Our offense is awesome, our defense dominate We got that winning combination To what? To regulate Offense is awesome (Forever) Yeah
私たちの攻撃はすさまじく、守備は支配的 勝利への組み合わせを持っている 何のために? 規制するために 攻撃はすさまじい(永遠に) Yeah
2007, Cole dropped The Come Up I was in high school playin' corner I never dreamt of mumblin' words in front of hundreds Studyin' plays all summer I'll hit the league if my growth spurt come in, on my mom 2009, bro dropped The Warm Up I was in warm-ups playin' Weezy And Yukimi, Little Dragon, flame breathin' the weed Patrick had the studio dorm room next to me I freestyled ovеr his beats My nigga Keese transferrеd in from Tennessee He's a receiver, I played DB like Aqib Snatch a nigga chain, Talib Talib Kweli, I could be lyrically, but I put on cleats Scribbled lines goin' through my mind like a paper piece While I covered three, playin' nickel, doin' safety reads, watch the flats I can rap, but I rather tackle and pedal back Get a pick when my growth spurt hit (It don't matter 'bout the size, it's in here, man) I'ma be captain, and I was around 2010, no cap I got 'Freshman Player of the Year' and figured I was on track This nigga Pat' been in my ear talkin' 'bout rhymin' on tracks So after practice we record and then we got it on wax And on campus I heard about a couple rappers from Atlanta (Earthgang!) Said them niggas was snappin', maybe we could make somethin' happen and shit I wasn't serious enough to even be curious And we lose like every game, so every day I be furious So, the spirit of a nigga had changed To the point I had to reframe and focus my skills for other things I took the steel wheel, I'm steerin' in other lanes But my fuel on low and my oil need to be changed Amongst all the other shit that's goin' in my brain My brother got out of jail, I only know him by name He did a nickel and a dime in time, probably be stayin' with my mom And dad probably get mad, actin' lame some times
2007年、Cole は「The Come Up」をリリースした 僕は高校でコーナーを守っていた 何百人もの前で言葉をぼそぼそ話すなんて夢にも思わなかった 夏中ずっとプレーを研究していた 成長期が来てくれればリーグ入りするんだ、母さん 2009年、兄貴は「The Warm Up」をリリースした 僕はウォーミングアップで Weezy をかけていた そして Yukimi、Little Dragon、炎のようにマリファナを吸っていた Patrick はスタジオの部屋が僕に隣接していた 彼のビートに合わせてフリースタイルをした Tennessee から転校してきた俺の仲間 Keese 彼はレシーバーで、僕は Aqib みたいに DB を守っていた チェーンを奪う、Talib Talib Kweli、リリック的に言えばできるんだけど、スパイクを履いていたんだ 紙切れのように頭の中を駆け巡る言葉を書き留めていた ニッケルで3人をカバーし、セーフティリードをして、フラットを見る ラップもできるけど、タックルしてペダルを漕ぐ方が好きなんだ 成長期が来ればインターセプトをとれる(サイズは関係ない、ここにあるんだ、男) キャプテンになるんだ、そして2010年頃には、嘘じゃない 「フレッシュマン・プレイヤー・オブ・ザ・イヤー」を受賞して、順調だと思った このヤツ Pat はずっと耳元でトラックに乗せて韻を踏むように言っていた だから練習の後、録音してワックスにしたんだ そしてキャンパスでアトランタのラッパー2人組について聞いたんだ(EARTHGANG!) 彼らがすごいって言うんだ、何かが起こるかもしれないって 僕は好奇心すら持てないほど本気じゃなかった そして試合に負けるたびに、毎日腹が立ったんだ だから、奴の魂は変わってしまっていた 他のことに集中するために再構築し直さなければいけなかった 鋼のハンドルを握って、他のレーンを走っている でも燃料は少なく、オイル交換が必要なんだ 脳みその中で起こっている他のすべての事柄の中で 弟は刑務所から出てきて、名前しか知らないんだ 5年と10か月を刑務所で過ごし、多分母さんと一緒にいるだろう そして父は多分怒って、バカなことをするだろう
Uh, look The Sideline Story came out September of 2011 Ib said around that time: We was huntin' for a record, under lots of pressure Just combine the leverage with a better effort You could find a sound to get us out the underground forever Maybe you can bless a little brown effervescent kid Youngest of seven from the six, eight sections Section.80 dropped, yeah, we used to play that shit to death And if I recollect correct, you tried to sign him for yourself All the while I was round my out of town college, wildin' out Restaurants, Destin dinin', dashin', call it dinin' out Fuckin' bitches, 'posed to be in class, but I was hiding out My friends take a little shot, smoke a lot of cannabis, coolest nigga on the campus Now a nigga skippin' practices, and actin' like a rock star Going from in the dorm to in the car, leavin' the football field But fuck that, we still sorry, and the problems from the home front On my home screen callin' me, I don't wanna answer My brother Carl hit me, said my granny had cancer I'm 'posed to graduate and make my way back to Atlanta No job, no money or nothin' from ballin' Because between that and school, that was really all And maybe here's the back that broke the camel with the straw I wasn't on camera with them amateurs that they saw But they said they still caught me and my dawgs stealin' boxes Like Craig on his day off Called us in the office day before we 'posed to walk, uh Called a squad car, a couple officers I know bro was finna tell, he was lookin' nauseous Now I'm sittin' in a cell, nigga double crossed us Crossed me off the list for scholarship because I lost it No more football, my red-shirt senior season, exhausted, so I'm off it And I'm right back in Atlanta with a half a gram of weed And a gold Pontiac that my granny had bought for me I was sleepin' in the back, my dad kicked me in the streets When he saw my neck tatted, then I told him I was rappin' Fuck school, no goin' back, he said If I can not follow his rules, just go and pack Told you he be actin' lame some times
Uh、見て 「The Sideline Story」は2011年9月にリリースされた Ib はその頃のことをこう言ったんだ レコードを探していて、ものすごいプレッシャーがかかっていた レバーをより良い努力と組み合わせるだけ 地下から抜け出すサウンドを見つけられるかもしれない 多分、茶色い発泡性の子供を祝福できるかもしれない 7人兄弟の末っ子、6区、8つのセクション Section.80 がリリースされて、僕らはそれを死ぬほどかけていた そして正しく記憶していれば、お前は彼を自分で契約させようとしていたんだ その間ずっと、僕は街外の大学で野放図に過ごしていたんだ レストラン、デスティンの夕食、ダッシュ、外食と呼ぼう 女と遊びまくって、授業に出るはずだったのに、隠れていたんだ 友達は少しだけショットを飲み、マリファナをたくさん吸って、キャンパスで一番クールな奴だった 今では、練習をサボって、ロックスターみたいに振る舞っているんだ 寮から車に乗り換えて、フットボール場を離れる でもクソくらえ、まだ申し訳ない、そして家庭の事情 ホーム画面に電話が来て、出たくない 兄貴 Carl から電話があって、おばあちゃんが癌だって 卒業してアトランタに戻ってくるはずだったんだ ボールをやっていても、仕事もお金も何もない だってそれといろんな学校の間は、それだけが本当にすべてだったんだ そして、ラクダの背中に藁を載せた最後の一本だったんだ あのアマチュアたちと一緒にカメラに映っていなかったけど でも彼らは、僕と仲間たちが箱を盗んでいるのを目撃したと言うんだ Craig が休みの日にするみたいに 僕らをオフィスに呼び出したんだ、歩くはずだった日の前日 パトカーと警官を何人か呼んだ 兄貴は告白しようとしていた、吐き気がするほどだった 今は檻の中にいる、奴は裏切ったんだ 僕がそれを失ったから、奨学金リストから消されたんだ フットボールはもうダメだ、赤シャツを着てシニアシーズンを迎える、疲弊している、だからもう辞めるんだ そしてアトランタに戻ってきた、マリファナを半分持って おばあちゃんが買ってくれたゴールドのポンティアックに乗って 後ろで寝ていて、父は僕を路上に蹴り出したんだ 首のタトゥーを見て、ラップをしていると伝えたんだ 学校なんてクソくらえ、もう戻らない、と言った 彼のルールに従わないなら、荷物をまとめて出て行けと 時々バカなことをするって伝えただろ?
This my son, he came from these nuts This negro come back from school All tatted up like the Sistine Chapel Talkin' 'bout he ain't playin' football no more Because he know he ain't goin' pro (Hey, it's a stamina that you left the house with) But he left on a full scholarship to go to school and get a degree Because we taught education was the number one thing Anyway (Every one of you gon' be like your oldest brother) He came back, determined to do what he was determined to do And I know because he, he is, who he is, we taught him Hey, whatever you do, put your full self into it So he did that, anyway (Do it your best, damn what other people want) He's back home, I ain't with that So I'm sayin' "Hey, you got to go to work" And he sayin' "Hey, this is my job, what I'm about to do" So I'm like "Hey man, some times you got to work (Or don't be a partner) To do what you really wanna do" We went through this whole brain wrestle But anyway, he won (I'm standing by you) He decided that "Hey dad, I'm puttin' this thing, I'm doin' this This is my job" and he committed to it And hey, the rest is history (You can do anything that you want to do) I'm lookin' at him, I believe in him I know what was in him All him and his brothers and sisters They all got the same mindset Do your best, give a hundred percent or don't do it at all So, I know whatever he put his all into, it was gon' be golden Anyway
これは俺の息子、こいつは俺のタマゴから生まれたんだ この黒人は学校から戻ってきた システィーナ礼拝堂みたいに全身タトゥーだらけ フットボールはもうやらないって言うんだ プロにはなれないってわかってるからな(ヘイ、お前は家を出るときに持っていたスタミナを捨てたんだ) でも彼は奨学金をもらって学校に行って学位を取得するはずだったんだ だって僕らは教育が一番大事だって教えたんだ とにかく(お前ら全員、お兄ちゃんみたいになるんだ) 彼は戻ってきて、自分が決めたことをやることに決めていた そして、彼にはわかっている、彼は、彼は、彼である、僕らは彼に教えた ヘイ、何をするにしても、全力を尽くせ だから彼はそうしたんだ、とにかく(最善を尽くせ、他人がどう思おうと関係ない) 彼は家に帰ってきた、僕はそれに賛成じゃない だから僕は「ヘイ、仕事に行かなきゃ」って言うんだ 彼は「ヘイ、これが俺の仕事なんだ、これからやることなんだ」って言うんだ だから僕は「ヘイ、男よ、時々働かなくちゃ(さもなければパートナーになれない) 本当にやりたいことをやるために」って言うんだ 僕らは頭を使った格闘を繰り広げたんだ でもとにかく、彼は勝った(俺は味方だよ) 彼は「ヘイ、父さん、俺はこれをやるんだ、俺はこれをやる これが俺の仕事だ」って決めて、それをやり遂げたんだ そして、後は歴史が証明している(やりたいことは何でもできるんだ) 僕は彼を見ている、彼のことを信じている 彼の中に何があったか知っている 彼と彼の兄弟と姉妹全員 みんな同じ考え方を持っている 最善を尽くせ、全力を尽くせ、さもなければやらないでくれ だから、彼は何かに全力を注げば、必ず成功するだろう とにかく
Look March 10th, 2017, The Never Story dropped And I'm comin' off of tour with **** That was three years after openin' up for Ab-Soul But it's EARTHGANG's set, I only came to do a song DoeBurger used to say "Ayy bro, this lil' nigga cold Keep on doin' what you doin', you gon' make it, you 'gon blow" I ain't know that Ced had went ahead and played my shit for Cole But I knew he knew the game, and he pulled up to his show And then that's where we first met, but I ain't think of it no more 'Til Ced Brown said that I should open up for Omen on my own shit, if I wanted Only four cities, maybe we get Rob Gibbs on the phonin', I got to hone in In the game grown men uncomfortable in they own skin But all I wanted was a chance It feel like I'm in a mannequin challenge Still stance, but I'm still standin' 'Til my nigga lend a hand and I'm no longer stranded Lookin' for strengths in the streets of East Atlanta Momma said "Don't take advice, they gon' try and take advantage" I was 'bout to sign with Coach K, I ain't take the advance Cole say "Hold on, wait, bro, I got the plan So come on, damn, lil nigga, come on, shit, let's roll, fuck"
見て 2017年3月10日、「The Never Story」をリリースした そして **** とのツアーから帰って来た Ab-Soul のオープニングアクトを務めた3年後だった でも EARTHGANG のセットで、僕は1曲だけ歌うつもりだった DoeBurger はいつも「おい、この小さい奴はすごいぞ 今のままやり続けろ、お前は成功するぞ、爆上げするぞ」って言っていた Ced がこっそり Cole に僕の曲を聴かせたことは知らなかった でも彼はゲームを知っていたし、Cole のショーに来たんだ そしてそこで初めて会ったんだけど、それ以上は考えていなかった Ced Brown が、もし僕がやりたいなら、Omen のオープニングアクトを自分自身でやるべきだって言ったんだ たった4都市、多分 Rob Gibbs に電話して、磨かなくちゃ ゲームでは大人たちが自分の肌に違和感を感じている でも僕が望んでいたのは、ただチャンスだけだった マネキンチャレンジにいるみたいだ まだ立っているけど、まだ立っている 仲間が手を差し伸べて、もう一人ぼっちじゃない イーストアトランタの通りで強みを探している 母さんは「アドバイスを受けるな、彼らは利用しようとするぞ」と言っていた Coach K と契約しようとしていたけど、契約金を受け取らなかった Cole が「ちょっと待て、待って、兄貴、俺にはプランがある だから来いよ、くそったれ、ちっちゃい奴、来いよ、クソッタレ、さあ行こうぜ、クソ」
Shsh, yo, that's crazy That's crazy, yo JID, I remember I remember you came to the crib You remember this? After we had met And I told you and EARTHGANG to pull up To the crib in Carolina, it's the studio house I wasn't on no shit, like "Yo, I'm tryna do some Dreamville shit with y'all", nah It wasn't no talk of no deal, I didn't even know if I wanted to sign niggas I just knew I, y'all was dope, I fuck with you Just pull up, let's see what the vibe is like, let's work In my mind, if something happen, it happen If not, then cool, niggas just got a chance to link and kick it But while we was there, the thing that I noticed off rip I said, "Oh, this nigga want it, this nigga really want it" That look in your eye, nigga, I know that look I know that look too well But a lot of niggas want it The thing I noticed about you my nigga, off rip "This nigga don't just want it, he willin' to do the work that it takes to get it" And that's the difference, that's the separator That's the difference between the niggas that never get what they want And the niggas whose names ring out forever Forever
Shsh、よ、それはクレイジーだ クレイジーだよ、JID、覚えている お前が俺の家を訪ねてきたことを覚えている 覚えてる? 会った後 そして、EARTHGANG に一緒に来いって言ったんだ カロライナの家、スタジオのある家 「よ、Dreamville で何かやろうぜ」なんてことは言わなかった、いや 契約の話なんてなかった、奴らを契約させたいかどうかすら知らなかった ただ、お前らはすごい、お前らのことは気に入ってるって思ったんだ 一緒に来い、どんな感じか見てみよう、仕事しようぜ 頭の中では、もし何かが起こったら、起こるって思った そうでなければ、いいじゃん、奴らはただつながって時間を過ごすチャンスを得たんだ でも、一緒にいる間、すぐに気づいたんだ 「この奴は本気だ、この奴は本当に本気だ」って あの目は、おい、よく知ってる顔だ あの顔はよく見知っている でも、本気で望んでいる奴はたくさんいる お前についてすぐに気づいたこと、おい 「この奴は本気なだけじゃない、手に入れるために必要な努力をするんだ」 それが違いなんだ、それが分かれ目なんだ それが、欲しいものが手に入らない奴と 名前が永遠に語り継がれる奴との違いなんだ 永遠に