, to the limit, to the wall For a chance to be with you, I'd gladly risk it all Through the fire, through whatever, come what may For a chance at loving you, I'd take it all the way Right down to the wire, even through the fire
炎の中、限界まで、壁まで 君といるチャンスを得るためなら、喜んで全てを賭ける 炎の中、どんなことがあっても、何が起きても 君を愛するチャンスを得るためなら、すべてを受け入れる 限界まで、炎の中さえも
I really apologize for everything right now If it's unclear at all, man They got my mouth wired shut For like… I dunno, the doctor said like six weeks Y'know, he had, I had reconstructive surgery on my jaw I looked in the mirror And half my jaw was in the back of my mouth, man I couldn't believe it But I'm still here for y'all right now, man This what I got to say right here, dawg Yeah, turn me up, yeah, uh
今、本当にすべてを謝りたいんだ もしも全く不明瞭だったら、よ 俺の口はワイヤーで閉じられてるんだ 6週間ぐらいかな…医者はそう言った 知ってるか、彼は、俺は顎の再建手術を受けたんだ 鏡を見たんだ 顎の半分が口の奥にあったんだ、よ 信じられなかった でも、今もみんなのためにここにいるんだ、よ これが今伝えたいことだ、よ ああ、音量上げてくれ、ああ、うん
What if somebody from the Chi' that was ill got a deal On the hottest rap label around? But he wasn't talkin' 'bout coke and birds It was more like spoken word, 'cept he's really puttin' it down? And he explained the story 'bout how Blacks came from glory And what we need to do in the game Good dude, bad night, right place, wrong time In the blink of a eye, his whole life changed If you could feel how my face felt You would know how Mase felt (Mason Betha!) Thank God I ain't too cool for the safe belt I swear to God, driver two wanna sue I got a lawyer for the case, to keep what's in my safe safe My dawgs couldn't tell if I… I looked like Tom Cruise in Vanilla Sky, it was televised There's been an accident like GEICO They thought I was burnt up like Pepsi did Michael I must got a angel, ‘cause look how death missed his ass Unbreakable, what, you thought they'd call me Mr. Glass? Look back on my life like the Ghost of Christmas Past Toys "R" Us where I used to spend that Christmas cash And I still won't grow up, I'm a grown-ass kid Swear I should be locked up for stupid shit that I did But I'm a champion, so I turned tragedy to triumph Make music that's fire, spit my soul through the wire
もしもシカゴで病気の奴が、最高のラップレーベルで契約を結んだらどうなるんだ? でもコカインや鳥のことじゃなかった それはむしろポエムみたいなものだった、でも彼は本当にそれをやってのけたんだ? そして、彼は黒人が栄光から来たという話を説明した そして、ゲームで何をするべきか 良い奴、悪い夜、正しい場所、間違った時間 瞬く間に、彼のすべてが変わった もし俺の顔がどんな感じだったかを感じることができれば マセがどんな気持ちだったか分かるだろう(メイソン・ベサ!) 神に感謝、俺は安全ベルトに対してあまりにもクールではない 神に誓って、運転手は訴えたいと思っている 俺はケースのために弁護士を雇った、安全なものを安全に保つために 俺の仲間は、俺が… バニラ・スカイのトム・クルーズみたいに見えた、テレビで放送されたんだ GEICOみたいに事故があったんだ 彼らは、ペプシがマイケルにしたように、俺が燃え尽きたと思ったんだ きっと天使がついてるんだ、だって死がどうにかして彼の尻を逃したんだ 壊れない、なんだ、ガラスの男って呼ばれると思ったのか? クリスマスの幽霊みたいに俺の人生を振り返る おもちゃの"R" Us、そこでクリスマスの現金を使ったんだ そして、俺はまだ大人にならない、俺は大人になったガキだ 誓って、俺は自分がやったバカなことで刑務所に入れられるべきだ でも俺はチャンピオンだ、だから悲劇を勝利に変えた 炎のような音楽を作り、ワイヤーを通して魂を吐き出すんだ
Through the fire, to the limit, to the wall For a chance to be with you, I'd gladly risk it all Through the fire, through whatever, come what may For a chance at loving you, I'd take it all the way Right down to the wire, even through the fire
炎の中、限界まで、壁まで 君といるチャンスを得るためなら、喜んで全てを賭ける 炎の中、どんなことがあっても、何が起きても 君を愛するチャンスを得るためなら、すべてを受け入れる 限界まで、炎の中さえも
Y'know what I'm sayin'? When the doctor told me I had, um That I was gonna have to have a plate in my chin I said, "Dawg, don't you realize I'll never make it on a plane now?" "It's bad enough I got all this jewelry on!" You can't be serious, man
わかるよな? 医者が俺に言ったんだ、あの… 顎にプレートを入れなきゃいけないって 俺は言ったんだ、"よ、俺が飛行機に乗れなくなるって理解してないのか?" "こんなに宝石をつけてるんだから、最悪だよ!" マジで言ってるのか、よ