Out of My Mind

B.o.B が精神状態について歌った曲。精神的に不安定で、妄想や躁うつ病に悩んでいることを表現しています。成功にもかかわらず孤独を感じている B.o.B に、Nicki Minaj が励ましの言葉をかけています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm, I'm, I'm, I'm— I'm out of my, out of my mind Out of my fucking mind I'm, I'm out of my, out of my mind Out of my fucking mind I'm out of my-my-my— Out of my mind-mi'-mi'-mi'-mi'— I'm out of my fucking mind Out of my fucking mind, mind

私は、私は、私は、私は 私は私の、私の心から 私の頭から 私は、私は私の、私の心から 私の頭から 私は私の心の外にいる 私の頭から 私は私の頭から 私の頭から

I'm out of my fucking mind, gee, gee, golly, oh my I was doing fine, once upon a time Then my brain left and it didn't say bye Don't look at me wrong, I'm out of my mind Like Nostradamus and da Vinci combined So paranoid of espionage I'm watching my doors and checking my blinds My brain's on vacation, they telling me And I'm bi-polar to the severity And I need medication, apparently And some Electroconvulsive therapy I am a rebel, but yes, I'm so militant Still, I'm illegible for disabilities I am psychotic but there is no remedy This is not figurative, this is literally If these niggas go dumb, I go to the mental facility See, man, I'm so out there, I slap fives with ET I don't need a feature They don't want me to eat à la carte when I'm on this beat If you feel the same as me, then you got to agree I'm out of my mind

私は完全に頭がおかしいんだ、ジー、ジー、ゴーリー、おやまあ 昔は元気だったんだ でも頭がおかしいんだ、バイバイとも言ってくれずにいなくなっちゃった 私のことを誤解しないでよ、私は頭がおかしいんだ ノストラダムスとレオナルド・ダ・ヴィンチを合わせたみたいだ スパイ活動にすごく怖がってるんだ ドアを見て、ブラインドをチェックしてるんだ 頭は休暇中だって言われてるんだ そして私は激しく躁うつ病なんだ どうやら薬が必要みたいだ そして電気けいれん療法も必要みたいだ 私は反抗的な人間だけど、でも、私はそうやって闘ってるんだ それでも、私は障害者として認められていないんだ 私は精神病者だけど、治療法はないんだ これは比喩じゃない、文字通りなんだ もしこれらの黒人たちがばか騒ぎするなら、私は精神病院に行くんだ 見てよ、男よ、私はすごく頭がおかしいんだ、E.Tとハイタッチしてるんだ フィーチャーは必要ない 彼らは僕がこのビートに乗った時にアラカルトを食べることを望んでいないんだ もし君が僕と同じ気持ちなら、君は賛成しなければならない 私は頭がおかしいんだ

I'm, I'm, I'm, I'm— I'm out of my, out of my mind Out of my fucking mind I'm, I'm out of my, out of my mind Out of my fucking mind I'm out of my-my-my— Out of my mind-mi'-mi'-mi'-mi'— I'm out of my fucking mind Out of my fucking mind, mind

私は、私は、私は、私は 私は私の、私の心から 私の頭から 私は、私は私の、私の心から 私の頭から 私は私の心の外にいる 私の頭から 私は私の頭から 私の頭から

What's your name? B.o.B? So, they calling you Bob? Stop playing, nigga, you know that I'm known for the bob​ Couple hit songs, got you thinking you a hearthrob Well, this thang so good, make a nigga wanna sob (Hmm, hmm) "You don't need a feature?" Nigga, I'm the feature You gon' be the priest and I'ma be the preacher You can be the He-Man, I'ma be the She-Ra You can be the Grim, I'ma be the Reaper Can we pretend that airplanes in the night skies Are like shooting stars? Well, you gon' really need a wish right now When my goons come through and start shooting stars You know, I'm all about shoes and cars I'm kinda drunk off booze, Bacardi I told Baby when I get my new advance I'ma blow that motherfucker on a blue Bugatti You know, I graduated summa cum laude That's why they thinking I'm Illuminati And matter fact, let's kiss and make-up I'll help you escape on my blue Ducati Hallelujah

名前は?B.o.B? じゃあ、ボブって呼ばれてるんだ? ふざけないでよ、黒人よ、私はボブで有名だって知ってるでしょう ヒット曲がいくつかあるけど、君は自分がハートスロブだと思ってるみたいね でも、これはすごく良いわ、黒人を泣かせちゃうわ(うん、うん) 『フィーチャーは必要ない?』 黒人よ、私がフィーチャーよ 君は司祭で、私は説教師よ 君はヒーマンで、私はシーラよ 君はグリムで、私は死神よ 夜の空の飛行機が 流れ星みたいだって信じられる? まあ、今、君は本当に願いが必要になるわ 私の用心棒たちがやってきて流れ星を撃ち始めたら ね、私は靴と車のことばかり考えてるわ バカルディの酒でちょっと酔ってるわ ベビーに言ったの、新しい前払い金が入ったら 青いブガッティで全部使っちゃうんだって ね、私は首席で卒業したのよ だから、みんな私をイルミナティだと思ってるのよ 実際は、キスして仲直りしましょう 青いドゥカティで脱出を手伝うわ ハレルヤ

I'm, I'm, I'm, I'm— I'm out of my, out of my mind Out of my fucking mind I'm, I'm out of my, out of my mind Out of my fucking mind I'm out of my-my-my— Out of my mind-mi'-mi'-mi'-mi'— I'm out of my fucking mind Out of my fucking mind, mind

私は、私は、私は、私は 私は私の、私の心から 私の頭から 私は、私は私の、私の心から 私の頭から 私は私の心の外にいる 私の頭から 私は私の頭から 私の頭から

I'm out of it, I can't seem to come out of it What's going on inside of my head? It feels like I'm being John Malkovich Ladies and gentlemen, please tone it down a bit There is an announcement, I'd like to announce (It) Wait, how am I suppose to pronounce this shit?

私は頭がおかしいんだ、そこから抜け出せないんだ 私の頭のなかで何が起こっているんだ? ジョン・マルコビッチになるみたいだ 皆さん、少し静かにしてください お知らせがあります、お知らせしたいことが(これです) 待って、どうやってこのクソを言うんだ?

I don't need a sub, I don't need a speaker 'Cause a nigga bring the noise like an onomatopoeia Leave him in the dust, all he see is my Adidas Na-na-na-na boo-boo, wouldn't want to be ya' Never turning back, how you think I got here? And I'm never slowing down, fuck was that, a deer? If you got a problem, step to the office Matter fact, never mind, talk to the Kiosk, bi-atch You have no idea That's why they call me B-dot, been a maniac ever since I was knee-high Man, I swear to God, I'ma need help Someone call Charter, maybe call F.E.M.A 'Cause I got to be crazy or outta my mind to have this many stamps on my VISA, vis-à-vis

サブもスピーカーも必要ない だって黒人は擬声語みたいに音を出すんだ 彼をほこりの中に置いていく、彼に見えているのは私のアディダスだけだ ナ・ナ・ナ・ナ・ブー・ブー、君になりたくない 決して振り返らない、どうやってここに来たと思う? そして決して速度を落とさない、あれはなんだ、シカ? 問題があるなら、事務所へ来い 実際は、気にしないで、キオスクに話しかけて、ビッチ 君は何も知らない だから彼らは私をB・ドットって呼ぶんだ、膝丈の頃からずっと狂人だったんだ 男よ、神に誓って、私は助けが必要だ 誰かにチャーターに電話しろ、もしかしたらF.E.M.Aに電話しろ だって、VISAにこんなに多くのスタンプを押すには、私は狂っているか、頭がおかしいんだ、つまり

I'm, I'm, I'm, I'm— I'm out of my, out of my mind Out of my fucking mind I'm, I'm out of my, out of my mind Out of my fucking mind I'm out of my-my-my— Out of my mind-mi'-mi'-mi'-mi'— I'm out of my fucking mind Out of my fucking mind, mind

私は、私は、私は、私は 私は私の、私の心から 私の頭から 私は、私は私の、私の心から 私の頭から 私は私の心の外にいる 私の頭から 私は私の頭から 私の頭から

Wait, if I'm here and you're there? And I'm here and you're there? (If I'm there and you're here?) And I'm here and you're there? (If I'm there and you're here?) And if I'm here and you're there? (If I'm there and you're here?) And if I'm here and you're there? Yeah, you're right there and here Um, yeah, yeah (We're outta here) Nicki, B.o.B, ho (Shh, they might be listening)

待って、私がここにいて、君がそこにいるなら? 私がここにいて、君がそこにいるなら? (私がそこにいて、君がここにいるなら?) 私がここにいて、君がそこにいるなら? (私がそこにいて、君がここにいるなら?) そして私がここにいて、君がそこにいるなら? (私がそこにいて、君がここにいるなら?) そして私がここにいて、君がそこにいるなら? そうだね、君はまさにそこにいて、ここにもいるんだ うん、そうだね、そうだね(私たちはここを出る) ニッキー、B.o.B、ほ (シー、もしかしたら聞かれているかも)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

B.o.B の曲

#ラップ