Ah, ayo Brr, brr (Griselda)
ああ、よ ブルル、ブルル (Griselda)
Ayo, I'm in Salvatore makin' Salaat, Bentayga in three flavors Shoot the nigga now, we'll speak later (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom) Up in Whitney, got the MAC with me Hid behind the Warhol, dip to Bergdorf, shot up the whole store (Brr) Cherry fifty-seven, in the 'Bach learnin' lessons (Skrrt) Crack ain't dry yet, it be ready in a second (Ah) Forty chains on, halo, I'm a god, nigga Fear of God jogger rockin', nigga, I don't even jog Hangin' out the Wagen sunroof, pick a nigga off (Brr) The Mille with the chill bezel (Ah) All my foreigns red, it make me feel special Banana peel AK, I'm lookin' real extra (Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot) With the top keys, the money green Teslas (Skrrt) Told Virgil write "Brick" on my brick (Write "Brick" on my brick) Write "Brick" on my brick Told Virgil write "Brick" on my brick Ayo, Amiris filled with cash, I'm in the fashion district (Ah) Shoot your momma house just for a half a bicken (Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot) All my niggas dealin', all my niggas killin' (Brr) Them niggas tried to test me, now them niggas missin' (Ah) Meal quarters, I'm still awesome Water whip coke, I still Voss it, rosé out the faucet Ah, tell Virgil write "Brick" on my brick
よ、俺はサルヴァトーレで礼拝をしてる、ベンツは3つのフレーバー 今、その奴を撃て、後で話そう (ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム) ホイットニーで、MACを携えている ウォーホルの後ろに隠れて、バーグドルフに逃げ込む、店全体を撃ちまくる (ブルル) チェリー57、バッハで教訓を学ぶ (スキッド) クラックはまだ乾いてない、すぐにできる (ああ) 40本のチェーンを付けて、ハロー、俺は神だ、ニガー フィアオブゴッドのジョガーを履いてる、ニガー、俺はジョギングもしない ワゲンのサンルーフから出て、奴を撃つ (ブルル) ベゼルが輝くミッレ (ああ) 俺の外国車は全部赤くて、特別感がある バナナピールAK、めちゃくちゃ目立つ (ドート、ドート、ドート、ドート、ドート、ドート、ドート、ドート) トップキーと一緒に、グリーンのテスラが金でいっぱい (スキッド) ヴァージルに言ったんだ、「ブリック」って俺のレンガに書いてくれって (俺のレンガに「ブリック」って書いてくれ) 「ブリック」って俺のレンガに書いてくれ ヴァージルに言ったんだ、「ブリック」って俺のレンガに書いてくれって よ、アミリは現金でいっぱい、俺はファッション地区にいる (ああ) 半分だけ殴るために、お前のママの家を撃つ (ドート、ドート、ドート、ドート、ドート、ドート、ドート、ドート、ドート、ドート、ドート) 俺の仲間はみんな取引をしてる、みんな殺してる (ブルル) 奴らは俺を試そうとした、今はもういない (ああ) ミールクォーター、俺は今も最高 水にコーラを混ぜて、今もボズ飲んでる、蛇口からロゼが出てくる ああ、ヴァージルに言ったんだ、「ブリック」って俺のレンガに書いてくれって
Look, lil' brodie let off his thirty, he ain't even flinch (Yeah) Caught the body, dipped to the A, nobody seen him since (He got lost) Five-sixty Benz and I ain't need the tints (Vroom) My weakest scent cost more than your mama need for rent (Hahaha) That just for one zip, the drum rip, leave you rinsed (Rrah) Hide the body for a week and it's gon' leave a stench (You smell that?) Rappers come to my city, they gon' need consent (You need a pass, nigga) 'Cause we already know you pussy, nigga, we convinced (Hah) I told Virgil write "Brick" on my brick (Hah) The nicest with this shit, ain't write this, I just spit (Woo) White bitch on my dick, this ice drip on my fist No shoe deal, but look at all this Nike shit that I get (Hahaha, yeah) On Doat Street, it's white shit that I pitch Two in the morning, on the corner, night shift with my blick (I got it all) No soda in this off-white shit that I whip (Hah) I'm rich, put all this Off-White shit on my bitch (Yeah, haha) So if it's smoke, we ain't even askin' (Uh-huh) We just pullin' up and somebody gon' see a casket (Boom boom boom) Hall N Nash and Benny like James Worthy, Kareem and Magic (Yeah) Every time Griselda drop, this shit gon' be a classic (You know what's up)
見てろ、若い奴は30発撃ちまくった、びくともしない (Yeah) 奴を始末して、Aに逃げ出した、誰も見てない (消えた) 560のベンツ、スモークも必要ない (ブゥーム) 俺の最も弱い香りは、お前のママの家賃より高い (ハハハ) それはジップ一つ分、ドラムが鳴り響いて、お前は洗い流される (Rrah) 死体を一週間隠して、臭いが残る (臭いわかる?) ラッパーが俺の街に来たら、許可が必要だ (パスが必要だ、ニガー) だって、お前がビッチだってわかってるんだ、確信してる (Hah) ヴァージルに言ったんだ、「ブリック」って俺のレンガに書いてくれって (Hah) このクソで一番かっこいいのは、これは書かずに喋ってるだけ (Woo) 白人のビッチが俺のチンポに、氷が俺の拳に滴り落ちる 靴の契約はないけど、こんなにナイキをもらってる (ハハハ、Yeah) ドゥートストリートで、売ってるのは白いクソ 午前2時、コーナーで、夜勤に備えて銃を持っている (全部持ってる) オフホワイトのクソに、ソーダは入れない (Hah) 金持ちだ、このオフホワイトのクソを全部、俺のビッチに着せる (Yeah、ハハハ) だからもし煙だったら、聞く必要もない (Uh-huh) 俺らはただ乗り付けて、誰かが棺桶を見ることになる (ブームブームブーム) ホール・アンド・ナッシュとベニーは、ジェームス・ワーシー、カリーム、マジックみたいだ (Yeah) グライスルダが落とすたびに、これはクラシックになる (わかるだろ)
Yo, I gave cocaine to users, and okays to shooters (I did) I'm cocky, vintage Versace with the stone face Medusas Sopranos at Maggiano's, we got gold-plated Rugers This pistol'll backflip you and blow your whole frame to Pluto (Brr) Got all eyes on us, can we chill? Eatin' with snakes'll probably get him killed 'Cause trust me, every family had a Henry Hill (What else?) And every man don't got a Benny skill (Nah) When you this dope, it take least 50 mil' just to sit me still (Ah) Light ten on my whip, white bitch on my dick Right wrist when I whip, that white brick on my brick Runway Margiela, that type shit on my bitch Butterflies and spikes, that type shit on my kicks These rappers wanna be trendy (Nah), they hoes wanna be friendly But never, she wear Forever 21 like it's Fendi (Punk bitch) I told that bitch it's Givenchy, she pronounce it "Givinchy" She wanna fuck me and run through all my accounts 'til they empty What would ChineGun do? I'm still thinkin' militant Old paraphernalia layin' around, I got rid of it (That's out of here) Then settled all my differences (I did) I really had a chicken with a tree stamp like I stepped on it with a Timberland The Butcher, nigga (Ah)
よ、俺は中毒者にコカインを、撃ち屋に承諾を与えた (やった) 俺は生意気だ、ヴィンテージのヴェルサーチ、メデューサの石顔 マッジャノスのソプラノズ、金メッキのルガーを持っている この銃は、お前をバク転させて、全身を冥王星に吹き飛ばす (Brr) 俺らに注目が集まってる、落ち着けるか? 蛇と一緒に食事したら、おそらく殺される だって信じてくれ、どの家族にもヘンリー・ヒルがいたんだ (他に何が?) そして、どの男にもベニーのスキルはない (Nah) こんなにお前が最高だとしたら、俺をじっとさせるには5000万はかかるだろう (Ah) 鞭に10発、白人のビッチが俺のチンポに 鞭を振るうときの右腕、白レンガが俺のレンガに ランウェイのマルジェラ、俺のビッチに着せるようなやつ 蝶とスパイク、俺のキックスについてるようなやつ ラッパーはみんな流行りモノになりたがる (Nah)、ビッチはみんなフレンドリーになりたい でも決して、彼女はフェンディみたいにフォーエバー21を着ない (パンクビッチ) そのビッチに言ったんだ、ジバンシーだって、彼女は「ジビンシー」って発音する 俺と寝て、俺の口座を空っぽになるまで使い込みたいんだ チャイナガンだったらどうする? 俺は今も軍事的思考 古い道具が転がってる、捨てたんだ (もうない) そして、自分の違いをすべて解決した (やった) 俺は本当に、木製のスタンプのついたチキンを持っていた、ティンバーランドで踏んだんだ ブッチャー、ニガー (Ah)