LOWRIDER

ラッパーのコレガが、ダイムラーからマイバッハへの乗り換えや、人生の浮き沈み、高級ブランドへの憧れを歌った曲。かつての成功、妬みによるトラブル、そして復活劇など、波乱万丈な人生観が描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Boss, Boss, Boss, Boss Boss, Boss, Boss

ボス、ボス、ボス、ボス ボス、ボス、ボス

Als ich klein war, wollt ich immer einen Daimler (Ja-ja) Hab' mich umentschieden, Maybach ist noch geiler (Viel geiler) Das Leben auf und ab wie im Lowrider (Oui) Wenn ich jemals sterbe, dann in 'nem Designer (Fresh) Damals war'n es Packs in der Einfahrt (Boss) Heute ist es Stress mit den Neidern (Boss) Der Boss ist wieder fresh aus dem Schneider (Ey) Sorry, wenn ich kurz geschäftlich verreist war

小さい頃、僕はいつもダイムラーに乗りたかったんだ(うんうん) でも考え直して、マイバッハの方がもっとカッコいい(ずっとカッコいい) 人生はローライダーのように、アップダウンがある(そう) もし僕がいつか死ぬなら、デザイナーの服を着て死にたい(新鮮) 昔は、家の車道には大量のお金が置いてあった(ボス) 今は、妬む人達とのトラブルに悩まされてる(ボス) ボスは、また新しい服を着て、ピンチを脱した(やあ) もし僕がちょっとの間、仕事で旅行に行ってたとしても、ごめん

Ey, der Boss, Charisma wie Volkspatrone (Yeah) Entzünd' die Balmoral mit 'ner Hundert-Dollar-Note Ein beiläufiger Slap bedeutet Vollnarkose Deine Eier M&M's, meine Eier golfballgroße Der Boss aus den Achtzigern Zwischen jedem Finger eine, das sind acht Zigarr'n Schwing' mein Königszepter in der Kaiservilla Auch als Dreifachmörder bin ich einfach killer Der Boss, und du kleiner Spinner meinst, du seist der Bringer (Tze) Ja, als Bote einer Pizza Wenn ich Streit hab', zuck' ich schon mal mit dem Zeigefinger Am MP5-Gun-Trigger, doch nie mit einer Wimper Der Boss, Gs schubsen mir den Weg frei Pelz voller Guns, ich komm' mit Wummen wie die Bassline „Muss es immer Pelz sein?“ Ja, mein Kleiderschrank wird von Fellen dominiert wie in den USA die Late Night (Ey, der Boss)

やあ、ボス、国民的な英雄のようなカリスマ性(うん) 百ドル札で、バルモラルを燃やす さりげなくビンタするだけで、気絶する 君のはM&M'sみたいな卵、俺のはゴルフボールくらいの大きさ 80年代のボス 指一本一本に一本ずつ、つまり8本のシガー 皇帝の別荘で、王の杖を振るう 3人殺しても、僕はただキラー ボス、お前はただのスピナーで、自分がすごいと思ってる(ちっ) そう、ピッツァの配達員みたいなもんだ 喧嘩する時は、人差し指を動かす MP5ガン・トリガーで、でもまばたきで動くことは絶対ない ボス、G'sが俺の道を切り開いてくれる 銃でいっぱいの毛皮、ベースラインのように銃を持った俺がくる 「いつも毛皮でなくちゃダメなの?」 そう、俺のクローゼットは、アメリカで深夜番組が毛皮だらけみたいだ(やあ、ボス)

Als ich klein war, wollt ich immer einen Daimler (Ja-ja) Hab' mich umentschieden, Maybach ist noch geiler (Viel geiler) Das Leben auf und ab wie im Lowrider (Oui) Wenn ich jemals sterbe, dann in 'nem Designer (Fresh) Damals war'n es Packs in der Einfahrt (Boss) Heute ist es Stress mit den Neidern (Boss) Der Boss ist wieder fresh aus dem Schneider (Ey) Sorry, wenn ich kurz geschäftlich verreist war (Ey)

小さい頃、僕はいつもダイムラーに乗りたかったんだ(うんうん) でも考え直して、マイバッハの方がもっとカッコいい(ずっとカッコいい) 人生はローライダーのように、アップダウンがある(そう) もし僕がいつか死ぬなら、デザイナーの服を着て死にたい(新鮮) 昔は、家の車道には大量のお金が置いてあった(ボス) 今は、妬む人達とのトラブルに悩まされてる(ボス) ボスは、また新しい服を着て、ピンチを脱した(やあ) もし僕がちょっとの間、仕事で旅行に行ってたとしても、ごめん

Der Boss, früher hatt ich's Butterfly mit (Ja) Heute schützen mich die Killer eines Mafiakreises Und das Bankgeheimnis (Ja), klammheimliches Business Und das LKA will Akteneinsicht vom Boss Yeah, ihr kriegt sie kartonweise Noch eine, noch eine, ach was, ihr kriegt sie tonn'nweise Kriegt sie waggonweise Viel Spaß beim Lesen, währ'nd ich unbeschwert davonheize wie bei 'ner Ballonreise Boss, komm' mich auschecken Dass ich Boss bin, ist safe, da kannst du drauf wetten Ich komm' dein vorlautes Maul mit der Faust brechen Und werd' von Anhängern beweihräuchert wie'n Taufbecken Der Boss, in 'ner Stadt voll gewissenloser Bürger Mit mehr Schadenfreude als Versicherungsbetrüger Der Boss kommt mit Skimaske und Baseballschläger Als wär er gleichzeitig Skifahrer und Baseball-Player

ボス、昔はバタフライを履いてた(そう) 今は、マフィアの仲間の殺し屋が俺を守ってくれる そして銀行の秘密(そう)、密室でのビジネス そしてLKAは、ボスから書類の閲覧を要求している うん、お前らに段ボール箱一杯あげよう もう一枚、もう一枚、あーもう、山ほどあげよう 車両一杯あげよう 俺が気楽に風船旅行みたいに走り去っている間、ゆっくり読んでくれ ボス、チェックしてくれ 俺がボスなのは、絶対に確実だ、賭けてもいい お前の生意気な口を、拳で叩き潰すぞ そして、洗礼の儀式みたいに、信奉者たちから崇拝される ボス、良心のない市民で溢れた街で 保険詐欺師よりも、もっと悪意に満ちてる ボスは、スキーのマスクと野球のバットを持って現れる まるで、スキーヤーであり、野球選手でもあるかのようだ

Als ich klein war, wollt ich immer einen Daimler (Ja-ja) Hab' mich umentschieden, Maybach ist noch geiler (Viel geiler) Das Leben auf und ab wie im Lowrider (Oui) Wenn ich jemals sterbe, dann in 'nem Designer (Fresh) Damals war'n es Packs in der Einfahrt (Boss) Heute ist es Stress mit den Neidern (Boss) Der Boss ist wieder fresh aus dem Schneider (Ey) Sorry, wenn ich kurz geschäftlich verreist war (Ey)

小さい頃、僕はいつもダイムラーに乗りたかったんだ(うんうん) でも考え直して、マイバッハの方がもっとカッコいい(ずっとカッコいい) 人生はローライダーのように、アップダウンがある(そう) もし僕がいつか死ぬなら、デザイナーの服を着て死にたい(新鮮) 昔は、家の車道には大量のお金が置いてあった(ボス) 今は、妬む人達とのトラブルに悩まされてる(ボス) ボスは、また新しい服を着て、ピンチを脱した(やあ) もし僕がちょっとの間、仕事で旅行に行ってたとしても、ごめん

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kollegah の曲

#ラップ