社会問題や事件に対する人々の反応を風刺的に描いた曲。ナンシー・ケリガン事件、OJシンプソン裁判、カート・コバーン自殺など、様々な出来事を例に挙げ、人々の関心の薄さや価値観の歪みを鋭く批判。奴隷制の歴史やアメリカ国旗への言及など、深いメッセージ性を持つ歌詞が特徴。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

MOTHERFUCKER! YOU DON'T KNOW SHIT, DO YOU? YOU WOULDN'T KNOW SHIT IF IT WHIP KICKED YOU IN YOUR UGLY BITCH-ASS FACE YOU AIN'T EVEN BEGUN TO EXPERIENCE DRAMA, MOTHERFUCKER YOUR MAMMA YOUR MOTHERFUCKING BIG FAT CHICKEN FACE ASS MAMMA Don't EVEN KNOW ABOUT THIS DRAMA, MOTHERFUCKER!

クソッタレ! お前は何も知らねえんだろ? お前は、それがお前のお前の醜いビッチみたいな顔面に 蹴りを入れても、何も知らねえんだ お前は、まだドラマを経験し始めただけなんだよ、クソッタレ! お前のお母さん お前のお母さん、あのクソでかい鶏の顔をしたブタみたいな顔 このドラマのことすら知らねえんだ、クソッタレ!

Oh my god! look at that turn it up please Poor Nancy Kerrigan's sweet little knees Somebody took a black thing and went thump That's terrible! We heard about it for months What about that one nobody guy that they found? Dead in the grass with his dick in his ass Plus there was more but you won't recall Because Michael noskcaJ squeezed up on some little kid's balls What you consider drama Ain't all that, it's just that you're wack We can intergalactic satellite data compress (Yes) But we can't feed the homeless (Oh) And then OJ's wack story unfolded Everybody watched that while Oklahoma exploded Nine hundred good reasons why this world really don't care That's what it costs for a wheelchair!

ああ、なんてこった! あれを見てくれ、ボリューム上げてくれ! かわいそうなナンシー・ケリガンの小さなかわいい膝 誰かが黒い物を取って、ドスンとやったんだ ひどい! ずっとその話を聞いてきたんだ あれは、誰も知らないやつが発見されたんだろ? 草むらの中で死んでて、ペニスがお尻に突っ込まれてた それに、もっとあったんだけど、思い出せないんだ だって、マイケル・ノスカJが小さな子供のボールを握りつぶしたからな お前がドラマだと思うこと そんな大したことじゃないんだ、お前がダメなだけなんだ 僕たちは、銀河間衛星データ圧縮ができるんだ(そうだよ) だけど、ホームレスに食べ物を与えられないんだ(ああ) そして、OJのくだらないストーリーが展開された みんな、オクラホマが爆発するのを眺めながら、それを観てたんだ この世界が本当に気にかけてない900の十分な理由 車椅子代はそれだけなんだよ!

(What do you know about terrible?) What you know 'bout terrible? (What do you think is so bad?) Terrible! You don't know what's terrible! (What do you know about terrible?) Terrible! What you know 'bout terrible? (What do you think is so bad?) Terrible! You don't know what's terrible!

(ひどいことについて、お前は何を知ってるんだ?) ひどいことについて、お前は何を知ってるんだ? (お前は、何がそんなにひどいと思うんだ?) ひどい! お前は、何がひどいのか知らないんだ! (ひどいことについて、お前は何を知ってるんだ?) ひどい! ひどいことについて、お前は何を知ってるんだ? (お前は、何がそんなにひどいと思うんだ?) ひどい! お前は、何がひどいのか知らないんだ!

Is she so terrible you gotta beat her, you bitch ass wack motherfucker?!

彼女は、お前が殴るほどひどいのか? お前、ビッチみたいなクソダメな野郎!

Lordy-Lordy we got a protest that (What?) Some rock and roll ninja bit the head off a rat Let's march in his concert and chant him to hell 'Cause he's so fucking terrible Meanwhile his records sales double and triple 'Cause of you writin' about him rubbing his nipple Religious? Shit, you helped them bands Instead of helpin' them poor people eatin' out of them garbage cans When you done with that, bitch, come protest me Shit, motherfucker I could use some money The whole world was crying when Kurt went co-bang! When Eazy-E died though, it wasn't no thang (Nope) Rapper dies of AIDS but you hardly mention Rocker blows his face off and becomes a legend Heroin and a shotgun, a hero was made Maybe I should do that shit so J can get paid

ああ、なんてこった! 僕たちは、抗議活動があるんだ(なんだって?) ロックンロールの忍者があるネズミの頭を噛み切ったんだ 彼のコンサートに行って、彼を地獄に落とすまで唱えようぜ だって、彼はクソみたいにひどいからな その一方で、彼のレコードの売上は2倍、3倍になるんだ だって、お前が彼がおっぱいをこすっていることを書いているからな 宗教? クソッタレ、お前は彼らに助けを与えてきたんだ ゴミ箱から食べ物を探している貧しい人々を助ける代わりに それが終わったら、ビッチ、俺に抗議しに来てくれ クソッタレ、お金が欲しいんだよ カートが撃って自殺したとき、世界中が泣いたんだ! でも、イージー・Eが死んだとき、誰も気にしなかった(いや) ラッパーがエイズで死ぬんだけど、ほとんど話題にならない ロッカーが自分の顔を吹き飛ばして、伝説になる ヘロインとショットガン、ヒーローが生まれた もしかしたら、俺もそうすれば、Jにお金が入るかもしれない

(What do you know about terrible?) What you know 'bout terrible? (What do you think is so bad?) Terrible! You don't know what's terrible! (What do you know about terrible?) Terrible! What you know 'bout terrible? (What do you think is so bad?) Terrible! You don't know what's terrible!

(ひどいことについて、お前は何を知ってるんだ?) ひどいことについて、お前は何を知ってるんだ? (お前は、何がそんなにひどいと思うんだ?) ひどい! お前は、何がひどいのか知らないんだ! (ひどいことについて、お前は何を知ってるんだ?) ひどい! ひどいことについて、お前は何を知ってるんだ? (お前は、何がそんなにひどいと思うんだ?) ひどい! お前は、何がひどいのか知らないんだ!

Are your kids so terrible you gotta beat on them too, you drunk motherfucker?

お前の子どもは、お前が殴るほどひどいのか? お前、酔っ払ったクソ野郎!

(Rebel flag) In your schools (Rebel flag) In your parks (Rebel flag) In your courtrooms (Rebel flag) In your hearts (Rebel flag) Stood for slavery (Rebel flag) Stood for war (Rebel flag) Stood for hatred But you just go ahead and hang your flag up some more! Don't worry about my goddamn flag, boy What's terrible is you damn rappers cursin'!

(反逆の旗) お前の学校に (反逆の旗) お前の公園に (反逆の旗) お前の法廷に (反逆の旗) お前の心に (反逆の旗) 奴隷制の象徴 (反逆の旗) 戦争の象徴 (反逆の旗) 憎しみの象徴 だけど、お前は自分の旗をもっと高く掲げればいいんだ! 俺のクソみたいな旗は気にしないでくれよ ひどいのは、お前らクソみたいなラッパーがののしってることだ!

The country we live in was built by slaves Beat on and murdered and stuffed in their graves You put a slave owner on the one dollar bill And you wanna know why I kill people? Bombs are blowing up, cops are corrupt And all you care about is who the president fucked? You don't know terrible, you will As soon as our wagons come over the hill!

俺たちが住んでいる国は、奴隷によって建てられたんだ 殴られ、殺され、墓に埋められた お前は、奴隷所有者を1ドル札に載せてるんだ なんで俺が人を殺すか知りたいか? 爆弾が爆発し、警官は腐敗している そして、お前が気にするのは、大統領が誰と寝たのかだけ? お前は、ひどいことを知らない、知るだろう 俺たちの馬車が丘を越えてきたらな!

(What do you know about terrible?) Ha ha ha! What you know 'bout terrible? (What do you think is so bad?) Ha ha ha! Terrible! You don't know what's terrible! (What do you know about terrible?) Ha ha ha! Terrible! What you know 'bout terrible? (What do you think is so bad?) Ha ha ha! Terrible! You don't know what's terrible!

(ひどいことについて、お前は何を知ってるんだ?) ハハハ! ひどいことについて、お前は何を知ってるんだ? (お前は、何がそんなにひどいと思うんだ?) ハハハ! ひどい! お前は、何がひどいのか知らないんだ! (ひどいことについて、お前は何を知ってるんだ?) ハハハ! ひどい! ひどいことについて、お前は何を知ってるんだ? (お前は、何がそんなにひどいと思うんだ?) ハハハ! ひどい! お前は、何がひどいのか知らないんだ!

You don't even know what the fuck is in store for that bitch ass of yours! Let me get a look at that bitch ass of yours! There it is! It looks like a bitch's ass, you bitch ass mother fucker!

お前は、あのブタみたいなケツに何が起こるか知らない! あのブタみたいなケツを見せてくれ! そこだ! ブタのケツみたいだな、お前、ブタみたいなクソ野郎!

(What do you know about terrible?) Terrible! What you know 'bout terrible? (What do you think is so bad?) Terrible! You don't know what's terrible! (What do you know about terrible?) Terrible! What you know 'bout terrible? (What do you think is so bad?) Terrible! You don't know what's terrible! (What do you know about terrible?) Terrible! What you know 'bout terrible? (What do you think is so bad?) Terrible! You don't know what's terrible! (What do you know about terrible?) Terrible! What you know 'bout terrible? (What do you think is so bad?) Terrible! You don't know what's terrible!

(ひどいことについて、お前は何を知ってるんだ?) ひどい! ひどいことについて、お前は何を知ってるんだ? (お前は、何がそんなにひどいと思うんだ?) ひどい! お前は、何がひどいのか知らないんだ! (ひどいことについて、お前は何を知ってるんだ?) ひどい! ひどいことについて、お前は何を知ってるんだ? (お前は、何がそんなにひどいと思うんだ?) ひどい! お前は、何がひどいのか知らないんだ! (ひどいことについて、お前は何を知ってるんだ?) ひどい! ひどいことについて、お前は何を知ってるんだ? (お前は、何がそんなにひどいと思うんだ?) ひどい! お前は、何がひどいのか知らないんだ! (ひどいことについて、お前は何を知ってるんだ?) ひどい! ひどいことについて、お前は何を知ってるんだ? (お前は、何がそんなにひどいと思うんだ?) ひどい! お前は、何がひどいのか知らないんだ!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Insane Clown Posse の曲

#ラップ